Юлия Григорьева - Провидица
- Название:Провидица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Провидица краткое содержание
Благородная лаисса Катиль Альвран обладает даром провидения. Ее отец оберегает свое сокровище, скрывая дар дочери, но слухи все же достигают замка безжалостного и жестокого удельного сайера, и он осаждает замок Альвран. Катиль, стремясь спасти замок и его обитателей, добровольно приходит к благородному лассу, и Корвель снимает осаду. Но вместо своего удела, сайеру приходится отправиться в столицу на празднование дня рождения короля. Впереди у героев опасная дорога, полная открытий, разочарований и маленьких радостей. Лит-Эра.
Провидица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Катиль тоже слышала все эти сказки. Она не сильно верила в них, но все же, оказавшись среди черных стен, подсвеченных лишь факелами, ощутила робость. Она оглянулась на ласса Корвеля, обнимавшего Рагну, и пожалела, что ей не у кого искать защиты.
— Благородная лаисса, сюда, — позвал ее Бартвальд Даги.
Ратники развели небольшой костер из найденных здесь же веток, и теперь обустраивали ночлег. Рагнаф уже приготовил место для девушки, а парень, изуродованный волками, протягивал ей кусок хлеба и вяленое мясо, прихваченные в Дагейде. Катиль от души поблагодарила воинов, отнесшихся к ней столь дружелюбно, приняла еду и села поближе к огню, Рагнаф старался, чтобы лаисса не замерзла. Служанки хлопотали, обустраивая местечко для господина и его наложницы, время от времени поглядывая, то на подмигивающих им ратников, то по сторонам, опасаясь увидеть там призраков. Рёнгафт Туни устроился в тени, не спуская глаз с лаиссы Альвран.
Катиль обернулась, встретилась с ратником взглядом и тут же отвернулась, прошептав:
— Избавление близко, но это его не спасет.
— Вы что-то сказали, Катиль? — Корвель подошел к костру и присел напротив. — Вы что-то увидели?
— Да, — усмехнулась девушка. — Вас.
Ласс нахмурился, не понимая, что имеет в виду девушка. Лаисса опустила взгляд в огонь и застыла, разглядывая странную картину. Она увидела сырые стены, отсвет факела на стене и услышала крысиный писк. Но к чему было это видение, она так и не поняла.
— Лаисса Альвран, — девушка вздрогнула и снова посмотрела на сайера. — Что вы видели?
— Ничего, ласс Корвель, — устало вздохнула Кати. — Оставьте меня, ваша наложница нуждается в вас.
Она снова обернулась к Туни и некоторое время смотрела на него, пока воин не отвел взгляд. Корвель проследил взгляд провидицы и нахмурился, узнав ратника, досаждавшего лаиссе. Ласс поднялся на ноги, он обошел костер и воинов, приблизился к Туни и теперь присел напротив него.
— Что тебе надо от лаиссы Альвран? — спросил сайер.
— Ничего, — хмуро ответил ратник, вновь бросив взгляд в сторону костра.
— Какого Нечистого, ты пялишься на нее? Отвечай! — в голосе господин появились первые угрожающие нотки. — Или ответишь сам, или я выколочу из тебя признание.
— Она предсказала мне смерть, — наконец произнес Рёнгафт. — Еще под "вороньим" замком она сказала, что я умру в горах.
— Если с лаиссой хоть что-то случится, я выпущу тебе кишки, — пообещал ласс Корвель, и у воина не осталось сомнений, что так и будет. — Ты будешь трястись над ней, уяснил? Пострадает она, умрешь ты.
Сказав это, сайер вернулся к костру и вновь посмотрел на Кати.
— Вы все испортили, — сказала девушка, невесело усмехнувшись.
— Буду считать, что вы поблагодарили меня, — ответил Корвель.
— Я могла стать свободной, — прошептала она, и сайер обернулся, пристально глядя на свою пленницу.
Он хотел ответить, но не нашелся, что сказать и вернулся к Рагне, а Кати обернувшись, с сочувствием взглянула на своего несостоявшегося убийцу. Туни выругался, встал и ушел в темноту, скрываясь от взглядов товарищей и ведьмы, которой, кажется, было жаль. Только чего, ратник так и не понял. Катиль снова взглянула на огонь, но видение не вернулось, и девушка легла на расстеленный плащ, запахнула полу и закрыла глаза. Постепенно она погрузилась в сон.
Сайер сидел рядом с мирно посапывающей Рагной. Он поглаживал ее по плечу, женщина уснула, положив любовнику голову на колени, но взгляд мужчины был прикован к маленькому воробью, чему-то хмурившемуся во сне. Тайные помыслы благородной лаиссы, если и не потрясли, то изумили его и заставили задуматься. Если она с такой покорностью, и даже затаенной радостью, приняла мысли о смерти, то не решится ли девчонка наложить на себя руки? Самоубийц Корвель не любил, считая их слабыми, убогими, да просто дураками. Но мысли Кати не вызвали отвращения, скорей, тревогу. Сайер решил не спускать с Катиль глаз, даже если Рагна устроит истерику.
В этот момент женщина пошевелилась и открыла глаза. Она села, сонно моргнула и потерла лицо.
— Спи, душа моя, — шепнул ей ласс.
Наложница тоже посмотрела на лаиссу, затем перевела взгляд на высокородного любовника.
— Я хочу с тобой поговорить, — произнесла Рагна, поднимаясь на ноги.
Корвель удивленно посмотрел на нее.
— Почему сейчас? — спросил он.
— Завтра мы опять будем в дороге, и нас вновь будут окружать чужие уши. Гален, это важно, — женщина потянула за руку ласса.
Он усмехнулся и последовал за своей наложницей. Они отошли к стене, отдалившись от остального отряда. Корвель привлек к себе Рагну, но она уперлась в его грудь ладонями.
— Возлюбленный мой, я не о том поговорить хотела, — возмутилась женщина. — Послушай меня.
— Слушаю, — ответил сайер, касаясь губами нежной кожи на женской шее.
— Я думала целый день, — сказала Рагна, стараясь не замечать, ласкающие ее губы. — Ты должен жениться на лаиссе Альвран.
Ласс отстранился и попытался рассмотреть в темноте лицо своей женщины. Добившись внимания, Рагна продолжала:
— Жену у тебя не посмеют отнять. Ведь ясно же, что ее отец не оставит так потери дочери, он обязательно явится к королю. Тебе непременно нужно на ней жениться.
Сайер отступил от своей любовницы и окинул ее угрюмым взглядом.
— Ты непоследовательна. То ты ревнуешь и требуешь держаться от лаиссы в стороне, то вдруг предлагаешь мне жениться на ней, — ответил мужчина. — Мы ждем от моей женитьбы не бездетного брака.
— Почему бездетного? — удивилась наложница. — Она ведь может родить тебе наследника.
— Дар может исчезнуть, — Корвель скрестил на груди руки. Разговор ему не нравился. — К тому же Катиль вряд ли даст свое согласие.
— Зачем тебе ее согласие? — изумилась Рагна. — Ты можешь жениться на ней, не спрашивая.
— И первую ночь я проведу с ней, не спрашивая? — в голосе сайера появилось раздражение. — Ты ведь понимаешь, что брак вступает в силу лишь после того, как невеста лишиться девства? Пока лаисса останется девицей, я не буду считаться ее мужем.
— Да, это неприятно, но так ты сохранишь ее у себя. Она родит тебе наследника, и мы сможем наконец зажить так, как хотели, — жарко зашептала Рагна, обнимая господина за шею. — Гален, я так хочу родить тебе сына, когда же ты позволишь мне это сделать?
— Ты не слышала? Я сказал, что дар может пропасть, — сухо ответил он, отцепляя от своей шеи руки наложницы.
— Кто это сказал? Это точно? А если не исчезнет? Ты же получаешь тогда все, что хотел. Подумай, возлюбленный, — она снова прижалась к нему. — Она в любом случае будет нам полезна. И тебе эта девушка нравится, я же вижу, ты так часто и пристально смотришь на нее. Ты получаешь жену, которая тебе не противна. Она рожает тебе наследника…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: