Анна Бахтиярова - Секрет Зимы (СИ)
- Название:Секрет Зимы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Секрет Зимы (СИ) краткое содержание
Мари Ситэрра – наполовину человек, наполовину погодный маг Зимы. Ее происхождение покрыто мраком, а дар столь силен, что многим высшим Зимним магам и не снилось. Но этот дар –проклятье. После окончания Академии Мари попадает во Дворец Зимы - в услужение вздорным Величествам. Ее жаждут использовать, втягивают в интриги, подвергают жизнь опасности. Юная волшебница пытается выяснить секреты родословной, но становится свидетелем преступления, и на нее саму объявляет охоту таинственный убийца.
Секрет Зимы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мари выполнила распоряжения, с трудом пряча гнев. Не очень-то и хотелось! Она ненавидела общие трапезы. Девушки не выносили новенькую. Не упускали возможности поддеть за любое неосторожное движение. Смотрели в рот, не отрываясь, пока та не начинала давиться. Мари догадывалась о причинах «теплого» приема. Большинство сироток не перешагнуло через четвертый уровень силы. Категория полукровки для них – бельмо на глазу. Особенно для Юты Дейли, считавшей себя в доме Королевой.
Не переодеваясь (вдруг хозяйка передумает и потребует исполнения новой рабской повинности), Мари легла в постель, укуталась в грубое белое одеяло. Усталость брала свой, сон, наполненный тревожными отголосками прошедшего дня, жаждал заключить в крепкие объятия. Но желание дождаться Элию не давало сознанию отключиться.
Мари принялась водить пальцем по шершавой стене, представляя, что рисует подснежники. Цветы, непрошеными гостями ворвавшиеся в мысли на испытании, не отставали. Почему? Загадка. Прежде они не вызывали интереса. Гораздо больше нравилась сирень, распускающаяся в конце мая. Непокорная дочь Зимы обожала ее пьянящий аромат и крохотные цветы: простенькие, но нежные.
Воображение унесло Мари в огромный сад, разбитый в здании – в большом зале с высоким потолком, голубым, как небо. Не понимая, спит она или бодрствует, юная стихийница увидела себя среди цветов – белых, красных, желтых, лиловых. Ласково касалась их руками, те трепетали в ответ и пахли сильнее, вызывая сладостное головокружение, смешанное с необъяснимой печалью.
Видение, рожденное измученным от усталости разумом, растворил шелест платья вернувшейся в комнату Элии. Соседка решила, что Мари спит, и переоделась, не зажигая свеч. Юркнула в постель, устраиваясь поудобнее.
- Почему твои родители прокляты?
От неожиданности Элия уронила на пол одеяло и шипящим шепотом наградила Мари несколькими нелицеприятными эпитетами. Но та не обиделась.
- Разве родители не происходят из двух влиятельных кланов Зимы?
- Спи! И не задавай глупых вопросов! – Элия вернула одеяло на законное место, накрылась с головой и уткнулась в стену.
- Почему глупых? – не унималась Мари. Сон как рукой сняло. – Если начала говорить, заканчивай. Иначе какой смысл открывать рот?
Элия с легким рычанием перевернулась на правый бок – лицом к Мари.
- Я открыла рот, чтобы ты задумалась. Здесь непослушание, а тем более, показательное пренебрежение к Зиме, жестоко караются. Ты демонстрируешь его с таким пафосом, что интерес к тебе Фальды и её сыночка Рофуса - вопрос времени. За тебя некому заступиться, Мари Ситэрра. Сгниешь в подземелье.
- Но твоя семья… - упорствовала Мари. Это интересней нравоучений.
- О, небо! – не выдержала Элия и села, свесив ноги с кровати. – Ты упряма, как баран! Хорошо, я объясню. Мой дед происходил из клана Лоэ, но сбежал из Зимнего Дворца на срединную территорию, чтобы жениться на моей бабке – дочери Весны. Мой отец – истинный Норда, но клан не желает о нем слышать из-за брака с моей матерью. Да, мои предки – две известнейшие семьи Зимы. Но во мне течет и Весенняя кровь, поэтому ни Норда, ни Лоэ никогда меня не признают.
- Почему ты назвала себя пленницей Королевы-матери?
- Северина Дората настояла, чтобы меня из Академии отправили во Дворец, несмотря на слабую силу и детство, проведенное на срединной территории.
- Чтобы отомстить родителям?
От новых подробностей о старой паучихе на голове Мари зашевелились волосы.
- Им тоже. Но особенно старшей сестре. Но об этом лучше молчать. Поверь мне на слово, Ситэрра, если вздумаешь спросить у кого-нибудь в Замке, кто такая Роксэль Норлок, подпишешь себе приговор. Я не шучу, - Элия снова легла, давая понять, что разговор окончен, но Мари это не устроило.
- У тебя есть план, как отсюда выбраться? – спросила она спину соседки и услышала в ответ тяжелый вздох.
- Главное, не как выбраться, - нагнала туману Элия. – Гораздо важнее, чтобы не вернули обратно. Поэтому я пока здесь. Но осталось недолго. Осенью я буду в другом месте, и ни Королева-мать, ни остальные стихийники Зимы не посмеют меня преследовать. А теперь спи! Иначе пожалуюсь на тебя Юте Дейли.
- Конечно, - насмешливо протянула Мари.
- Хочешь проверить? – пригрозила Элия, но махнула рукой. – Мой тебе совет: меньше спрашивай, больше слушай. Узнаешь всё необходимое.
Мари промолчала. Почувствовала - на сегодня достаточно вопросов. Пусть Элия спит. Постепенно можно выведать всё. Не завтра и не послезавтра. И даже не через неделю. Но время есть. До Осени. Ближайшая задача – пережить праздник Летнего Солнцестояния в свите паучихи.
- Просто пережить, - пробормотала Мари, засыпая.
Она не подозревала, насколько пророческими окажутся невинные слова.
Глава 6. Багровое солнцестояние
Королевские портные - настоящие кудесники! Истинные мастера! Великие! А как иначе объяснить, что сшитый к празднику наряд не вызвал ни единой отрицательной эмоции? Увидев воздушные кружева, Мари напрочь забыла об отвращении к Зиме. Торопливо облачилась в обновку и замерла перед зеркалом, признавая, что ничего красивее прежде носить не доводилось.
Наряд не походил на платья, полученные от Зимнего Дворца после окончание Академии. Они были добротными и достаточно элегантными для повседневной носки. Но Мари чудилось, что белая одежда сковывает каждое движение, мешает дышать. Руки тянулись поправить юбку или оттянуть ворот. Стихийница понимала, что виной тому её воображение, но побороть себя не получалось.
Праздничное платье, хоть и уступало злосчастному наряду Ловерты, сочетало изысканную строгость с буйством кружев, оплетающих тело до подбородка, и казалось живым. Подол наряда портные сделали не столь пышным, как платье-торт Фальды Сильваны, а рукава короткими и прямыми, в отличие от пафосных воланов, вечно украшавших руки Дайры Норди. Завершающим штрихом к белоснежному великолепию стали шелковые перчатки с тоненькими лентами на запястьях.
Разглядывая себя в зеркале, Мари с надеждой подумала, что теперь время в свите Северины пролетит быстрее. Накануне пришло новое послание от секретаря Королевы-матери. Уна Эрнэ сообщила, что б о льшую часть дня Мари вместе с другими одиннадцатью подданными предстоит провести в малом тронном зале, куда паучиху придут поздравить гости. Элия Норлок, отлично изучившая привычки старой перечницы, рассказала, что Северина не любила сидеть на празднике Летнего солнцестояния. Присоединялась к сыну и невестке в самом конце - ради парада масок.
Но радовалась Мари рано. У дверей в малый тронный зал обнаружились обе заклятые однокурсницы. Верна Лоэ незамедлительно отпустила обидную колкость, а Дайра Норди демонстративно отошла в сторону, будто присутствие полукровки могло наградить её неизлечимой болезнью. Мари проводила нахалку хмурым взглядом, отмечая, что та не выглядит довольной. Дайру тоже не вдохновляла великосветская обязанность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: