Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестой Знак. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 краткое содержание

Шестой Знак. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал.

Заключительная книга о приключениях Гайдэ.

Шестой Знак. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой Знак. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите, миледи.

— Пей, — вместо ответа велела я, наклоняя пробирку к самым его губам. — Пей, не стесняйся — это неопасно.

Боец открыл было рот, чтобы что-то возразить, но потом кинул быстрый взгляд куда-то мне за спину и молча кивнул. Покорно проглотив две капли «синьки», так же молча откинулся назад, пережидая приступ острой боли в поврежденной ноге, и снова выразительно уставился куда-то назад.

Тщательно закупорив склянку, я неторопливо встала и, обернувшись, вопросительно посмотрела на господина Иггера, изучающего меня с весьма странным выражением на лице. Какое-то время мы бодались взглядами, как два упрямых бычка, но потом мне стало не до глупостей — переведя взор на потрепанных Драконов и по достоинству оценив их поцарапанные брони, я негромко спросила:

— Еще кто-нибудь ранен? «Синька» нужна?

Валлионцы, заметно оживившись, радостно переглянулись. Еще бы — такой подарок судьбы, способный вмиг избавить их от неприятных ощущений, да еще и сил прибавить так, что потом до ночи можно будет бежать без остановок! Жаль, что мне это средство не поможет — если я и так вымоталась до предела, то никакие лекарства уже не спасут.

— Откуда у вас кровь эаров, миледи? — настороженно спросил господин Иггер вместо того, чтобы порадоваться вместе со всеми.

Я чуть не фыркнула.

— Про запас ношу. На всякий случай. Если кому надо, могу поделиться. Но если ваш сосед слева предпочитает и дальше ходить с прокушенным плечом, настаивать не буду. Даже если узнаю, что те твари смертельно ядовиты.

— Дэл? — не поворачивая головы, нахмурился господин Иггер.

— Да. Меня тоже зацепило, — вздохнул один из валлионцев, с надеждой посмотрев на меня. — Миледи, если вам не трудно…

Я молча кинула ему склянку, одновременно прислушиваясь к себе, но Знаки молчали. Значит, раненых больше не было, и это хорошо: запас «синьки» у меня совсем крохотный, а цедить ее из себя на глазах у посторонних было бы не слишком разумно.

— Благодарю, — откликнулся Дэл, умело вытаскивая пробку.

— Она не разбавлена, — предупредила я, пока он не хлебнул прямо из горла. — Две капли, не больше, а то потом полдня работать не будет.

Гвардеец благодарно кивнул и осторожно подлечился. После чего с уважением протянул склянку обратно, а затем не удержался и все-таки спросил:

— Миледи, почему вы в таком виде?

— А в каком надо? — криво усмехнулась я. — В платье, что ли, мне по болоту плавать? Или, может, на каблуках по топям рассекать, ежеминутно грозя утопнуть или свернуть себе шею на этих кочках?

— Ну… — смутился Дракон, стараясь не сильно таращиться на мои обтягивающие брючки и не прикрытые ничем икры. — Вам бы следовало… переодеться во что-то более… э-э… подобающее вашему статусу.

Ага-ага. Не привыкли они безнаказанно созерцать голые ноги всяких там благородных леди.

— Не возражаю, — насмешливо откликнулась я. — Может, вы одолжите мне свои штаны?

Мужчина окончательно смешался и сконфуженно умолк. А я тем временем сняла со спины свой «рюкзак» и, размотав остатки подола, безжалостно порвала его лоскуты.

— Возьмите, перевяжитесь. Раны наверняка инфицированы, поэтому так просто не заживут. А на те тряпки, которыми вы их перевязали, смотреть страшно. Смените повязки.

— Миледи? — удивленно переглянулись воины.

Я нахмурилась.

— Что еще? Вам жизнь не дорога? Или вы полагаете, что кровь эаров избавит вас от всего на свете, да еще и мгновенно? А может, надеетесь, что контакт с болотной гнилью будет полезен для вашей кожи и тех мелких царапин, которые вы еще успеете заполучить?

— Нет, но…

— Отставить разговоры, — неожиданно скомандовал господин Иггер, и Драконы послушно заткнулись. После чего торопливо разобрали перевязочный материал и без единого возражения занялись собой.

Я удовлетворенно кивнула.

— Я бы хотел получить некоторые объяснения, миледи, — суховато обратился ко мне господин Иггер, убедившись, что подчиненные заняты делом.

— Боюсь, это будет трудно.

— И все же…

— Быть может, мы для начала присядем? — предложила я.

Начальник дворцовой стражи чуть сузил глаза, но потом огляделся и быстро кивнул. После чего первым опустился на корточки и испытующе посмотрел на меня снизу вверх. Молодец, соображает, потому что я отчего-то постеснялась признаться, что меня уже ноги не держат. Наверное, Эннар его не зря так ценит. Может, мы и сумеем найти общий язык? Тем более, то вариантов, в общем-то, ни у Иггера, ни у меня не было.

Опустившись напротив и с облегчением вытянув гудящие ноги, я не стала тянуть резину и, пока Драконы старательно отчищали быстро подживающие раны от грязи, вкратце рассказала о том, что со мной произошло. Господин Иггер выслушал внимательно, не перебивая. Потом задал несколько уточняющих вопросов, почему-то отдельно заинтересовавшись причиной, по которой я ношу под платьем еще и штаны, а потом крепко задумался.

Я, в свою очередь, его не торопила, пользуясь недолгими мгновениями тишины, чтобы отдохнуть, но господин Иггер умел быстро делать правильные выводы и, проанализировав произошедшее, задал совершенно правильный вопрос:

— Как вы полагаете, миледи, почему из всего отряда здесь оказались только мы пятеро?

Я пожала плечами.

— Видимо, потому, что никто из нас не является магом. Скароны ведь упоминали, что с магами возле той колонны никаких неприятностей не случалось. Сами они — потомственные боевые чародеи. Его Величество — маг Разума. Так что остаемся только мы с вами.

— Но почему тогда сюда не затянуло остальных? Я взял с собой в Пустыню полтора десятка воинов, и все они в момент открытия портала… если, конечно, вы правы, и это действительно был портал… находились поблизости. Но провалились только мы.

— Боюсь, у меня нет ответа на ваш вопрос, — ровно ответила я, а про себя подумала, что, возможно, причина заключалась не в них, а, вполне вероятно, именно во мне. И сюда закинуло только тех, кто в момент открытия портала находился в непосредственной близости от меня. Насколько я помню, господин Иггер как раз входил в число этих невезучих личностей. Про остальных не знаю — ребята были в шлемах — но вот его голос я точно слышала перед тем, как провалилась в темноту и с размаху ухнула в болото.

Кстати, их, насколько я поняла, выбросило неподалеку от этой рощи. Всех четверых. Только, в отличие от меня, Драконы решили не торопиться с принятием решения и все утро потратили на то, чтобы изучить окрестности. А уж потом тронулись в путь, воспользовавшись для определения направления тем же нехитрым способом, до которого додумалась и я — с помощью крепкого дерева. Какое-то время мы, вероятно, шли параллельным курсом, стремясь добраться до виднеющегося на горизонте леса. Просто мне повезло отбрехаться от местной живности с помощью Эриола, а вот им повезло меньше, поэтому примерно с час назад их плотно осадили невесть откуда налетевшие крыланы, загнав в первую попавшуюся рощицу. И все могло бы закончиться весьма печально, если бы не появилась я и если бы эти твари не испугались магии эаров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой Знак. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой Знак. Книга 1, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x