Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)

Тут можно читать онлайн Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В погоне за солнцем (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) краткое содержание

В погоне за солнцем (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алиса Элер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда в пламени войны сгорает все, чем ты дорожил, тяжело научиться жить заново и поверить в себя. Маг, лишенный дара, он почти смирился с утратой, но не может о ней забыть. Но когда тьма, идущая из седых веков, безумие ненависти и любви и вязь интриг, в которой переплелись судьбы престолов закручиваются бурей, нет времени на раздумья и сомненья. Остается только принять предначертанный судьбой путь, следуя за долгом — и тем, что выше долга. За своим предназначением.

В погоне за солнцем (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В погоне за солнцем (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Элер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, парочка выраженьиц крутилась на языке. Но выкрикивать проклятья в неверный, изменчивый Час волка я бы не рискнул ни за что в жизни. И потому молчал.

Камелия брезгливо переступила на месте и одернула шлейф: брызги самую малость не долетели до ее сапожек.

— Возмутительно! — звонко припечатал она, сморщив благородный носик. Ночь всколыхнулась, распахнулась окном — и содержимое второго горшка украсило утоптанную землю рядом.

Я зло сплюнул, оставив проклятия и ругань при себе, и поспешно ретировался, не решившись испытывать судьбу в третий раз.

Глаза Нэльвё так и лучился ехидством, а голос был спокоен и рассудителен:

— Может быть, еще раз попытаешься? Думаю, третьего горшка у него нет.

Я молча показал ему недвусмысленный жест, не размениваясь на препирательства. Бессмертный только осклабился в ответ.

Камелия развернулась на носках и целеустремленно зашагала к соседнему дому. С мрачной решимостью (кто посмеет отказать в ночлеге — казню! Точно-точно!), постучалась в дверь.

…Впрочем, увешаться защитными чарами, памятуя о прошлом заходе, девушка не преминула.

Выбранный ей дом оказался почти точным близнецом предыдущего. Только ставни и дверь, окованные железном, казались понадежнее, и побелка не слезала рваными клочьями.

Хозяин не заставил себя долго ждать, зычным баском гаркнув на весь дом:

— Кого еще хол-лера среди ночи принесла?!

Бросать девушку в столь печальной ситуации было бы полнейшим свинством, и мы с Нэльвё, мрачно переглянувшись, нагнали Камелию и встали рядом.

Скрипнула дверь, и на пороге нарисовался здоровенный детина — больше нас троих вместе взятых — с черной жесткой бородой и колючим взглядом. Он занял собой весь проем и крутил в могучих ручищах кочергу, казавшуюся в его лапах тростинкой.

— Ну-у?! Кем будете?

Камелия, изрядно струхнувшая и забывшая о том, что она, вообще-то, одна из первых леди Северы, робко залепетала, растеряв весь высокий слог:

— Мы, господин, на ночлег проситься…

Лицо детины хмурилось все больше.

— …и денег заплатим за постой, — жалобно закончила она, с перепугу выгребая вместо горы мелочи… злат.

Мне ужасно захотелось хлопнуть себя по лбу… а лучше — Камелию. И не только по лбу. И не только рукой.

Лицо мужика, более всего напоминавшего бога-кузнеца с Ферринских островов, окаменело. Оттолкнув маленькую ручку Камелии, он замахнулся кочергой и рыкнул:

— Думаешь, девка, напялила барскую одежду и дружков своих обрядила, так нищенкой быть перестала?! И дураку видно, что с чужого плеча! (Я смущенно кашлянул и затеребил подвернутый рукав слишком большой для меня рубашки.) Проваливайте, пока псов не спустил! И золото свое фальшивое забирайте!

Я попятился, Нэльвё, помедлив — тоже, а Камелия будто приросла к земле.

— Не поняла? — повысил голос крестьянин. — Так я повторю! — и припечатал злым: — Пшла, девка продажная!

Я ожидал чего угодно, но только не того, что произошло.

— Девка? — прошипела Камелия, и от ее голоса холодок пробежал по коже. — «Девка», значит?

Повинуясь ее злой воле, невидимая удавка захлестнулась вокруг шеи детины — и рывком вздернула его в воздух. Я слишком поздно понял, к чему все идет, чтобы успеть что-то сделать.

— «Девка»! Да ты знаешь, с кем говоришь?! Я леди Эльгйер, Камелия Лиара из Высочайшего дома Эльгйер!

Слова срывались с ее губ печатями приговора, стонами плети. Крестьянин отчаянно болтал ногами в воздухе, пытался высвободиться из пут ее горящего взгляда, разомкнуть железную хватку, обвившую шею — но тщетно. Жалкие хрипы вырывались из его горла, а в темных глазах застыл страх.

— Стоит мне лишь пожелать, и ты задохнешься в собственном крике!

— Камелия! — рявкнул я на обезумевшую девушку.

Она вздрогнула, словно очнувшись. Путы взгляда, сжимавшие несчастного, разомкнулись, и он кубарем рухнул на заскрипевший пол.

Камелия смертельно побледнела и попятилась, задохнувшись от ужаса, но почти сразу взяла себя в руки.

Она не могла, просто не имела права показать свои видом, что вырвавшиеся слова и злое колдовство — всего лишь вспышка захлестнувших с головой эмоции.

Мужчина, едва пришедший в себя, рухнулся перед ней на колени.

— Госпожа!..

Камелия резким, исполненным властности жестом оборвала его.

— Встаньте.

Мужчина разрывался между страхом нанести благородной леди новое оскорбление и ослушаться приказа. Неспособный выбрать из двух зол меньшее, он так и остался сидеть. Лишь поднял на нее глаза побитой собаки.

— Вы оскорбили меня. Теперь я вынуждена требовать, а не просить. Уже безо всякого вознаграждения.

— Госпожа, прошу! Моя жена больна, мечется в бреду. Мне некуда вас устроить!

Я буквально кожей чувствовал напряжение, разлитое по комнате. Рискованно, очень рискованно. Отказ благородной особе ни к чему хорошему не ведет. Но мужчина был то ли слишком глуп, чтобы понять, по какой острой грани ходит, облекая отказ в такую формулировку, то ли беспощадно смел… Впрочем, и в этом случае — глуп.

Камелия молчала, смотря на него сверху вниз. Холодно, жестко, неподкупно — как воплощение справедливости, сталь карающего меча. Он отвечал ей смелым, слишком смелым… все-таки смелым взглядом. Несломленным и готовым бороться до конца за то, что ему дорого.

Редкое для людей качество.

Бесценное.

— Хорошо, — девушка закрыла глаза, принимая решение. — В таком случае я прошу Вас найти того, кто сможет оказать нам гостеприимство.

За вежливостью просьбы крылся неприкрытый приказ.

Мужчина медленно поднялся. Плечи его ссутулились, словно дух бесшабашной смелости в один миг покинул его, уступив место осознанию того, что он сотворил.

— Я не заслужил вашего снисхождения.

— Прекратите! — оборвала его она. — Ведите нас. Как Вас зовут?

— Грэг, госпожа, — он вновь поклонился. — Идемте.

С непроницаемым лицом я подал леди руку, безукоризненно следуя этикету. Камелия приняла ее со спокойным достоинством. Мы пошли под руку.

Грэг обогнал нас и зашагал привычной, торопливой и размашистой походкой, постоянно забывая, что идет не один, и то и дело останавливаясь.

Я повернул голову, с прищуром следя за так и не сдвинувшимся с места Нэльвё. Он улыбнулся и, глянув на весело топорщащуюся с грядок ботву, поманил пальцем. Злат верным псом вспорхнул в открытую ладонь. Нэльвё подмигнул мне, подбросил полыхнувшую солнечным зайчиком монетку и медленно, не особенно-то желая нас нагнать, зашагал по улочке, что-то легкомысленно насвистывая.

Нужный нам дом оказался совсем рядом: через два направо и на противоположной стороне. Гораздо более просторный, разросшийся за счет пристроек — видимо семья ширилась и не хотела разъезжаться, — но такой же опрятный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Элер читать все книги автора по порядку

Алиса Элер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В погоне за солнцем (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге В погоне за солнцем (СИ), автор: Алиса Элер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x