Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за… У меня такое впечатление, что их прокляли! — внимательно вглядывавшийся в лазерную проекцию Эрл не выдержал после второй допущенной друзьями серьёзной оплошности. — Они что, карту напрочь позабыли?
— Погоди… — терзавшее Блэка с момента старта дурное предчувствие внезапно нашло своё подтверждение. — Этого поворота не было на наших картах! — маг, стараясь не привлекать внимания окружающих, пробрался к Валари и через четверть часа вернулся с электронным планшетом в руках. Стоило только гонщикам окинуть карту внимательным взглядом, как Люциус гневно зашипел, подтянув к себе внука:
— Скорпиус, кто дал тебе те карты?
— Не знаю. Какой-то маггл. Он представился помощником Валари.
— Вот твари! — Шеридан, укрывшись от посторонних взглядов, активировал артефакт связи, передав крестнику и Алану короткое сообщение: — Внимание! Карты поддельные. Ориентируйтесь по ситуации.
Ответом ему стали цветистые ругательства.
— Д… Люциус, мистер Блэк, но я же не знал!!! — на едва не плачущего от досады юношу было больно смотреть.
— Скорпи, сколько раз я тебе говорил, чтобы ты думал головой, прежде чем касаться какого-либо предмета! Не разбирающемуся в ситуации человеку могут подсунуть что угодно! — Малфой-старший говорил спокойным голосом, но сдерживаемый гнев проявлялся в заострившихся чертах лица и остром взгляде посветлевших глаз.
Плечи Скорпиуса опустились:
— Я… я подвёл всех. Я понимаю, мне не место в команде…
Несчастные глаза парня заставили Гарри броситься на его защиту, послав чёрный взгляд Люциусу:
— Да-а, Скорпиус, твой дед знает, о чём говорит! Уж он-то великий мастер по «подсовыванию чего угодно» кому не надо. А главное, прекрасный специалист по выходу сухим из воды после подобных действий. Если уж на то пошло, я сам виноват во всём. Мне следовало предупредить тебя о конкурентах, любящих нечестную игру.
— Во-первых, родственники вашей будущей жены могли бы и поинтересоваться, что за книжка оказалась среди учебников их дочери. А во-вторых, каждому ребёнку в магическом мире намертво вбивается в голову, что нельзя ничего брать из рук незнакомых людей, а тем более вступать в переписку с подозрительными призраками. И вы правы, мистер Блэк, я, как вы выразились, «вышел сухим из воды», ибо эти истины впитываются магами с молоком матери. Ни один магический закон не наказывает волшебника за то, что он уронил не принадлежащий ему лично предмет в чужой котёл, — сейчас Малфой как никогда напоминал прежнего напыщенного и холодного Упивающегося, которым был когда-то.
— Вы меня не убедили, но сейчас не место и не время для подобных разбирательств, — напоминание о Джинни, как всегда, испортило и без того поганое настроение, но последняя фраза Малфоя почему-то засела в голове, рождая ощущение, что Гарри пропустил что-то важное в этом разговоре. «Ладно, потом разберусь. В крайнем случае, воспользуюсь «Омутом памяти», а сейчас надо придумать, как помочь ребятам».
— Блэк, ты сможешь передать им новые сведения с помощью Легиллименции? — Эрлих, только что предупредивший Веймара и Алана об очередной ловушке, досадливо поморщился. — С помощью переговорного артефакта я не успеваю предупредить обо всём.
— Я-то могу, но подобное воздействие на разум вызывает небольшую дезориентацию на несколько секунд, а это опасно — они могут не справиться с управлением.
— Телепортировать им карты сейчас тоже не имеет смысла. У них нет времени на их изучение, а значит… — Эрика, не вмешивавшаяся до этого в разговор, окинула взглядом помрачневших магов.
— Мы «продули» этот этап. Теперь всё зависит от интуиции и изворотливости Люка и Алана. Эрл предупреди их только о самых пакостных ловушках. Остальное они заметят и без нашего вмешательства, — Блэк заставил себя игнорировать сверливший его спину недобрый взгляд Малфоя-старшего: то, что он высказал аристократу, уже давно рвалось с его языка, и Гарри не собирался приносить ему извинения.
Первый этап гонки завершился почти в полночь. К радости и облегчению магов, уже настроившихся на сокрушительный провал, «бронтозавр» Люка пришёл пятым, проиграв всего несколько дюймов машине Алана, занявшего четвёртое место. Уставших и вымотанных вусмерть гонщиков накормила Эрика. Скорпиус, всё ещё чувствовавший себя виноватым за допущенную ошибку, наколдовал им под присмотром Люциуса великолепную купальню, а после мытья едва державшихся на ногах магов отправили отсыпаться в модифицированные трейлеры. Оставшиеся же участники двух команд занялись подготовкой к предстоявшим через сутки ночным гонкам всерьёз. Волшебники взяли в оборот устроителей и, добившись получения самых подробных карт местности, изучили каждый камешек, каждый поворот, подъём и спуск на маршруте. Обсудили все детали разработанной ими стратегии, ведь после начала второго этапа экипажи по правилам гонок больше не могли общаться между собой. Гарри опасался за Люка, которому через сутки предстояло ещё и гонять по улицам многолюдного города, ведь во второй команде не хватало одного человека, но тот только отмахнулся:
— Да за оставшееся время я десять раз отдохнуть успею.
Ещё тогда что-то в интонациях парня заставило Блэка заподозрить какой-то подвох, но времени на выяснение отношений не было, и волшебник вплотную занялся инструктажем крестника и с боем отвоевавшего право на участие в ночных гонках Скорпиуса.
Второй этап гонок превзошёл все ожидания участников и зрителей. Освещённая только расставленными вдоль дороги факелами ночная трасса с несущимися по ней с огромной скоростью разукрашенными автомобилями даже в лазерной проекции представляла из себя незабываемое зрелище. Что уж говорить о видах, открывавшихся с расставленных в самых опасных местах зрительских сидений. Посмеивавшийся ранее над увлечением сына Драко не мог оторвать от трассы заворожённых глаз, совершенно не замечая прижавшихся к нему с двух сторон Нарциссу с Асторией, напряжённо следивших за двумя обходящими препятствия машинами, упорно пробивавшими себе дорогу к победе.
— Скорпи! — Астория едва подавила вскрик, когда разноцветный автомобиль в последнюю секунду ушёл от столкновения с пытавшейся подрезать его машиной.
— Успокойся, девочка, этим аппаратом управляет Теодор. Ты же знаешь, какая у него реакция, — старшая из женщин не могла оторвать взгляда от синего внедорожника, только что перелетевшего через глубокую канаву, чтобы немного срезать путь. Её рука судорожно сжимала в кармане оставленный Люциусом на столе трейлера аварийный портключ. Малфой-старший наотрез отказался им пользоваться, узнав, что остальные члены команды считают это проявлением слабости. «Мордред бы побрал вашу гордыню, мужчины». Ей оставалось только надеяться на благоразумие этого бешеного берсерка Шеридана, сидевшего за рулём машины. Со стороны трассы донёсся жуткий визг тормозов и скрежет сминавшегося от удара металла. Факелом вспыхнула отлетевшая на обочину машина, и сердца женщин замерли где-то в горле, на несколько секунд, казалось, даже перестав биться… Но вот из-за скрывавшего их поворота вновь вынырнули знакомые им до последнего пятнышка на капоте автомобили, и маги с облегчением перевели дух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: