С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
- Название:Рыцарь Прутьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев краткое содержание
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, — Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами — Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой — главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Рыцарь Прутьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я направился в комнату под лестницей. Я привык видеть во главе отца. Было странно теперь искать укрытия в комнате.
Исра подошла к панели коммуникаций и нажала на кнопку.
Мужчина в сером плаще оказался за дверью.
Я хотел увидеть, что делает Исра, но нужно было понять, кто этот незнакомец, и зачем он на моем корабле.
— Что вы здесь делаете, сэр?
Он натянуто улыбнулся.
— Слежу, — у него был сильный акцент. — Я буду докладыва-ць о вашей активнос-ци совету. И они будут стави-ць оценку по моему отчету.
Я прищурился, но не был удивлен.
— Кому вы верны?
— Я из людей Ковки.
Я старался вспомнить что-то об этом племени, но не получилось. Я не понимал, откуда его акцент, мог и не знать его язык. Я нахмурился и повернулся к оптископу, прижался к нему глазом.
Я видел небо. Километры неба. Я повернулся, замер, вернулся. Корабль в виде небесного кота. Я отпрянул.
— Как теперь его настроить?
Исра показала на диски на одной стороне.
Я покрутил их, пока не смог приблизить странный корабль, чтобы прочитать имя. Я никогда не видел такой алфавит, он был похож на тот, которым пользовались Руки, но отдаленно. Хебо Ковка? Я посмотрел на наблюдателя.
— Вы из этого корабля?
Он улыбнулся, сцепил руки за спиной, покачиваясь на ногах.
Я покачал головой и прижался к оптископу.
— Надеюсь, совет понимает, что делает, — я смотрел на палубу Хебо Ковки. Люди двигались умело, у руля стоял капитан и смотрел в телескоп на нас. Он был высоким, светловолосым, большим. Я не хотел стычки с ним без пистолета или меча.
Его телескоп двигался. Мой тоже.
Я искал другие корабли, что еще были над облаками. «Зарифа Самма». Экипаж готовился двигаться, но я не знал, куда. Рё был на палубе, спокойный, он цеплялся за пояс большим пальцем.
Я посмотрел на корабль с оранжевыми парусами с рисунком паутины. Буквы на нем напоминали сакинские. Иероглифы немного отличались, и я не мог понять, это Хон Тиэн или Джэнь Фу. Корабль был военным, по бокам были пушки. Я был уверен, что он называется Джэнь Фу — Завоеватель.
Исра и техники следили за рычагами. Я привык слушать корабль, и он рассказывал мне, что не так. Но Юссра молчала. Была тихой как для корабля такого размера. Она поскрипывала, но это было нормально.
Я назвал Исре нашу цель и вышел из комнаты управления. Наблюдатель следовал за мной тенью. Я замер. Желудок сжался. Можно ли доверять команде? Верны ли они мне? Почему вызвались лететь со мной?
Я не мог созвать экипаж, чтобы посмотреть им в глаза, хоть и хотелось. Мы были маленьким кораблем, любой мог легко сбить нас. Корабль был сильным, но хрупким.
Я повернулся и пошел к двери, что вела в брюхо корабля. Я повернул налево, прошел мимо двери в свою комнату. Я услышал разговор еще до того, как начал спускаться по витой лестнице, что вела в большую комнату с окнами. Большую ее часть занимал стол.
Мужчины, которых я пригласил, уже обсуждали то, что от нас требовалось.
Наблюдатель — как его звали? — прижался к стене за мной. Мне нужно было понять, что это за человек.
— Небесные коты — самый жестокие охотники, — громко сказал один из мужчин, стукнув по столу. Вроде, его звали Рази.
Я согласился и пошел к дальней части, налил себе стакан воды.
— Нам нужно лишь перо. Я бы не хотел убивать существо.
— А вы ловили кота, не убивая его? — осведомился другой.
Я повернулся и прислонился к выступу для банкета.
— Нет.
Ответом была тишина.
— Саид, — один из старших советников моего отца, Бахаа, вздохнул. — Кот не отдаст вам перо по доброй воле.
— А можно при атаке получить перо? — спросил я. Небесные коты нападали из-за воздушных медуз, они были рады и обеду из человечины. Они были дикими. — Перья ведь падают.
Старшие переглянулись, склонили голову.
Бахаа погладил седую бороду.
— Саид, вы с такими не сражались.
Я потер подбородок.
— Не было шанса, — было странно, ведь мы были часто в облаках, где жили небесные коты. Отец был лучшим ловцом молний, и я знал, что он не отдал котам ни одной медузы, ни одного человека.
Возникал другой вопрос. Как?
Я задумчиво сузил глаза.
Бахаа кивнул, словно понял, о чем я думаю.
Я вопросительно вскинул брови.
Он улыбнулся и сел на один из стульев.
— Ваш отец создал, как он говорил, массив молний. Он защищает все наши корабли от котов.
— Я о таком не слышал.
— И не должны были. У вас не было Метки.
Мужчины дрогнули. Я сглотнул.
— Но теперь Метка есть, и я все равно не могу помочь, — Меткой Эль-Асим была молния. Моя отличалась, была смесью Ино и Эль-Асим.
— Верно.
— Это ведь похоже на пушки молний, что сделал Джошуа? Они черпают силы из Меток бури нашей Семьи.
Другой мужчина, помладше, выступил вперед:
— Все мы по очереди управляем ими. Многого не требуется.
Я откинулся на спинку стула.
— И как нам приманить кота? Выключить все это?
Бахаа стукнул по столу.
— Именно так.
— А как мы защитим медузу? — спросил юноша. Бахаа посмотрел на меня.
— Его Меткой.
Я впился ногтем в нос, думая об этом. Я знал много применений своей Метке. Я мог защитить медузу, корабль, экипаж. Нам нужно лишь перо.
— Уверен, это я смогу.
Бахаа склонился, сцепив руки перед собой.
— Это нам и нужно.
Я вздохнул с облегчением. Теперь у нас был план для самого опасного задания.
Теперь нужно все выполнить. Без проблем.
ГЛАВА 17
Моя тень
Все покинули комнату, получив приказы. Они знали, что нужно делать. И нам нужно было получить немного мха, камень и найти кота, у которого можно забрать перо. Пустяки. Ага.
Моя тень стояла у стены, бледные глаза следили за мной.
Я встал и схватил еще один кубок, наполнил водой. Я указал на него и поставил на стол.
— Нам нужно поговорить.
Он вскинул бровь, замер на миг, но сел.
— О чем же?
Я глубоко вдохнул, поерзав в кресле. Я не знал, как со всем справиться. Я говорил, что победитель только один? Для чего эти игры? Место в новом совете. Был ли предел на количество мест в нем?
Мужчина был терпеливым.
— Начнем с вашего имени.
— Павел Новокшоров.
— Откуда ваши корни?
Он прищурился.
— Не понимаю. Наверное, я все еще плох с адалическим.
— Наоборот. А на каком языке вы говорите?
— Врмусский.
Я нахмурился.
— Я даже повторить не смогу. Там были гласные?
Ему мой юмор не нравился. Я кашлянул и подвинулся на стуле.
— Откуда вы?
— Воздух.
Это… не помогало.
— Почему я не видел вас раньше?
— Вы не смотрели, — он смотрел на кубок перед собой, склонив голову. — Вы из Великой семьи Эль-Асим. Мир знае-ц о вас. А что вы знае-це о мире? А?
Я думал, что знал достаточно.
Он кивнул.
— Да, ничего не знае-це. Да?
Я напрягся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: