Юлия Славачевская - Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон
- Название:Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2360-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Славачевская - Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон краткое содержание
Можно ли жить без эмоций? Стоит ли любить без надежды? Возможно ли рассказать правду, если она опасна?
Множество вопросов для Джейн и Кэмерона, а будут ли ответы? И будут ли влюбленные вместе? Это решат судьба и время…
Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это тебя не касается… — прошипел Кэм, стараясь подавить своей массой. Наверное, забыл, глупый, что на меня это не действует.
И тут в мозгу произошла вспышка, сведшая на нет весь наш разговор. О чем бы мы сейчас ни говорили, что бы ни выясняли, но есть вещи и поважнее. Намного…
— Гарри! — рявкнула я в телефон, набрав быстрый дозвон. — Встреть меня на углу Сорок Второй и Одиннадцатой! Срочно!!! И привези с собой социального работника!
— Буду, — кратко ответил друг и отключился.
Я бросила в сумочку телефон и прыгнула за руль своего навороченного «Мерседес-Бенц CL65», так удачно подогнанного к выходу, забыв о Кэмероне начисто.
— Ты куда? — вцепился он в дверцу. — Мы не договорили!
— Давай потом, — отмахнулась я от него, начиная испытывать нетерпение. — Все потом! А сейчас мне нужно срочно уехать!
— Торопишься на свидание? — зло фыркнул мужчина, отходя от автомобиля. — Все так же верна себе? Так и ждешь, как бы еще кому испоганить жизнь?
— Можно и так сказать, — бросила я сквозь зубы, давя на газ и умоляя Бога лишь об одном: успеть! Только бы успеть!
Никогда так быстро не ездила. Я пулей влетела на узкую улицу и быстро развернула машину поперек дороги. После чего выскочила и помчалась к двум чумазым ребятишкам лет семи, играющим прямо посреди проезжей части в мяч. И только я успела схватить их в охапку и утащить с дороги, как в мою машину со всей дури врезался красный «Лексус» с очумевшим от наркоты юношей за рулем.
И мгновенно началась неразбериха. Кричали редкие прохожие, ставшие свидетелями происшествия. Орала включившаяся от удара сигнализация моего автомобиля. Где-то вдалеке уже раздавались сирены «скорой помощи», полиции и пожарных, спешивших на аварию. А сверху нас поливал ледяной водой свернутый на сторону гидрант.
— Вот ты где! — подскочил ко мне Гарри с одеялами и набросил их на меня и жавшихся ко мне ребятишек. — Куда их? Розали сейчас подъедет и напишет, что нужно.
— Дождись ее, и отвезите детей в приют, — велела я, поглаживая ребят по волосам, — пока я разберусь с полицией. И найди их родителей, если это возможно. Нам нужно серьезно поговорить с ними. И переводчика не забудь!
— Пошли, малышня? — присел на корточки перед детьми друг, ласково улыбаясь. — Сейчас мы поедем в теплое место. Кто хочет мороженого?
— Можно мне? — робко посмотрела на него девчушка, вытирая щечки чумазой ладошкой. — И брату…
— Мне не надо, — отказался пацаненок, старавшийся казаться храбрым. Его выдавали только дрожащие губы. — Мы не можем отсюда уйти, мама будет нас искать.
— Мы найдем вашу маму, — пообещала я им, подталкивая ребятишек к Гарри. — Я гарантирую, мы ей поможем.
— Мама сказала, мы не должны уходить с чужими людьми, — упирался мальчишка, крепко держа за руку сестру. — И не должны попадаться на глаза полиции… — Он замолчал, проговорившись.
— Понимаю, — кивнула я, пораженная его серьезностью и ответственностью. — Но если вы сейчас не пойдете с этим дядей и сотрудницей нашего фонда в специальный приют, туда, где можно будет спокойно подождать вашу маму, то точно окажетесь в полиции.
После этого аргумента дети беспрекословно пошли с Гарри и подоспевшей воспитательницей к машине, припаркованной на углу. Гарри предъявил соседям ребятишек официальное удостоверение основателя фонда и оставил наши данные для родителей. Пройдя несколько шагов, девочка обернулась через плечо, послала мне воздушный поцелуй и прошептала: «Спасибо».
— Ты разбила свою навороченную тачку ради двух детей нелегальных иммигрантов? — пораженно спросил меня Кэмерон, стоя неподалеку.
— А ты считаешь, что ценность жизни определяется деньгами и документами? — сердито бросила я ему, поджидая идущего ко мне копа. В это время другие полицейские вытаскивали из машины обдолбанного наркотой юношу, так и не понявшего, чего он избежал. Зато теперь его жизнь точно окончательно не скатится под откос. И у него будет возможность все изменить, не терзаясь непреходящим чувством вины.
Когда я закончила давать показания и оглянулась, Кэмерона уже не было.
Прошло пару недель
— Сегодня я иду на пикник, — сообщила я Гарри за неизменным для наших встреч завтраком. — Поэтому скажи мне, ради бога, что я должна надеть?
— Н-да, — прищелкнул языком в удивлении друг. — Неужто в этом мире есть нечто, чего ты не знаешь?
— Ты не выпендривайся, — посоветовала я ему, набычившись. — Мне и так стоит больших усилий выползти туда в двенадцать часов утра с Робом Сиклером!
— Где ты откопала этого хоккейного нападающего? — вытаращился на меня Фуаррез. — За ним же гоняются все незамужние дамы, повернутые либо на спортсменах, либо на деньгах. Либо на том и другом одновременно. — Он мечтательно вздохнул: — Но каков красавчик, а?
— Передние зубы вставить пятый раз — и хоть куда, — согласилась я. Пояснила: — Я его, собственно говоря, не откапывала, он сам ко мне приклеился на приеме неделю назад. А вчера очень попросил составить ему компанию на пикнике. Важном! — сделала я «загадочные» глаза. — Ну ты меня понимаешь. Благотворительном. Будут многие известные нам лица.
— Понятно, — кивнул Гарри. — Ты снова пытаешься усложнить себе жизнь, усложняя жизнь Маноло. — Он подпер щеку кулаком. — Вот я никак не пойму, за что ты его любишь?
— Любят не за что-то, — поправила я его, намазывая тонкий тост апельсиновым джемом, — а вопреки.
— Тогда ты будешь любить его вечно, — немедленно согласился со мной друг. — Потому что с таким характером, как у твоего ненаглядного, любить можно исключительно вопреки всему. Уже всем давно ясно, что ты с ума по нему сходишь, а он все свои черные планы вынашивает. — Гарри фыркнул: — Лучше бы он свое мужское достоинство так гордо носил, как эти мифические планы. Ведь и так понятно, что ничего он тебе не сделает, лишь зыркает в твою сторону и рожи твоим кавалерам строит.
— Во-первых, — педантично сказала я, — никому, кроме тебя, ничего не известно. Во-вторых, пусть смотрит… главное, чтобы себя опасности не подвергал. А в-третьих, что мне все же надеть?
— То, что все захотят с тебя снять, — сообщил мне Гарри. — Что-то романтично-воздушное с широкополой шляпой из соломки.
— Ты что, вчера ездил на ферму любоваться на чучело? — вытаращилась я на него. — Какая шляпа? Какая солома?
— Увидишь, — пообещал мне Фуаррез, выволакивая меня из-за стола. — У меня как раз есть на примете нужное…
Спустя полчаса я смотрела на себя в зеркало с недоумением.
— Знаешь, Гарри, мне кажется, что я сейчас сильно похожа на громадный торт с розовой сахарной ватой! — Поправилась: — С излишком розовой ваты!
— Так и должно быть, — убедил меня друг, одергивая завернувшийся подол розового платья из органзы с оголенными плечами и со множеством оборок. Он протянул мне шляпу. — Каждый мужчина будет мечтать развернуть эту сладкую обертку, чтобы посмотреть, что же там внутри!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: