Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестой Знак. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 краткое содержание

Шестой Знак. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал.

Заключительная книга о приключениях Гайдэ.

Шестой Знак. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой Знак. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я был в своем праве, — мгновенно заледенел Владыка. — У меня были все основания для подозрений.

— Безусловно, — кивнула я, занявшись рассматриванием компонентов салата.

— И они были настолько вескими, что позволили вам преступить законы гостеприимства. Продолжайте, пожалуйста, я вас внимательно слушаю.

Но вместо того, чтобы ответить, Повелитель снова нахмурился и явно к чему-то прислушался.

— Вы… это что, была насмешка?

— У меня на родине это называется «сарказм», — мило улыбнулась я, не поднимая глаз. — Тем не менее, я все-таки не сержусь: за последнее время на моем пути встречалось так много желающих обидеть слабую женщину, что переживать из-за каждого не хватило бы никаких нервов.

Владыка озадаченно застыл.

— Вы… лукавите, — наконец, он сумел оценить свои противоречивые ощущения. — Не лжете, но и не говорите всей правды.

— А разве у меня есть повод вам доверять?

— А разве нет?

Я ненадолго подняла взгляд от стола, даже не подумав притронуться к аккуратно разложенным приборам. Несколько мгновений пристально смотрела глаза в глаза, и под этим взглядом у Повелителя непроизвольно дернулась щека. Впрочем, я почти сразу вернулась к прежнему занятию и скучающим голосом предложила:

— Может, вы назовете мне хоть одну причину, которая позволила бы вам довериться, сударь?

Он открыл рот, чтобы что-то сказать и… почти сразу его закрыл. Потому что сказать было действительно нечего. На данный момент мы с парнями не были никому и ничем обязаны. Из болота выбрались без посторонней помощи, от нежити нас тоже никто не спасал. Конечно, нам дали кров и обеспечили всем необходимым для выживания, но это, во-первых, был минимальный комфорт. А во-вторых, его предложили по доброй воле. Мы ничего не просили и прекрасно бы прожили в лесу без участия Повелителя. Поэтому если и можно было за что-то сказать ему «спасибо», так это за сэкономленное время. Вот только сегодняшнее утро сделало данную тему уже неактуальной: после недавнего покушения… хм… еще большой вопрос, кто и кому из нас теперь должен.

— О чем вы думали, когда сюда вошли, леди? — внезапно переменил тему Владыка, почувствовав, видимо, отголоски моих эмоций и решив пока проигнорировать предыдущий вопрос.

Я рассеянно передвинула лежащую на краю стола салфетку.

— Какое это имеет значение, сударь?

— Сперва вы думали о чем-то хорошем, — пояснил мужчина. — О чем-то светлом и немного печальном. И в вас была… надежда. А потом ее не стало. Я хочу знать, почему.

— С вами это никоим образом не связано, — так же с виду рассеянно откликнулась я. — Почему вы вдруг передумали и так неожиданно перестали на меня злиться?

— С чего это вы решили, что я больше не злюсь?

— Чувствую. Так вы ответите на мой вопрос?

— Сейчас моя очередь задавать вопросы, — недовольно сдвинул брови Владыка.

Я удивилась.

— Правда? А у нас есть какая-то очередность?

— В прошлый раз я не успел их задать, поскольку посчитал необходимым дать вам небольшой отдых.

— Верно, — не стала отрицать я, внутренне напрягшись. — Но мы виделись этим утром, и тогда вы уже задали вопросы, которые посчитали на тот момент самыми важными. Так что, если пользоваться вашей терминологией, сейчас не ваша, а как раз моя очередь спрашивать. Снова. Разве не так?

Мужчина мрачно зыркнул из-под насупленных бровей и еще мрачнее заметил:

— А вы наблюдательны. И у вас хорошая память.

— Благодарю. Пока не жалуюсь, — вежливо кивнула я, испытующе взглянув на хмурого собеседника. — Значит ли это, что вы готовы уступить мне этот вечер?

— Видима, придется, — еще мрачнее согласился он.

Превосходно. Пока мне удается вести эту партию, как запланировано. Что будет дальше, не знаю, но постараюсь не дать ему повода перехватить инициативу. Ничего, знай наших — для того, чтобы меня уболтать, его талантов явно недостаточно. В свое время даже у Георса ничего не вышло, хотя он был великолепным собеседником и искусным интриганом; еще да Миро неоднократно пытался обыграть меня на этом поле, но добился лишь качественной ничьей. А тут… нет, господин хороший. Сегодня вы настолько удачно подставились, что не использовать эту возможность было бы просто преступлением.

Я снова улыбнулась, на этот раз — более открыто, и тут же резко сменила тон на деловой.

— Скажите, сударь, почему, не имея Знака, вы, тем не менее, способны пользоваться какой-то частью его силы?

От такой наглости мужчина сперва опешил, а потом недовольно отвернулся.

— Я не давал обещания ответить на ВСЕ ваши вопросы, леди.

— Хорошо, — ничуть не смутилась я. — В таком случае второй вопрос: зачем вы меня сюда пригласили?

Он поморщился.

— Думаю, это очевидно…

— Поясните, пожалуйста, сударь. Возможно, я чего-то не поняла.

— Разумеется, я собирался спросить вас о Во-Алларе. Вернее, о той его части, которая осталась ЗА пределами Купола.

— Зачем? — внимательно посмотрела я на Владыку.

Он сперва насупился, потом прищурился и, наконец, негромко хмыкнул.

— Об этом легко догадаться: мне интересно выяснить, что там изменилось за время нашего отсутствия.

— И только-то?

— Возможно, что и нет. Пока я не готов дать вам развернутый ответ на этот вопрос.

— Хорошо, пусть будет так, — удовлетворенно кивнула я, положив ногу на ногу.

— Тогда следующий вопрос: с какой целью вы вдруг пригласили меня во дворец? Вернее, даже не так: почему вы это сделали, если раньше все, кому доводилось провалиться в ваш мир, попадали прямиком в болото и, вероятнее всего, там же и оставались? Что изменилось с НАШИМ появлением? Почему вы внезапно переменили ранее принятое решение?

— Какое именно решение вы имеете в виду? — неестественно спокойно уточнил мой собеседник.

Я снова взглянула на него прямо и отчеканила:

— Решение не оказывать «попаданцам» никакой помощи. Судя по расположению портала на Во-Алларе, туда должно было затянуть немало живности, нежити… которая, вполне вероятно, прижилась потом у вас на болоте, и именно этим объясняется ее малое количество на том месте, где раньше был Знак… и, конечно же, людей. При этом, если верить илэ Мариоло, никаких сведений об этих людях в ваших летописях… по крайней мере, в их официальной версии… не осталось. Но куда тогда делись пришлые? Живы ли они? И если да, то где их можно найти?

Владыка настороженно замер.

— Частично вы уже ответили на этот вопрос: портал мы перенаправили на окраину мира лишь потому, что нежити оттуда выползало гораздо больше, чем людей. Особенно в последнее время. С чем это связано, не могу сказать — вам виднее — но это, в частности, стало одной из причин, по которым мы перестали спешить на передаваемый порталом сигнал во время открытия. Бывало, что нежить выходила оттуда настолько опасная, что гибли целые отряды моих воинов. Я всего лишь себя обезопасил. Да и нежить, которую мы отграничили и заперли на болоте, теперь борется с любыми пришельцами сама. Моего вмешательства почти не требуется. Что же касается людей… скажем так: я не намерен рисковать благополучием своей страны ради того, чтобы спасти от смерти одного-двух чужаков. Не уверен, что вы меня поймете, но именно так обстоят дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой Знак. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой Знак. Книга 1, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x