С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
- Название:Рыцарь Прутьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев краткое содержание
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, — Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами — Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой — главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Рыцарь Прутьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То, что я не видел ваше племя, не значит, что я не знаю ничего о мире.
Он вскинул брови, пальцы постукивали по кубку.
— Вы умеете хорошо прятаться.
Он закрыл глаза, а потом приоткрыл лишь щелки. Я не хотел его обидеть.
— Это не плохо, — я склонился, надеясь, что он меня поймет. — Вас не видно. Вы можете выжить без всей политики, без Рук. Вы теряли детей из-за них?
Он тряхнул головой.
— Теряли людей из-за них?
Он замер, серый взгляд смотрел на меня. Я долго следил за ним, а потом расслабился.
— Поверьте, невидимым быть хорошо. Но мне интересно, почему вы теперь решили показаться?
Он ответил не сразу. Я дал ему время. Он откинулся на спинку стула.
— Мы решили, что если мир меняе-ца, то пора бы нам выйти из тени.
— Думаете, это умный ход? — тихо спросил я. В разуме всплывали картинки, воспоминания прошлого года. — Мир меняется, но еще не известно, к лучшему ли.
— Но вы даете всем племенам голос, так ведь?
Я махнул рукой.
— Пытаюсь. Пока еще результата нет.
— Это уже хорошо.
Я обдумывал это, а потом поджал губы.
— Нет, голос — одно дело, но другое — заставить Великие семьи понять, что им придется слушать и остальных.
— Потому вы ведете их.
Я фыркнул.
— О, но так ведь и есть? Мы говорили на вашем языке в городе сакин. Вы позвали на игры, открыли дверь миру, и Великие семьи послушались. Они открыли двери. Они сели за вами, пока вы говорили с нами. И четыре королевы сидели за вами, и никто не прервал вас.
Я постукивал пальцами по столу, поражаясь, что все это случилось.
— Думаю, они увидели силу толпы. Если бы они начали перечить, мог начаться мятеж.
— И все же, Эль-Асим, — он ударил по столу костяшками. — Сегодня важные люди выслушали ваш голос, и ваш голос просил их слушать нас. И они заметили, что голос наш силен. Сильнее их.
Я посмотрел на него.
— Надеюсь.
Он нахмурился и скрестил ноги.
— Как и все мы, Эль-Асим.
Так и нужно ломать лед.
— Как мне называть вас?
— Павел или Новокшаров. Как пожелае-це.
— Тогда меня называйте Синном.
Он улыбнулся.
— Вы еще не знаете, что имя обладает силой. Они зовут вас Эль-Асимом, а вы позволяете мне звать вас по имени?
Я потер лоб и глотнул воды.
— Я не Эль-Асим. Пока что. Я все еще парень.
— В теле мужчины, — серьезно отметил он. — А это тревожно.
Я пожал плечами.
— Можете рассказать о капитане «Хебо Ковки»?
Он посмеялся и покачал головой.
— «Хебо Ковка», — повторил он, но разница была, как по мне, лишь в ударении. — Капитан там — мой брат.
— О.
Он кивнул.
— Да. Мой брат-близнец. Я уважаю его. Он хороший и справедливый капитан, сильный воин.
Потому он и был капитаном.
— Почему ваши корабли в форме небесных котов?
Павел улыбнулся, раскинул руки.
— А где мы живем, Эль-Асим? — он потряс головой. — В месте, куда мир боится идти.
Я рассмеялся.
— Гениально.
Он опустил руки.
— Да.
— И так вы прячетесь от всего мира?
Он не ответил, но улыбка сделала это за него.
Я отсалютовал ему кубком.
— Я бы и не подумал.
— Думаю, вы еще о многом не думали.
Я выдохнул и вжался в кресло. Возможно.
— Например?
— Например… — он уткнулся локтями в стол. — Для чего вы всех собрали?
Я надул щеку и выпустил воздух.
— Дать всем голос.
— И всем вам нужен голос?
— Ага.
— Зачем? Как это будет работать?
— Эм, я думаю о совете всех племен. Так будет справедливо. Почему Руки не дают всем жить в мире?
— И сколько там будет мест? Сколько племен? Каким будет этот совет?
Я раскрыл рот, но ответить не смог. Количество племен поражало. Как все сделать?
— Вот именно, — он сцепил руки под подбородком. — И кто возглавит его?
Я прикусил губу изнутри.
— Кто бы это ни был, этот совет заставит Великие семьи и королев выслушать их. Значит, это будете вы.
— Не уверен, что я подхожу.
— Из-за власти королевы Никс над вами? Или из-за власти вашей матери над вами?
Я поджал губы.
— И я заметил, что ваш брат Ино командует вашим флотом Эль-Асим, а ваша сестра Ино — вашим городом-летаран.
Я молчал.
— Но, как главе самого мощного совета, вам не нужен ни флот, ни город.
Такой разговор должен был идти с моими советниками, но кто они? Друзья? Хаджи занят играми. Джошуа не видно. Кили была с целителями. Иветта проводила время с мамой и Семьей. Кто остался?
— Мои слова могут остаться в переделах этой комнаты?
— Нет.
Я вскинул брови и моргнул.
— Я расскажу брату и его советникам. Эль-Асим… Синн, мир следит за тобой. Если хочешь мое доверие и доверие моего брата, я не могу скрывать от него секреты.
Я прижал палец к виску и вздохнул.
— Расписание событий показывает, что все испытания ведут к победителю. Зачем это, если не для определения главы совета?
— Еще не известно, выиграю ли я.
— Думаю, ты что-то упускаешь. Что-то большое.
Я всплеснул руками.
— За испытаниями стоит твоя мама. Уверен, она хочет твоей победы.
А это плохо? Я мог влиять на королев и Семьи. Мог. Кто еще так мог?
— Но кто будет пользоваться тобой? Если это случится, не получит ли твоя королева Никс власть над советом через тебя? Или твоя мама?
— Никто из них.
Он прищурился.
Я сжал переносицу. Почему все так сложно?
— Если мы боремся… — он вскинул палец, — за голос в твоем совете, за… — он вскинул второй палец, — лидерство в нем, то нужно готовиться к последствиям. Люди не будут бороться честно. Люди умрут.
Как я мог держать все под контролем? Как я мог посчитать себя тем, кто должен победить?
ГЛАВА 18
Танец полной луны
Я стоял у поручня. Мы опустились, ведь вокруг нас бури уже не было. В воздухе были птицы, они шумели. Огнедышащие соколы смотрели на них и порой отзывались. Мы были довольно высоко, чтобы держаться вдали от насекомых.
Гора Павлиньего камня возвышалась и зеленела перед нами. Я направил экипаж к вершине. Я знал, что вблизи там пещера. Хоть и не знал, где именно.
Я прицепил к поручню веревочную лестницу, мы приближались к горе. Старый советник моего отца, Барак, присоединился ко мне с Павлом.
Я спустился на каменистую землю. После корабля пришлось привыкать к земле под ногами. Камни выступали из поверхности горы. Зелень окружала нас, закрывая все.
— Что мы здесь делаем? — спросил Павел, озираясь.
— В темноте светится мох, — я взял себя в руки и пошел вниз по горе. Пусть, если его можно было так назвать, не был предназначен для людей, еще и с такими большими ногами, как мои. Я держался за камни рукой и осторожно шагал.
Я искал вход в пещеру, что был скрыт за зеленью. Отодвинув лозы, я вошел в пещеру. Я не мог даже выпрямиться в ней.
Павел моргнул.
— Еще кто-то знает об этом месте?
Я пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: