С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
- Название:Рыцарь Прутьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев краткое содержание
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, — Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами — Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой — главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Рыцарь Прутьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пушки отдернулись, клубы дыма поднимались в небо. Ядра полетели по воздуху. Я отбил несколько из них, они растаяли и рухнули вниз.
По двум я не попал. Одно ядро попало в бок, другое порвало парус.
— Меняем парус!
Мужчины поспешили исполнять мой приказ.
— Цельтесь в пушки!
Молния пронзила облака, но мы не успели снять и половины пушек, когда раздался крик, «Джэнь Фу» опускался, их медуза освободилась из пут.
Я посмотрел вниз. Падали они быстро. Медуза пыталась вернуться в упряжь, но они не могли вернуть управление.
Я не успел отдать приказ о помощи, а медуза «Хебо Ковки» выскользнула из упряжи. Я в ужасе смотрел на это.
— Проверьте нашу упряжь! Держите медузу!
Все спешили, охваченные ужасом.
«Ковка», как и «Джэнь Фу», отчаянно пытались вернуть медузу.
— Рё! — крикнул я. — Лови «Джэнь Фу»! Я за «Ковкой»!
Он отдал приказы, «Зарифа» бросилась управляемо вниз, паруса поймали поток, что вел их за падающим «Джэнь Фу».
Рычание заполнило небеса.
— Небесные коты!
— Опускать сеть, саид?
Перо найдем позже. Двум кораблям требовалась помощь, и мы не могли рисковать своей медузой.
— Нет! Опуститесь на три четверти! Развернуться на восемь градусов!
Я встал у поручня, чтобы лучше все видеть.
«Хебо Ковка» отчаянно спасал медузу, но что-то шло не так. Медуза боролась в упряжи, словно ее что-то ранило.
Небесный кот ревел над нами.
Я смотрел на тучи, но не видел его.
— Готовьте веревки!
Я опускались медленно, но «Ковка» набирал скорость.
— Нам нужно быть ближе!
— Саид, — позвала через цилиндр Исра. — Это угрожает кораблю.
— Знаю, Исра. Ускоряйтесь!
Мы набрали скорость, но «Юсрра Самма» говорил, что ему больно. Стонал, пыхтел. Корабль потрескивал рядом со мной на ветру. Мы догнали падающий корабль.
— Медленнее!
Мы были наравне с «Ковкой». Воздух ударял по нам, отбирая дыхание.
Их медуза выскользнула из упряжи и улетела.
Белая тень бросилась к своей добыче, медузе «Ковки».
Я ударил хлыстом лава-молнии, чтобы не ранить, но отогнать существо.
Оно замерло. Огромные крылья медленно бились, создавая ветер, что давил на нас. Кот опустил голову, мы падали из-за него. Он обнажил зубы. Как зубы могут быть такими большими? Они были с половину моей головы.
Он приблизился и замахнулся большой лапой, но не попал по боку корабля.
— Поднимите сеть! — только это могло нас спасти.
Раздался треск «Ковки». Сломалась главная мачта. Корабль в форме небесного кота кружился. Паруса запутались в канатах.
Я побежал по палубе. Мы были под бурей теперь. По нам бил дождь. Метка шипела от этого. Ветер ударял по мне, пока я бежал. Я отцепил дождевик от пояса и бросил его на палубу.
— Опускаемся ниже.
Я чувствовал предупреждение Исры.
— Готовьтесь ловить!
Восемь мужчин подбежали к канатам с крюками и закрепили их. Барак дал мне один.
— Не цепляйтесь за их поручень! Ищите точку под ним!
Исра появилась в дверях рубки.
Я бегло взглянул на нее.
— На тебе палуба.
Она кивнула и пошла.
С крюком в руке я прыгнул на скользкий поручень и замер, выжидая. Ветер окружал меня, Метка все еще была активна. Я разглядывал небо, смотрел на корабль, что падал. Все ближе и ближе был океан. Слишком быстро он приближался.
— Еще быстрее!
Мы падали, приблизились, было сложно удерживать корабль на безумных ветрах.
Нам не нужно было выравниваться. Нам нужно приблизиться.
— Медленнее!
Мы были над кружащимся кораблем.
— Цепляйте!
Я прыгнул в воздух.
Падение казалось замедленным. Ноги коснулись их скользкой палубы. «Ковка» кружилась, как пьяная. Главная мачта была сломана, остальные трещали. Мужчины удерживали паруса, мачты, что еще оставались, старались поймать в упряжь медузу. Некоторые смотрели на нас.
Я побежал к поручню и замер. Когда мы потянем, поручень отвалится от корабля, они точно утонут.
Это вам не корабль «Самма». Я не знал, есть ли тут специальные крючки, я их не видел. Я нашел металлический выступ и зацепил крюк за него.
Рев заполнил воздух, за ним раздались другие.
— Готово! — крикнул я и побежал к самой высокой мачте. Мне нужно было забраться как можно выше, если я хотел спасти их медузу от небесного кота.
— Готово! — крикнул еще один из моих людей.
— Готово! — раздался хор голосов.
— Ничего не могу найти! — крикнул кто-то. — Не за что зацепиться!
Не было времени беспокоиться о нем. Другие это сделают. Матросы «Ковки» поняли, что мы пытаемся спасти их корабль.
Я забрался на мачту, рев небесных котов стал громче.
— Саид, — крикнула Исра. Она сказала что-то еще, но это унес ветер.
Я поспешил забраться на вершину.
— Готово! Готово! Готово! — раздавались крики внизу.
Я вцепился в мачту рукой, готовясь к удару.
— Готово! — крикнул я изо всех сил Исре. — Готово, готово, готово!
«Юсрра Самма» перестал опускаться. Веревки натянулись, и все остановилось.
И тут напали небесные коты.
Медуза была подо мной возле корабля. Щупальца искали безопасность упряжи.
Восемь небесных котов оказались среди дождя вокруг нас, у каждого были мощные когти и зубы.
— Поднимайте нас! — вопил я. — Используйте молнии!
Один из моих людей разбирался с канатами на борту «Юсрра Саммы».
— Саид!
— Пушками с молниями бросьте сеть на «Ковку»!
Он кивнул и обернулся, доставляя сообщение.
Самый маленький из котов прижал крылья к телу и бросился на нас.
Я бросил хлысты лавы и молний так далеко, как только мог.
— Придется бороться с ними, саид!
Но я знал, что если мы станем для них сложной добычей, они уйдут. Все хищники были одинаковы.
Пушки защищали перед «Ковки», но зад не был защищен, и мои хлысты так далеко не доставали.
Канаты были повсюду. Я заметил один и отскочил, направляя хлысты молний-лавы. Я следил за парусами, канатами, мачтами. Вокруг было много легко загорающихся предметов.
Люди на палубе боролись с двумя крупными котами. Я отогнал котов, ударив сверху.
Дождь ослабевал, а ветер даже не думал этого делать. Моя рука соскользнула с каната, но я удержался, поймав пальцами крепкий узел. Обхватив ногой и рукой мачту, я сосредоточился на котах внизу.
Они с воем бросились прочь.
На горизонте было видно город Ино.
Коты не смогли пройти пушки и мою Метку, так что улетели в тучи, спрятались там.
— Направьте нас в Ино! — завопил я, приказ повторяли, пока мы не сменили курс.
«Юсрра Самма» парил с «Хебо Ковкой» под ним.
Перья летали по небу. Ошибки не было. Я осмотрел небо. «Зарифа Самма» боролся с последним котом, а корабль с оранжевыми парусами с узором паутины завис в метрах от океана.
Кто-то испортил упряжь медуз. Нужно понять, кто. Многие погибли. Игры должны были определить места в совете, а не сталкивать племена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: