LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Илья Крымов - Цареубийца

Илья Крымов - Цареубийца

Тут можно читать онлайн Илья Крымов - Цареубийца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Цареубийца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Илья Крымов - Цареубийца краткое содержание

Цареубийца - описание и краткое содержание, автор Илья Крымов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Небольшой рассказ, никак не связанный с другими моими произведениями. Повествование ведётся от лица наёмного стрелка, подрядившегося выполнить опасную и грязную работу для опасных и грязных людей. Мир вокруг походит на Европу 17 в. где, однако, существуют самые настоящие чудовища и стрелки с паранормальными способностями — фламспиттеры. Развитие порохового оружия в этом мире оказалось настолько пагубным, что после Великой Войны, артиллерия оказалась под абсолютным запретом, а личное пороховое оружие облагается огромным налогом и владеть им могут лишь избранные, такие как обученные элитные мушкетёры, богатые дворяне либо всё те же наёмники фламспиттеры.

Илья Крымов

Цареубийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цареубийца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Крымов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эти люди, кем бы они ни были, не знали обо мне почти ничего. Ну, кроме того, что знали обо мне практически все. Я понял это по мимолётной заминке в его самоуверенной речи. Кто-то хотел ограбить этого фон Лайкроста. А кто-то другой нашептал этому желающему, что Меченый Джек — "самое то", если хочешь куда-то тихонько прокрасться. Этот добрый советчик знает меня и имеет некий авторитет у людей, которых Востроносый называл "мы". Но слишком много он им не поведал. Это обнадёживает.

— Если согласитесь всё сделать по-хорошему, мы не только вернём вам ваше имущество, это само собой разумеется, но и заплатим сумму вашего, так сказать, "долга".

— Пять тысяч уберландских зекслингов золотом?

— Или две с половиной тысячи харцландских грошей золотом. Как вам будет удобнее.

Я сделал вид, что крепко задумался, будто мне было это нужно.

— А если я предпочту обратиться к Красному ордену?

— О! — Он сделал вид, что мой вопрос удивил и озадачил его. — Если бы вы это сделали, у нас прибавилось бы проблем.

— Не сомневаюсь.

— Поэтому мы не можем этого допустить.

В его правой руке, вынырнувшей из-под стола, лежал миниатюрный арбалет с металлическими плечами и стальной тетивой. Такие арбалеты можно было легко и незаметно носить под плащом, но убойная их сила такова, что легко пробивает доспехи рыцаря с расстояния в полторы сотни шагов.

— Пять тысяч зекслингов, говорите?

Востроносый убрал маленькую машинку смерти обратно.

— Завтра утром сюда придёт человек с вашим оружием и прочими вещами. Вы отправитесь с ним в Бергзден.

— Этот человек принесёт Молчуна?

— Не считайте нас дураками, герр Доу. Вы получите пистоли и клинки, но не геверр.

Я вздохнул.

— А я надеялся, что между нами уже установились добрые доверительные отношения.

Востроносый накинул на плечи плащ и оставил на столе три золотых монеты.

— Хозяин, поухаживай за постояльцем!

Ну и ну! На такие деньги я мог бы жить в гостинице несколько месяцев, ни в чём себе не отказывая.

— Без Молчуна я бесполезен в вашем деле.

— Вы получите геверр перед самым началом, непосредственно, "дела".

— Мне бы…

— Перед самым началом, герр Доу. Всего доброго. И вы ешьте орешки, ешьте.

Востроносый быстро вышел через парадную дверь.

— Чего желаете, господин? — Привлечённый блеском золота, трактирщик расплылся в приторнейшей из улыбок.

— Принеси вина и, — я принюхался, — шницель. Поживу здесь до завтра.

Я проспал достаточно, чтобы следующим днём вновь почувствовать себя человеком, но не более того. До восхода сидел в темноте, и смотрел на дверь, дожидаясь стука, который раздался лишь после того, как стихли городские колокола, возвестившие о приходе нового дня.

На пороге комнаты стоял невысокий сутулый человек в тёмно-коричневой ноской одежде с капюшоном-колпаком, надвинутым на лицо. Изо рта у него сильно воняло, но я не обратил на это особого внимания, потому что сразу принялся копаться в мешке, который он принёс.

Первым делом я затянул вокруг талии широкий пояс с тремя поясными сумками, и укрепил на груди ремни перекрёстной перевязи с кобурами и патронами. Оба мои пистоля были заряжены и смазаны. К передней поясной сумке прикрепил ножны с хебсбургским мерным кинжалом. Справа на поясе повисли ножны с катценбергером, в голенище правого сапога утвердился засапожник. Всё, я человек при оружии — то есть настоящий человек… Но, увы, не более того. Пока был Молчун не со мной, я не являлся фламспиттером.

— Готовы идти, мастер?

Я покопался в передней поясной сумке.

— Моего кошеля нет.

— Да что вы говорите! — осклабился он, показывая грязные редкие зубы. — Ай-яй-яй! Так вы готовы?

Я следовал за ним по городу, стараясь не отставать, потому что мой провожатый шагал очень быстро, почти что скользил по улицам, легко просачиваясь сквозь немногочисленные по утру скопления людей. Когда я заметил, что он, походя, срезал кошелёк с пояса какого-то мелкого торговца, тут же отпустил "поводок" и стал идти на десять шагов позади. Его это не озадачило, и провожатый продолжил путь с прежней уверенностью. Так мы и вышли к Угольным воротам.

Он запрыгнул в широкую телегу и насмешливо глянул на меня из-под капюшона. Как только я улёгся на устланное соломой дно, человек, сидевший на козлах, взмахнул кнутом. На воротах стража с подозрением отнеслась к моим пистолям, но знак Красного Сердца, помещённый на застёжку перевязи, убедил всех, что я имел право носить пороховое оружие. Мы отъехали от Гнецка на три лиги, когда телега остановилась, и в неё запрыгнули двое крепких парней, по виду — уберландские ландскнехты.

Через два часа вожжи взял коротышка, а прежний возница уселся напротив меня и сделал большой глоток из бурдюка, который вынул из-под плаща. Бурдюк перешёл в руки крепышей, а возница уставила на меня.

Это был крупный мужик с круглой головой. Все черты его лица оказались под стать фигуре — очень крупными и грубыми, нос, подбородок, скулы, выпуклый широкий лоб. У него были всклокоченные тёмные волосы, такие же всклокоченные усы и брови. Глаза навыкате, к тому же ещё и косые, слегка пугали своим выражением. Казалось, он одновременно смотрел чуть левее и чуть правее, но при этом замечал каждое моё движение.

— А что, мастер, не заскучали ли вы часом? — пробасил он, затыкая почти пустой бурдюк и пряча его под плащ. — Столько в молчании едем!

— Нет, веселюсь от души.

— Оно и видно! Я… — он помедлил, о чём-то поразмыслив, — Дункан. Вот эти славные парни Бернард и Аксель, а с вожжами управляется Джулиан. Но я называю его Джулз.

Здоровяки заржали, а коротышка на козлах раздражённо забормотал.

— Ты обещал не звать меня так больше, Дунк…

— А вот вы, мастер, в представлении не нуждаетесь. Меченый Джек, не так ли?

— Из-за морды, наверное, его так прозвали! — поделился своей догадкой Бернард.

— Из-за морды, — повторил Дункан, не сводя с меня свой воистину косой взгляд, — наверное.

— Цареубийца! — каркнул Джулиан, не оборачиваясь.

— Заткнись Джулз! Невежливо так говорить о многоуважаемом мастере!

Некоторое время ехали почти молча. Ландскнехты тихо болтали на уберландском, а Дункан пырился на меня, будто хотел заглянуть в самое нутро и как следует покопаться в содержимом кишок. Не впервые встречаю такое выражение. Так смотрели люди, которым не очень нравились фламспиттеры, люди, которые не доверяли нам, но не могли понять, что именно в нас их так гнетёт?

— А что, правду ли говорят, мастер, что фламспиттеры могут чувствовать, когда на них смотрят. Или когда на них наставляют оружие?

— Это правда. Как и то, что ты целишь мне в грудь из пистоля. Убери.

Он осклабился и незаметная складка на его плаще разгладилась. Итак, у человека по имени Дункан имелось огнестрельное оружие, что значило, что он либо тоже был фламспиттером, либо пользовался покровительством какого-нибудь очень влиятельного человека. Скорее всего, второе…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Крымов читать все книги автора по порядку

Илья Крымов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цареубийца отзывы


Отзывы читателей о книге Цареубийца, автор: Илья Крымов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img