Ирина Гартман - Игры Богов
- Название:Игры Богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Гартман - Игры Богов краткое содержание
Игры Богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Быстрым маршем они продвигались по стране, по пути, словно снежный ком, обрастая новыми отрядами. Все провинции уложились в срок, не осмелившись нарушить приказ Бриана. Король, тем временем, успел списаться с остальными членами Совета, изложив им суть дела и потребовав присоединиться к нему в этой войне. Оказалось, однако, что они уже в курсе происходящего — Виллиам, следуя уговору с Айтом, объявил о том, что принцесса Ортогская находится в его замке по доброй воле, в чем предлагал убедиться лично любому желающему. Совет задумчиво размышлял над ситуацией, а войска неумолимо приближались к границе Аддиды, не намереваясь останавливаться.
Еще в замке Айт успел рассказать Бриану и Фальку, что действие зелья временно и краткосрочно, поэтому весьма важно не дать Виллиаму и Катарине заключить брак, который свяжет их навечно. Совет, подстегиваемый изведшимся от волнения Брианом, наконец, согласился послать в Аддиду своих представителей, и рыжий смог вздохнуть с облегчением, почувствовав, как еще один кусочек мозаики идеально ложится на место.
Теперь все его надежды возлагались на Шухар: сможет ли тамалка защитить девушку и научить ее, как себя вести. Невольно всплывали в памяти написанные в письме строки: "В ваших руках благополучие вашего брата. Я не мог поступить иначе, хоть и прекрасно осознавал, как некрасиво это выглядит. Поверьте мне, прошу, в последний раз. Шухар расскажет вам, что делать, слушайтесь ее. Она защитит вас вместо меня. Не держите зла, может, существовал и другой путь, но мне он был неведом. Я не прошу прощения, я лишь умоляю — сделайте так, как я говорю…"
Еще никогда ему не приходилось так долго находиться в седле. Переходы изматывали, но Айт не обращал внимания на усталость, всей своей сущностью чувствуя финал игры. Он не оставлял короля ни на мгновение, жадно впитывая эти последние минуты близости, ставшей такой привычной и нужной. О том, что будет дальше, он не задумывался, точнее — запрещал себе думать. С этим можно было подождать. Назревала куда более насущная проблема — прорезавшаяся подозрительность Фалька, сквозившая буквально в каждом взгляде капитана. У Гончего действительно оказалось звериное чутье. Айт старался не попадаться ему на глаза, прежняя почти дружеская атмосфера канула в небытие, уступив место ледяной отчужденности первых дней. И ее, как и неожиданно приобретенной любви, было нестерпимо жаль.
Он с самого начала знал, что все закончится. Эйштар оказался прав в одном: ни одному смертному не было места рядом с богом. Айт мысленно вернулся назад, оглядывая вереницу людей, которых так небрежно и не щадя задел в своей игре. Кому-то повезло больше, кому-то не повезло совсем: как Фионе или Эшли. Последних Айт не жалел, и это было неудивительно. Поражало другое: до остальных — Бриана, Фалька, Катарины, даже Грега и Курта ему почему-то было дело. Слугу он хотел оставить в замке, но мальчишка, демонстрируя сравнимое с хозяйским упрямство, все-таки последовал за ним и мужественно сносил тяготы похода. К Грегу же Айт так и не набрался смелости зайти перед отъездом, предпочтя позорное бегство. Это казалось правильным.
Полторы недели спустя объединенные войска Ортога в количестве шести тысяч человек вторглись на территорию Аддиды.
Виллиам тоже не терял времени даром — на границе их встретило хорошо организованное сопротивление. Айту стоило большого труда удержать Бриана от непосредственного участия в сражении, но его неожиданно поддержал Фальк, и вдвоем с капитаном им удалось несколько остудить энтузиазм короля. Бой продолжался сутки, и на утро защитники Аддиды вынуждены были отступить, задавленные численным превосходством противника. Землю обагрила первая кровь.
Походные лекари приводили в чувство раненых, солдаты наскоро хоронили убитых, чтобы их тела не достались хищным зверям. Бриан, скинув верхний доспех, стоял неподалеку и о чем-то разговаривал с Фальком и другими командирами отрядов, видимо координируя дальнейшие действия. Айт отвернулся от них и бездумно уставился на поле, ставшее для десятков людей последним земным приютом.
— Как же это прекрасно! — раздался за спиной знакомый жизнерадостный голос, и Айт обхватил себя руками за плечи, словно ему внезапно стало холодно. — Братец, я чувствую просто невероятный прилив сил!
— Рад за тебя, — безразличным тоном отозвался Айтеши. — Война началась, моя часть договора исполнена, теперь твоя очередь. Я жду.
— Ты нетерпелив, — насмешливо фыркнул Эйштар, вставая рядом. Айт скосил на него взгляд: бог войны выглядел как один из гвардейцев Бриана. Стало противно — это напомнило об утраченном даре.
— Маскируешься? — поддел он брата. — Так боишься показаться перед людьми в истинном обличье?
— Наслаждаюсь новой способностью, — оскалился в ответ Эйштар. — Ты так мило бесишься при этом, что я не могу отказать себе в удовольствии.
— Клятва! — резко одернул его Айт, протягивая руку. — Выполняй ее, иначе лишишься не только этого дара, но и остальной силы!
— Как скажешь, — усмехнулся Эйштар и болезненно сжал его запястье. — Только и ты кое-что мне обещал после того, как я сниму браслет. Развлечемся, братишка?
— Снимай! — почти выкрикнул Айт, и на шум начали оборачиваться солдаты. Фальк, не слушая короля, нахмурившись, смотрел в их сторону.
— Быстрее, — куда тише добавил рыжий. Эйштар предвкушающе ухмыльнулся и коснулся пальцами браслета. Тот засветился ярким светом и неожиданно легко соскользнул с запястья.
— Ну вот и все, — подвел итог Эйштар. Айт не ответил.
Его буквально захлестнуло волной силы, которая вливалась в вены, заполняя их собой. Тело прошило болью, как онемевшую конечность, в которой наконец-то восстановился кровоток. Сознание распахивалось, раскрываясь всему миру, жадно впитывая в себя эманации, исходящие от людей. Горло продрало яростным хрипом, и Айт захлебнулся им. Голова закружилась, губы приоткрылись в немом крике, и рыжий машинально вцепился в плечи Эйштара, чтобы удержаться на ногах.
— Что, ты уже готов? — насмешливо фыркнул тот, и с силой прижал его к себе, не давая вырваться. Краем глаза Айт заметил, как к ним стремительно приближается Фальк, и резко оттолкнул от себя брата. Тот, усмехнувшись, махнул рукой, и мир словно бы подернулся легкой дымкой. Капитан замер, удивленно вытаращился на то место, где только что стояли двое, и в полнейшем недоумении заозирался по сторонам.
— Он нас не видит, — шепнул Эйштар, обняв Айта за плечи. — Видишь, как хорошо быть богом? Вспоминай это ощущение. Теперь ты прежний, сила скоро вернется полностью. Пройдет пара сотен лет, и плоть этих людишек без остатка сгниет в земле, а ты останешься таким как есть. Ты забудешь о них, я даю тебе слово. И никогда не пожалеешь, что выбрал меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: