Эри Крэйн - Мятеж
- Название:Мятеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эри Крэйн - Мятеж краткое содержание
«Мятеж» — это первая часть книги «Проклятие и искупление», повествующей о проблемах и конфликтах общества, где обычные люди вынуждены жить бок о бок с теми, кто наделен магическим даром. Противостояние интересов и взглядов, переплетающиеся в судьбах героев, не оставляют места для однозначных злодеев и «хороших парней». Сражаясь за «свою правду», они рискуют повергнуть весь мир в хаос, стоит лишь нарушить хрупкое равновесие, удерживаемое путем заговоров и притеснений.
«Мятеж» — это первый шаг к перерождению, начавшийся с юного мага-отступника, вынужденного покинуть отчий дом. Выходец из затерявшегося на карте шахтерского городка, он запускает водоворот событий, стирающий грань между друзьями и врагами и обличающий лживость существующего порядка.
Мятеж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оника вручила потерявшему речь Фьорду собранный нею хворост и отправилась глубже в лес, раздобыть еще веток, оставив юношу одного в сгущающихся сумерках.
Дэрк Крайснер, роясь в дорожном мешке, опустился возле костра, разведенного Оникой по возвращению из чащи.
— Куда подевалась соль? Растяпа, выронил на озере, видать. Это ты не уследила! — отшельник указал на Онику оленьей ногой и рассмеялся. — Значит, сойдет и так.
— С моими запасами все нормально. Вот, — Фьорд подошел к огню, протягивая мешочек с солью.
— Ладно, малец, тебе зачтется, — Дэрк принялся натирать молодое мясо солью, — когда будешь жевать не пресную оленину.
Огонь шипел, когда капли жира падали на красные от жара сучья. Вся четверка сидела у костра, обволакиваемая ароматом жаренного мяса.
— У меня дома растут груши, слаще и сочнее которых не сыщешь на всем материке, — мечтательно протянула Оника, принимая у Дэрка причитающийся ей кусок олененка.
— Ешьте до отвала, детишки. Завтра мы доберемся до Речных холмов, пересечем тракт и войдем под сень Восходящего леса. Убежище недалеко от чащи, так что до темноты уже будем сидеть за широким столом и уплетать слизней. Все равно там нет ничего лучше.
— Слизней? — Мелисса брезгливо поморщилась.
— Ты не ослышалась. Мятежники не часто высовываются на поверхность, чтобы не найти лишних хлопот. Они давно оторвали лапы у всех пещерных пауков и съели, щедро просыпав местными травами, а крысопсы сбежали из тех мест, видя такое зверство. Да ладно, тебе придутся по душе их слизефермы.
— И долго они живут так? — Фьорд, бросив кость в костер, вытер жирные пальцы о траву.
— Порядочно, малец. Уже успели обзавестись детишками, а те, в свою очередь, своими. Так что будьте готовы погрузиться в новый мир.
Дэрк отклонил предложение Фьорда дежурить сегодняшней ночью, и, дождавшись, когда юноша с Мелиссой по привычке удалятся на другой край поляны, шепнул Онике:
— Дружелюбный он пугает меня еще больше. Глянь, как присмирел на вечер. Гляди в оба, не хочу проснуться с ножом между ребер.
— С ножом между ребер ты уже не проснешься. Сегодня моя вахта первая. Я разбужу.
— И как в тебя столько умещается? — задал риторический вопрос Дэрк, укладываясь на траву лицом к костру, у которого Оника продолжала расправляться с остатками оленины.
Дэрк поднял спутников на ноги, едва ночная мгла начала расползаться под корни деревьев. «Долгий день — долгий переход», — коротко проронил отшельник, бодрым шагом направляясь на восток. Оника на ходу умывалась собранной с листьев росой. Она привыкла к дорогой раковине с чистой водой по утрам и горячей ванне по вечерам, мягким чистым простыням и свежему ветру, блуждающему в тонких занавесях ночами. Наименее подготовленная к суровым дорожным условиям, она не промолвила и слова недовольства за всю дорогу, хоть к последнему дню пути и стоптала ноги до мозолей, несмотря на добротные сапоги, давно потерявшие былой вид.
Лес стал редеть, плавно превращаясь в разлогую долину, вздыбившуюся большими и малыми холмами с юга на север, сколько хватало глаз. В том же направлении ее пересекала черная полоска торгового тракта, путающаяся среди бесчисленных ручьев и маленьких озер.
— Речные холмы. Самый богатый район во всем Огнедоле: много солнца и воды, щедрая земля и бесчисленные цветущие городки, выращивающие столько еды, что им и за двадцать лет не съесть, — Дэрк приложил ладонь козырьком ко лбу, окидывая взглядом начинающийся на той стороне долины лес, резко уходящий своими вершинами верх. — Вы бы видели стада, что кочевники гонят с юга, вдоль тракта, к Берилону на север, где зрелых забивают, а появившееся в пути потомство ведут обратно, чтобы через год все повторилось. Нам повезло, мы прошли большую часть пути лесом, еще немного и мы на месте.
Чтобы добраться до границы Восходящего леса путникам понадобилась пара часов. На тракте были совсем свежие следы тяжелогруженой телеги, а ветер донес до Оники скрип колес целого каравана, приближающегося с юга.
— Не могу поверить, что мы добрались до места, где живут десятки таких же магов, как и я, — Фьорд, задрав голову вверх, смотрел на исполинские деревья, охраняющие вход в Восходящий лес.
— Ты еще не добрался, малец, — одернул юношу Дэрк, оборачиваясь к троице. — Вы двое — остаетесь здесь, плутовка пойдет со мной.
— Это почему же? — Оника стояла на одной ноге, опершись плечом о дерево, и вытряхивая из сапога угодивший в него камушек.
— В Убежище люди осторожные и нервные, им не понравится, если я притащу вас всех сразу. Я бы взял тебя, малец, чтобы они сразу поняли, с кем придется возиться, но нужно вести себя тихо и аккуратно, как-никак это территория Ордена Смиренных, а они ребята серьезные. Свою кучерявую подружку, уверен, ты со мной не отпустишь. Остаешься ты, плутовка. Надеюсь, теперь вопросов и возражений нет? Мы вернемся еще до заката. Оставайтесь здесь, погрызите орехи, посчитайте, сколько торговцев протащат свой хлам по тракту мимо, одним словом — займите себя.
— Я же могу тебе доверять? — Фьорд поймал Онику за руку, когда та собиралась скрыться за низкими ветвями вслед за Дэрком.
— Ты опять за свое? Постарайся не влипнуть в неприятности, пока мы не вернемся, — Оника пожелала Мелиссе удачи и поспешила за отшельником.
С самого начала им пришлось идти по склону вверх, взбираясь все выше и выше под покровом стремящихся ввысь исполинов.
— Вот она вся прелесть Восходящего леса: ты думаешь, что уже забрался на самый верх, но земля упорно поднимается выше, а лес сует под ноги корни, чтобы ты споткнулся и скатился в самое начало, — ворчал Дэрк, хватаясь за ветви деревьев и кустарник на особо крутых местах.
— Не очень-то дружелюбное место, — выдохнула Оника, стараясь не отставать. Солнечный свет прорывался сквозь переплетения листьев и ветвей, преломляясь и приобретая гнетущий оттенок. Такая же давящая тишина царила вокруг.
— И то верно. Убежище впереди, под древними руинами. Суровое место, даже Орден старается не соваться близко. Говорят, туда слетаются духи павших мятежников и против них бессилен и меч и магия.
— А живые мятежники обитают под ними?
— Может, они и призывают этих духов. Мне не по себе в Убежище. Что-то не так с тем местом. Я так и не нашел никого, кто бы знал, когда оно появилось, что там было ранее, кто построил здания, а ведь это целый мертвый город! Восходящий лес — плохо исследованная территория. Все время его обходили стороной и вот…
Дэрк замер у выросшей перед ним стеной, сложенной из тяжелых широких каменных блоков, густо оплетенных колючим плющом. За стеной высились другие: немые истуканы, сросшиеся с деревьями, пустившие в себя мощные корни, усыпанные листвой и временем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: