Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)
- Название:Обреченные души. Раздор (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Пенза
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ) краткое содержание
На многие мили царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых…
Обреченные души. Раздор (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, каждый из вас не прочь иметь в своём распоряжении собственное поместье и рабов, выполняющих любые их прихоти? — предположил Фрост. Среди ярлов начались перешёптывания, и по их лицам сразу было видно, что они не совсем довольны предложением.
— Угодья будут настолько значительными, что если не впечатлят, то точно не разочаруют, — уточнил Фрост.
— Хорошо, а какие гарантии, что вы сдержите обещание, да и вообще, что вы одержите победу в войне?
— Другого исхода действий попросту быть не может!
— Самоуверенно, интересно, почему вы так считаете и так уверены в этом?
— Я лично возглавлю войско и поведу его только к победе с вашей помощью или без неё.
— А вдруг вы умрёте, что тогда нам достанется?
— За этот перстень вам разрешат унести из столицы столько драгоценностей, сколько можете, — пообещал Фрост, сняв с пальца перстень и подав его конунгу.
— Что ж, я думаю, никто не станет возражать, если наш неожиданный гость получит то, зачем пришёл сюда, но платить нужно не только за наше расположение, но и за солдат, — намекнул Трауг. — И это уже будет зависеть от того, насколько вы щедры, король Форас.
— Что если одна пятая от всех наших поступлений в течение полугода будет вашей?
— Думаю, пара-тройка тысяч добровольцев найдётся.
— А что если четыре-три тысячи? — предположил Фрост.
— Дорогой гость, не в вашей ситуации торговаться, но так и быть, из-за уважения к вашей целеустремлённости и щедрости три тысячи воинов двинутся завтра на рассвете под руководством моего военачальника.
— Пусть отправляются в Восточный Кальхейм и там ожидают моего возвращения, — уточнил Фрост.
— Король Форас, а когда мы сможем получить первоначальную плату?
— Едва я вернусь в замок, к вам немедленно будет выслан торговый обоз в Восточный Кальхейм.
— Верить слову, как вы сами понимаете, весьма нелепо, — намекнул Трауг.
— Безусловно, — согласился Фрост.
— Тогда предлагаю вам издать обязательственный указ, где вы каждый месяц обязуетесь своевременно платить за предоставленную вам армию в течение полугода. В случае вашей смерти указ продолжает действовать, если же вы или ваши люди нарушите его, то наши войска без предупреждения вторгнуться в ваши земли и заберут то, что по праву принадлежит им, — объяснил глава совета.
— А есть ли гарантии, что ваши люди не нарушат указ? И что придётся сделать, если это вдруг произойдёт?
— Мы выплатим вам всё, что будет принято от вас, — пообещал конунг.
— Ну, что ж, мне кажется, мы теряем время, где этот ваш указ? — решительно заявил Фрост.
— Не ваш, а наш, король Форас, именно наш, — поправил и подчеркнул Трауг. В это время стражник передал ему бумагу с только что записанными правилами указа и перо, обмакнутое в чернила.
— Теперь ваша очередь, дорогой гость, — улыбнулся конунг. Фрост пробежался по бумаге глазами и без колебаний расписался.
— Когда ждать первую партию?
— В течение последующей недели.
— Будем ждать, счастливого пути, король Форас, — простился Трауг, широко улыбнувшись.
Фрост поклонился и, сопровождаемый стражником, спешно покинул залу. Вслед за ним незамедлительно потянулся люд. Едва чужеземец ушёл, конунг взял бумагу, быстро заполнил её и, аккуратно свернув, запечатал её, после чего подозвал к себе стражника.
— Передай Красному Волку, что для него есть работа, в этой записке я всё изложил, а это передашь ему в первую очередь, — распорядился Вельтор Трауг, протянув подчинённому мешочек с золотом и запечатанный бумажный свёрток.
— Всё будет сделано, мой конунг!
— До полуночи он должен её получить, так что не разочаруй меня, а посмеешь, будешь кормить рыб, — пригрозил Трауг, расплывшись в желчной улыбке.
— Каков ответ конунга? — поинтересовался Эрабор.
— Три тысячи воинов завтра с рассветом выступят в Восточный Кальхейм, — ответил равнодушно Фрост.
— Почему ты недоволен, Форас? — в недоумении спросил Огильд.
— Обещанного много, а результат не самый лучший, — вздохнул король.
— Перестань, это же всё лучше, чем ничего, — постарался утешить правителя рыцарь. — Да и не вечер ещё!
— Эрабор прав, выше голову, Форас, на севере, в Нордхейме, бойцов не меньше и им ничего платить не надо, — поддержал Огильд.
— А у них не будет разногласий друг с другом? — задумался Фрост.
— Пфф, ни один плешивый ярл ещё не думал туда совать свой нос, — усмехнулся Скогур.
— Они полностью убеждены в том, что в Нордхейме обитают одни лишь чудовища и кроме льда, скал и метелей ничего нет, — добавил с улыбкой Скогур.
— Помню, в детстве я слышал от отца, а он от своего отца, что в далёком прошлом на ужасных кораблях, борта которых были усажены костьми и черепами невиданных зверей, яростные дикие воины грабили Таврионские суда и нередко разоряли деревни и сёла на западе великой державы. Даже бывали случаи, когда они пытались захватывать наши крепости. Раньше я считал, что ваши земли обитель дикарей и людоедов, а теперь я здесь, мне даже как-то и не вериться, — усмехнулся с иронией Форас.
— К сожалению, наши предки жили грабежами и набегами и сложили о себе немало кровавых и пугающих легенд и рассказов, сыскав лишь тёмную славу, но именно за счёт награбленного Кальхейм до сих пор продолжает существовать, несмотря на то, что крайне сильно изменился, — ответил Огильд.
— Как нам добраться в Нордхейм? — поинтересовался Фрост.
— Для начала следует вернуться в Штромпильц, потом через лес к ближайшей деревне, там мы остановимся на ночлег, а далее на север к хребтам Калькарос, — пояснил Огильд.
— А почему бы просто не заночевать в гостинице, где мы оставили лошадей? — удивился Эрабор.
— Если ты не боишься проснуться с перерезанным горлом или выпущенными кишками, то дерзай, — усмехнулся Скогур.
— Вон оно что, — сконфузился рыцарь, потерев подбородок.
Уже смеркалось, а путники, только причалили к парому Штромпильц.
— Нужно торопиться, если не желаем стать дичью, — предупредил Огильд, выводя лошадь из стойла.
— Ну, тогда не будем терять время! — решительно заявил Фрост, запрыгнув в седло.
До полуночи путники благополучно выбрались из леса и продолжили скакать по равнине. Глубокой ночью они достигли небольшой бедной деревушки. С восходом солнца путники покинули её и продолжили путь по холмистым изрезанным полям. С каждой пройденной милей они становились ровнее и беднее растительностью, деревья попадались всё реже и реже, тучи расходились, и между ними прокрадывалась робкая небесная лазурь, медленно день сменялся ночью. Как только солнечный пожар охладел и начал чернеть в омуте набегающих ночных облаков, путники развели костёр среди огромных неровных валунов, препятствовавших неугомонному докучливому ветру, весь день завывавшему в ушах и хлеставшему по лицу. Следующее утро выдалось тёплым и солнечным, но уже к полудню оно вновь испортилось: изредка моросил дождь, а голубое небо попало в заточение плотных серых облаков. Вскоре путники достигли каменистой равнины, располагавшейся у подножия невысоких чернеющих горных хребтов, за которыми и жили дикие племена. Преодолев бесплодную равнину, путешественники отпустили лошадей и начали взбираться на пологую гору. И едва достигнув вершины, путники оказались окружены внезапно вышедшими из-за камней охотниками, облачёнными в кожаную одежду, частично отделанную мехом и костями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: