Антонина Клименкова - Тень Радуги
- Название:Тень Радуги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антонина Клименкова - Тень Радуги краткое содержание
Смутные времена настали в королевстве! В столице свирепствует некромант — каждую ночь открывает охоту на честных колдунов и ведьм. В горном ущелье пробудилось древнее зло, замок наследного принца сровняли с землей демоны, а сам принц пропал без вести. Стареющий король, окруженный придворными интригами, похоже, долго не протянет... Куда деваться ведьме, как уцелеть в начавшейся охоте? Убежала из города — но и на новом месте некромант нашел. Уехала в соседнее княжество — и там настиг демон-убийца с мерцающей в глазах радугой! Да еще внимания ведьмы добивается, поразвлечься захотел со своей жертвой?! извращуга!.. А тут еще воспитанница-драконесса, растущая не по дням, а по часам, загорелась желанием отыскать своих сородичей. А заодно и прекрасного принца ей подавай — как драконам в балладах положено! Также в тексте: рыцарский турнир, инквизиторский костер, нападение зомби на столицу, драконы, трудовые будни ведьмы, нелегкая доля принца-некроманта и несчастная любовь хромой принцессы.
Тень Радуги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иризар поднялся наверх. Распахнув дверь, огляделся, хмыкнул.
Он подошел к графу, опустился на колено. Внимательно всмотревшись в бледное лицо, занес руку — и отвесил звонкую пощечину. Дернувшись, Гилберт распахнул глаза.
— Невозможно ни на день тебя одного оставить, Берт, — недовольно заметил Иризар. — Что ни вернусь — ты опять весь в крови.
Он взял принцессу за подбородок, развернул лицом к себе, оценивающе всмотрелся. От бесцеремонного прикосновения Адель очнулась, с ужасом воззрилась на демона. Смутилась, потупилась. Осознав свое положение, всплеснула руками, выпустив из нежных объятий графа, суетливо забарахталась, высвобождая прижатый подол платья, неловко поднялась.
— Идите вниз, ваше высочество, — велел ей демон со странной улыбкой. — Мы скоро уезжаем.
Адель кивнула, всё еще не вполне придя в себя. Не ответила на встревоженный взгляд графа, явно стараясь не смотреть ему в глаза.
В комнате остались только двое.
Иризар поднялся, протянул руку:
— Хватит терять время, пора убираться отсюда.
— Ты предлагаешь бежать?
— Нет, черт, прогуляться!
— Я... Я не могу уйти.
— Останешься, чтобы сдохнуть?
— Чтобы сражаться.
— Не слышу уверенности, Берт. Изволишь объясниться? Ты всё-таки решил стать королем? Нет? Тогда почему?
— Потому что это всё случилось из-за меня... — тихо произнес Гилберт. — Из-за того, что однажды я решил что-то доказать матери... Я раздобыл запрещенные книги, вообразил себя чернокнижником. Я создал демона и не успел дать ему имя. Я струсил, когда чудовище ожило и набросилось на меня... И я согласился пойти на сделку, предложенную Исвирт: моя жизнь в обмен на жизни незнакомых мне колдунов... Лучше бы я тогда погиб. Из-за меня, из-за моей глупости сейчас страдают люди, разрушен город!
— Это всё случилось, потому что твоя мать сломала печать и выпустила Исвирт из заточения, — возразил демон.
— Она отправилась в Верлис, чтобы заполучить тебя, Иризар. Чтобы ты убил Лорена, расчистил для меня дорогу к престолу. Вот видишь, в любом случае виной всему я, — горько подытожил граф. — Но ты волен уйти. Ты больше не обязан служить мне.
— Волен? Как же! — хмыкнул демон. — Я даже еще не успел "отблагодарить" тебя за целый год, что простоял по твоей милости каменным чурбаном. А ты хочешь от меня избавиться! Не выйдет.
— Ты... — побледнел граф.
— Я лишь недавно понял, что это был ты, иначе давно бы отдал должок! — пригрозил Иризар.
— Я... я пытался спасти Лорена... — едва слышно признался Гилберт. — Но я не успел.
— Да уж, ты тогда немного припозднился! — ядовито откликнулся демон. — Явись ты чуть ранее, увидел бы столько интересного!
И снова подал руку, чтобы помочь подняться. Гилберт, помедлив, вложил в протянутую руку свою холодную ладонь, осторожно встал, пошатнулся — голова кружилась... Иризар резко дернул на себя — ахнув от неожиданности, Гилберт потерял равновесие — но демон прижал его к себе, развернув спиной, крепко обхватив за плечи.
— Что ты себе позволяешь?.. — выдохнул Гилберт, пытаясь удержать сознание, не раствориться в темноте беспамятства от вновь захлестнувшей боли.
— Стой смирно, — тихо приказал демон. — Нет времени ждать, пока твои раны зарастут сами собой. К тому же ты им просто не позволишь...
Гилберт покорно замер, чувствуя на шее, на волосах тяжелое дыхание.
Боль постепенно отступала, по венам разливалось тепло. Ему было уже знакомо это ощущение — как в то раннее утро, когда он проснулся в храме...
— Спасибо, — произнес граф. Но демон приложил палец к его губам, заставив умолкнуть.
Дух Иризара был всё еще неспокоен после поглощения отравленной души монаха. Ему было сложно сосредоточиться, он боялся навредить своему господину — однако без вмешательства опять обойтись было невозможно, граф был слишком истощен, слишком много сил растратил...
— Что? — тревожно вскинулся демон, сжав сильнее объятия.
Гилберт вдруг застонал, выгнулся — все мышцы свело болезненной судорогой. Точно кто-то пытался вырвать душу из плоти — то жестокими рывками, то медленно вытягивая сознание из оболочки. Он услышал повелительный голос, приказывающий ему немедленно явиться.
— Она зовет меня... — выдохнул Гилберт.
— Твоя мать?
— Исвирт!
Колдунья устала ждать, когда демонические твари выполнят приказ и захватят ее ученика, она решила призвать его с помощью потерянного кольца герцогини.
— Она в храме, — почувствовал Гилберт. Его дух спешил, не в состоянии противиться — но тело не подчинялось, не желало отзываться на призыв.
— Я не отдам тебя ей.
Иризар не разжимал рук. Когда Хорник с усмешкой объявил о смерти графа, демон ни на секунду не поверил его лживым словам. Но внутри что-то болезненно сжалось, что-то заставило сердце пропустить удар... Страх потери? Второй потери — по его вине?.. Нет, теперь он не допустит этого. Он не позволит, чтобы пророчество аббата сбылось. Он защитит своего господина. Он не позволит никому навредить хозяину. Тем более Исвирт. Она сама предала его...
Душа возвратилась в тело с дикой болью, как отдается тетива натянутого лука... Со сдавленным стоном Иризар отпустил графа. Гилберт выпрямился, вздохнув с облегчением.
— Хоть на что-то этот чертов монах пригодился, — пробормотал демон. Гилберт обернулся, не расслышав. Иризар усмехнулся, но не стал говорить, чью жизнь он только что влил в его вены. — Исвирт высосала твои силы, теперь ей осталось забрать только твое тело. И почему тебя? Ты не единственный отпрыск королевских кровей. Почему бы ей не возродиться в теле принцессы? Даже твоя мать подошла бы ей больше!
— Не смей даже говорить об этом, — оборвал его граф. Пусть и сказанные в шутку, эти слова покоробили.
Гилберт вышел из комнаты, едва не столкнувшись в дверях с ведьмой.
Гортензия не решалась переступить порог. Незаметно поднявшись, она не пряталась, но не спешила вмешиваться. То, чему она стала случайной свидетельницей, поразило ее. Демон, создание тьмы и черного колдовства, чуждый жалости или милосердию, незнакомый с человеческими чувствами, добровольно принимал на себя боль, излечивая раны своего хозяина? Гортензия не верила собственным глазам. Она проводила взглядом графа, видела, как тот быстро сбежал по ступенькам вниз — как будто недавно вовсе не он истекал кровью.
Нетвердым шагом порог переступил демон. Сверкнул на Гортензию насмешливым переливчатым взглядом.
— Ведьмы, похоже, в наше время совсем лечить разучились, — скривил он побелевшие губы в улыбке. — Вместо своих зелий всё рвутся с чудовищами сражаться?
— Уж извините — сделала, что смогла! — вскинула подбородок Гортензия, затопала по лестнице. — Кстати, ты забыл упомянуть еще одного королевского отпрыска!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: