Юрий Циммерман - Серебро далёкого Севера (СИ)

Тут можно читать онлайн Юрий Циммерман - Серебро далёкого Севера (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебро далёкого Севера (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Циммерман - Серебро далёкого Севера (СИ) краткое содержание

Серебро далёкого Севера (СИ) - описание и краткое содержание, автор Юрий Циммерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга трилогии "Последняя волшба". Если вы - сторонники чистоты "жанра фэнтези", то мой текст - не для вас. Даже и не начинайте читать! Потому что: 1) В мире "Последней волшбы" очень мало дерутся на мечах, да и вообще на чем бы то ни было. Зато колдуют много и вполне технично, а не меряются тем, кто больше заклинаний по названиям знает. 2) В мире "Последней волшбы" далеко не все мудрецы озабочены сохранением пресловутого равновесия. Ибо любой шаг вперед означенное равновесие с неизбежностью нарушает. Исамое ужасное: 3) В мире "Последней волшбы", в отличие от СССР и книг Профессора, секс есть. И немало. Более того, секс и сексуальность играют огромную роль в процедурах волшебства - точно так же, как это происходит в невымышленных магических практиках народов Земли, будь то шаманство, вуду или античные мистерии. Потому, что сексуальная энергия - сильнейшая из тех, которые движут людьми, и отказаться от ее использования в магических целях означает дать огромную фору своим противникам и соперникам. Если же все вышеперечисленное вас не пугает - добро пожаловать в Круг Земель. Отшельник Юрай и его друзья будут вам рады. Враги, впрочем, тоже...    

Серебро далёкого Севера (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебро далёкого Севера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Циммерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Действительно, Нгуен Эффенди автоматически продолжал еще слушать и запоминать на будущее этот своеобразный "Меморандум Фэня", но мыслями был уже где‑то далеко. И причем не только мыслями, но и чем‑то гораздо более телесным тоже. Была у верховного мага одна особенность, своеобразная и незатейливая: в минуты крайнего напряжения мысли, в острые моменты принятия важных решений, ему начинало отчаянно хотеться женщину. Просто и банально – бабу. И хотелось при этом настолько, что ни о чем другом он уже был не в состоянии и помышлять. Но зато поутру, начисто опустошив семенники и до предела исчерпав свою мужскую силу, маг снова возвращался к проблеме вчерашнего вечера – и правильное решение находилось само собой, едва ли не мгновенно.

В такой "особенности", стало быть, можно было отыскать и положительные моменты. Если не для волшебника, то по крайней мере для политика – а уж быть политиком Верховному Магу любой державы полагалось просто по должности. И после недолгих размышлений Эффенди раз и навсегда принял для себя решение даже и не пытаться бороться с этой своей "причудой", а наоборот – использовать в своих целях.

– Что, командир, прилечь на кого‑нибудь захотелось?

Метод, при помощи которого Его Сиятельство Нгуен изволили решать важнейшие дела, давно уже вошел в легенду. И у тех, кто был заинтересован в его помощи, всегда находились поэтому подходящие служанки, или подруги с легким нравом, или подчиненные – как это случилось, например, в последний раз в Вильдоре, когда у супруги Великого Князя немедленно обнаружилась пара пригодных к делу фрейлин. Но сейчас, в одиноком жилище престарелого Шуа…

– Понимаю, друг мой, понимаю и принимаю. Я бы порекомендовал "Цветок сливы и золотую вазу". Это – лучшее заведение в городе, а тамошняя "первая леди", Минь Гао, не только искусна в музыке, танцах и любовных утехах, но еще и существенно умнее, чем притворяется. Так что удовлетворит самый изысканный вкус. Уж не знаю, насколько соответствуют истине россказни о том, что в ней обрела перерождение которая‑то из блистательных наложниц одного из прежних императоров, или даже одна из младших принцесс… Но сам по себе факт, что такие слухи ходят, говорит о многом. Так что – счастливо отдохнуть, Твое Сиятельство!

И старик не удержался‑таки от маленького саркастического укола на прощанье:

– Может, и заодно шестой элемент ненароком отыщется… У эдакой‑то красотки да между ног, чтобы да не отыскать?!

25. Триумф подкрался незаметно

– Бац! Хряп!! Вщи‑и‑ить!!!

Ослепительно блещущие шары с треском врезались в стволы вековых дубов, в мгновение ока переламывая напополам молоденькие берёзки и серебристыми всполохами осыпаясь по зеленеющей даже в эту осеннюю пору хвое елок и сосен.

– Какого лешего!

Леший, выглянувший было из‑под коряги – поглядеть, что же это за раззор творится в подведомственном лесу, а может, и навести порядок при случае, – ловко увернулся от летевшего прямо на него сгустка холодного огня и с воплем "Матушки, ну чисто ведь смертоубийство!" забился обратно к себе в нору.

– Не‑е, щас я вам всё тут переломаю к ядрене фене! И егерей ваших с лесничими в гробу видала: до конца недели я все еще считаюсь фавориткой Великого Князя, и пусть хоть один из этих сукиных сынов посмеет мне хоть слово сказать!

Гнев леди д'Эрве был страшен и неистов. Конечно, какой‑нибудь мизантроп и женоненавистник назвал бы это скорее бабской истерикой, но произнести такое вслух рискнул бы только издали и шёпотом: если жечь княжеский лес Энцилия все‑таки воздержалась, пожалев его красоту и ограничившись холодным огнем, прозводившим сравнительно мелкие разрушения, то по какому‑нибудь злопыхателю из числа двуногих она вполне могла бы сейчас шандарахнуть и самым что ни на есть горячим файерболом. Чтобы служба мёдом не казалась, типа.

– Уй‑юий!

"Прекрасно, вот и одной просекой больше в лесу стало! Сейчас я вам всем покажу, что такое настоящая высокая магия и на что она способна. А в храме вы меня в следующий раз увидите, когда отпевать будете – и не раньше!"

…..

Когда Энцилия ощутила внезапное прикосновение мужских рук, властных и одновременно предельно деликатных….

Да, именно оно – это прикосновение десяти унизанных перстнями тонких пальцев к ее обнаженным предплечьям – смогло совершить то, чего так и не добился перед этим зычный, твердый и повелевающий голос, уже некоторое время зудевший в ушах волшебницы: Энси пришла в себя и снова обрела равновесие. Нет, не пресловутое Великое Равновесие мироздания, с двух боков подпираемое жрецами и магами, но всего лишь свое собственное, маленькое и простенькое равновесие существа, предпочитающего стоять на двух ногах, сохраняя руки свободными для более возвышенных дел – вместо того, чтобы, подобно бессловесным и четырехлапым братьям нашим меньшим, цепляться ими за землю, дабы не упасть.

Однако же, пусть и прийдя в себя, но еще какое‑то время Энси предпочла глаз не открывать, продолжая оставаться для окружающих всё ещё впавшей в обморок… Или зачарованной? Да хотя бы и оглашенной – не в терминах дело. Главное – в том, что она выторговала у ситуации несколько лишних минут на то, чтобы собраться с мыслями и попытаться понять, что же именно произошло только что в ритуальном храмовом зале. Призошло причем на ее глазах и даже более того, при ее непосредственном участии. А для начала – хотя бы внимательно вслушаться в ту речь, которую толкал сейчас монсиньор Винтезе: вне всякого сомнения, первосвященник должен был и сам что‑нибудь объяснить. Пусть даже не ей, но хотя бы своей пастве. "Покамест мы внимательно послушаем, а разбираться уже потом будем".

– Возлюбленные братья и сестры мои, служители и служительницы Господина нашего Тинктара! – вещал тем временем жрец слегка дрожащим от возбуждения голосом. – Возрадуемся превелико, ибо близятся сроки свершений. Сегодня…

Монсиньор сделал многозначительную паузу.

– Сегодня всемогущий Вершитель Судеб воспослал нам великое знамение. Знамение, смысл которого – во всей полноте его – нам еще предстоит осознавать и прояснять. Но главное ясно уже и сейчас: ныне мы удостоились лицезреть воочию то, о чем говорится в Багровой Книге Пророчеств. То откровение, которое мы годами пытались постигнуть разумом и молитвой; та мудрость, кою тщились мы понять как иносказание – сегодня она наполнилось реальностью и свершилось въяви. Ибо сказано: Настанет час, и тьма обратится светом. Приидет миг, когда в торжестве мрака возродится свет новый, и негасимым пребудет пламя его.

С этими словами жрец легонько нажал ладонями на плечи Энцилии, аккуратно разворачивая ее лицом к пастве, и волшебница сочла за лучшее открыть глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Циммерман читать все книги автора по порядку

Юрий Циммерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебро далёкого Севера (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Серебро далёкого Севера (СИ), автор: Юрий Циммерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x