Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестой Знак. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 краткое содержание

Шестой Знак. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал.

Заключительная книга о приключениях Гайдэ.

Шестой Знак. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой Знак. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Видимо, артефакт ошибся. Или же что-то все-таки было, но теперь ушло.

— Нежить?

— Возможно. А может, он просто уловил возмущения магического поля и в своей манере дал мне понять, что это небезопасно.

Командир медленно обернулся и, внимательно оглядев мою правую руку, так же медленно произнес:

— Странный у вас защитник… настолько странный, что, если бы не болото, я бы, может, и не поверил, что такое бывает.

Окончательно успокоившись, я опустила плечи и, вернувшись к столу, негромко хмыкнула:

— Пожалуй, буду считать это комплементом и, наверное, должна вас поблагода…

— Командир, сюда идут! — вдруг тревожно шепнул стоявший ближе всех к дверям Дэл, и гвардейцы дружно встрепенулись, а я осеклась. — Человек. Один. Но довольно быстро!

— Присмотри за дверью, — сухо велел господин Иггер, машинально потянувшись к оружию. Но обнаружил, что меч ему все еще не вернули, и беззвучно ругнулся. — Дром, Вега — назад. Прикроете, если что.

— Сперва пусть наденут амулеты, — коротко напомнила я, и подобравшиеся, как перед боем, Драконы метнулись в угол. Торопливо расхватав замотанные в тряпки артефакты, тут же вернулись обратно и заняли указанные позиции. А Дэлу, которому было бежать дальше всех, амулет просто кинули, чтобы он не срывался с места понапрасну. — А теперь полное молчание в эфире, господа: что бы ни случилось, отдуваться за всех буду я. Вы же старательно изображаете преданных до гроба телохранителей, не спорите, не возражаете и делаете вид, что вам все фиолетово. Вега опять работает переводчиком.

— Принято, — кивнул Дракон, не забыв взглядом испросить согласия командира, и я удовлетворенно кивнула. А когда в дверь осторожно поскреблись и голосом Нига попросили разрешения войти, поправила подол и, перехватив выразительный взгляд командира, только сейчас вспомнившего, что я, оказывается, до сих пор босая, отмахнулась.

— Не берите в голову…

И только после этого разрешила Веге крикнуть:

— Войдите!

Терпеливо дожидавшийся соизволения войти слуга просочился в трапезную, как мышь на кухню — бочком, по стеночке и с таким видом, будто боялся, что его сейчас пришибут тапком. Остановившись в трех шагах от нас, торопливо поклонился, снова согнувшись почти до земли, а затем коротко возвестил:

— Ваши покои готовы, госпожа!

— Прекрасно. Веди.

Он согнулся еще ниже, хотя казалось, что уже больше некуда, а затем торопливо попятился к выходу, всем видом выражая готовность угодить. И лишь когда выкатился в коридор, резко выпрямился, развернулся, а затем рысцой потрусил к лестнице, во второй раз зачем-то поясняя, что, где и как тут у них устроено. Видимо, у них тут иногда квартируют склеротичные гости.

Вполуха слушая бормотание Нига, я без особой спешки поднялась обратно на второй этаж. Мысленно порадовалась тому, что для слуг, меня и моей «свиты» заранее предусмотрели отдельные санузлы, да еще так хитро обустроенные, что в «наши» попасть можно было прямо из личных помещений, при этом не рискуя нос к носу столкнуться с уборщицей. Какая-то хитрая система запоров, не позволяющая посторонним войти, если «кабинет» оказался занят.

По пути я мельком заглянула в комнаты мужчин, где только что произошла перестановка. Подивилась тому, как быстро там вместо маленьких диванчиков материализовались нормальные кровати, и больше не стала совать нос в чужие покои. Вместо этого зашла в свои и, коротко велев Нигу не беспокоить меня по мелочам, отправилась исследовать свои временные владения.

Слуга почтительно поклонился, напоследок напомнив, что портной и обувных дел мастер прибудут в течение половины оборота, а слуги будут готовы выслушать мои указания уже в течение пятнадцати минок. Услышав про портного, я удовлетворенно кивнула, но насчет слуг только отмахнулась — все свои пожелания я уже высказала лично Нигу, так что с подчиненными пусть решает все вопросы сам. В ответ получила удивленный взгляд и еще один поклон — на этот раз более скромный, но полный искренней благодарности. Велела приготовить для меня ванну, перекинула на Нига все вопросы по обустройству Драконов и только тогда ушла. Но в самый последний момент спохватилась и знаком показала господину Иггеру, что он мне нужен внутри.

Тот понятливо кивнул, таким же незаметным знаком отправил Дэла приглядывать за входом в крыло, а остальным разрешил отдыхать. После чего, убедившись, что его поняли правильно и глаз не спустят с разглагольствующего дворецкого, послушно проследовал за мной. Уже внутри он тщательно упаковал амулет в обрывок моего платья — так, чтобы даже краешка было не видать. Отложил его на всякий случай подальше. Наскоро огляделся, изучая богатую, но скучноватую обстановку проходной комнаты. На всякий случай оставил дверь чуть приоткрытой… да, приличия следовало соблюсти… и лишь тогда вопросительно на меня посмотрел.

— Полагаю, будет разумно, если мы сейчас с вами разыграем короткую пантомиму на тему «госпожа отдает указания своему верному слуге», — негромко обронила я, присев на первое попавшееся кресло. — Не знаю, правда, есть ли тут прослушки или иные средства передачи информации, но, раз уж мы договорились, то давайте играть по чужим правилам. Хотя бы до тех пор, пока не получим другой информации.

— Я — весь внимание, миледи, — моментально подобрался наш командир, изобразив на лице крайнюю заинтересованность. — О чем вы хотели поговорить?

— Ну, для начала я попрошу вас вернуть мои заколки — полагаю, они скоро понадобятся.

Он послушно кивнул и, выудив из-за пазухи мой кулек, с тождественным видом положил на ближайший столик, умудрившись сделать так, чтобы из-под ткани ненароком выпала золотая сережка.

— Пожалуйста, миледи. Все в целости и сохранности… это все?

— Вы — неглупый человек, господин Иггер, — благодарно кивнула я, сделав вид, что задумалась и готовлюсь родить какой-нибудь важный приказ. — Мы не всегда с вами ладили, часто не понимали друг друга, и, возможно, в какой-то степени это была именно моя вина. Но в силу обстоятельств мы оказались в таких условиях, что нуждаемся во взаимной помощи. И, разумеется, в доверии.

— Миледи может полностью мне доверять, — официально отрапортовал командир, изучая меня прищуренными глазами. — Поводов для волнения нет. Поверьте, я хорошо знаю, что такое долг, и выполню его, невзирая ни на какие обстоятельства.

— Я говорю сейчас не о долге, господин Иггер. А о том, что в данный момент мы являемся одной командой, которая должна действовать заодно.

— Ничего не имею против, — так же суховато отозвался мой собеседник, старательно делая вид, что не понимает, куда я клоню.

Я вздохнула.

— Вы хотели знать, что за артефакт я с собой ношу… и я готова о нем рассказать, пока рядом нет лишних ушей. Правда, для начала вам придется выслушать довольно долгую историю, но, полагаю, пол-оборота у нас есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой Знак. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой Знак. Книга 1, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x