Вера Чиркова - Потери и находки
- Название:Потери и находки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2390-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Потери и находки краткое содержание
Если возлюбленная подло предала, а баронские ловцы подбираются все ближе к переставшему быть надежным убежищу, у искусника, имеющего дар создавать почти волшебные вещи, остается только один выход — бежать. Обвести всех вокруг пальца, абсолютно изменив внешность, и бежать как можно дальше. Туда, где можно найти единомышленников, так же истово дорожащих самой главной ценностью — собственной свободой.
Потери и находки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тсс! — прошипело в приоткрывшееся оконце, мелькнул ослепительно-яркий лучик солнечного света и пропал, делая темноту повозки еще гуще.
Искусник сжал зубы и неслышно опустился на свое место, спорить с Дайгом — не самое умное занятие. На девчонку он старался не смотреть, но не отворачиваться же лицом к стенке?! Поэтому краем глаза невольно отмечал настороженный взгляд, каким сверлила его эта дикая кошка. «Ну вот с чего ей взбрело в голову, — сердито рычал про себя Инк, — будто ее тощие мослы могут заинтересовать привлекательного мужчину?» Да стоит только пальцем поманить, и красотки всех мастей и возрастов ринутся к нему, как пчелы на мед.
А если совсем честно, то и манить не приходится: достаточно одеться получше да нацепить пару-тройку перстней — сами так и лезут из кожи, лишь бы привлечь внимание. Девицы и вдовушки, знающие себе цену, всегда стараются устроиться в жизни понадежнее, а перстни и дорогие сапоги в их понимании — самый первый признак достатка, незыблемой составляющей безмятежного будущего.
Инквар с показной тщательностью промазал укушенное место заживляющим зельем и перевязал уже испачканным платком, намереваясь позже бросить его в костер. Уселся поудобнее, откинувшись на спинку, и невидяще уставился в противоположную стенку, словно не замечая неусыпно следящих за ним зеленых глаз.
Ждать пришлось почти полчаса, потом повозка неслышно двинулась с места и куда-то покатила, а кучер так и не появился в окошке, чтобы объяснить путешественникам, почему они стояли и куда теперь едут.
ГЛАВА 16
Во второй раз кибитка остановилась примерно к обеду, и к этому времени уже с час как проснулся Ленс. Сел в своем уголке, внимательно оглядел мрачно молчавших «отца» и «няню» и, тихонько вздохнув, завозился, устраиваясь поудобнее.
Инквар достал из-под сиденья корзинку с припасами и протянул мальчишке миску с пирожками, но тот торопливо замотал головой, явно приняв действия сестры за пример. Еле заметная досадливая усмешка на миг искривила губы искусника, но он преодолел себя и сунул корзину назад с самым спокойным видом. В его планы не входило ни враждовать с подопечными, ни действовать с позиции силы. Однако и начинать первому объяснения тоже не хотелось, такая уступка со стороны всегда выглядит как оправдание.
Многие люди почему-то любые пояснения принимают за проявление слабости, не понимая, что это всего-навсего попытка сохранить мирные отношения. Хотя, стоит признаться, иногда очень выгодно казаться слабее или беднее, чем ты есть на самом деле, но только не в тот момент, когда взял на себя ответственность за детей. Сейчас они должны быть уверены в его способности защитить их и найти выход из любой ситуации, иначе примутся действовать сами. А вот этого допускать искусник не желал ни под каким соусом, успел убедиться, как мало просчитывает Лил последствия своих поступков.
Оконце внезапно осветилось, видимо, исчезла занавешивающая его куртка, и чья-то рука уверенно стукнула в стекло.
— Отперто, — ответил Инквар, на всякий случай стиснув в кулаке ручку небольшого ножа со смазанным зельем лезвием.
— Приехали, — отозвался смутно знакомый голос, заставив Инквара усмехнуться и расслабленно сунуть оружие на место.
Зелий, меняющих голос, не так мало, и они недороги, но имеют одинаковый недостаток. Можно заставить горло хрипеть и рычать или, наоборот, придать звукам ангельскую мелодичность, но невозможно изменить интонации и привычное для человека построение фраз. Вот потому все, кому приходится часто менять голос, обычно стараются быть немногословными.
— Я выхожу первым, — предупредил Инквар подопечных и пробрался к дверке, тайком посматривая на камень браслета.
Никого с сильными амулетами, кроме Дайга и Лил, не обнаружил и потому открывал дверь совершенно спокойно. А распахнув ее и оглядевшись, изумленно приподнял бровь, отказываясь верить своим глазам.
Вокруг теснились россыпи камней, от огромных глыб до мелких обломков, а за ними поднимались в скрытое серой пеленой тумана небо отвесные скалы. И никаких признаков растительности или жилья поблизости не виднелось.
— За теми камнями ручеек, — негромко сообщил подошедший кучер, махнув рукой куда-то влево. — Можно умыться. Ну и все остальное.
— Няня идет первой, — тотчас решил Инквар.
А едва девчонка скрылась в указанном направлении, отправил за ближайший валун Ленса и вопросительно уставился на посеревшего от усталости Дайга.
— Потом все объясню, — скупо улыбнулся тот и показал взглядом на бредущие среди камней фигуры. — Это проводники. Отсюда придется идти пешком.
— А ты?
— С вами.
— Коляска?
— Увы. Ей придется вернуться.
— Понятно, — хмуро кивнул Инквар.
Да и чего тут не понять, видимо, кто-то из случайных спутников проявил к ним излишне живой интерес. Хотя искуснику пока непонятно, каким образом настоятельнице удается не допустить до стычек свору богатых и знатных пациентов, но зато он ничуть не сомневался в скорости, с какой они возвращаются к привычным методам, по мере того как удаляются от монастыря.
— Детей нужно покормить, — добавил он тихо, рассмотрев бредущую от камней Лил и потеплел душой, получив в ответ понимающую ухмылку Дайга.
— Немного дальше пещерка, — скупо бросил тот и отвернулся к лошадям, делая вид, будто поправляет упряжь.
Вскоре, оставив с повозкой одного из проводников, кучер шагал замыкающим маленького отряда, возглавляемого не сказавшим и словечка немолодым смуглым мужчиной, одетым как пастух. Впрочем, теперь Инквар больше не верил ни во внешний облик, ни в возраст людей, хоть как-то связанных с монастырем Трех Дев.
Пещерка оказалась хитроумно спрятанным в глубине расселины убежищем охотников или контрабандистов, выяснять дотошно Инквар не стал. Спокойно прошел к установленному посредине грубому столу, на котором была разложена немудреная снедь, и решительно уселся на скамью, всем видом давая понять встревоженно жмущимся у порога подопечным, что без обеда он отсюда не уйдет.
Молчаливый проводник снял с висевшего над угольями котла деревянную крышку и принялся концом кинжала таскать оттуда в миску внушительные куски жареного мяса. По пещерке поплыл заманчивый запах, заставляя желудок сжаться от предвкушения. Скосив глаза на Ленса, искусник рассмотрел умоляющий взгляд, каким мальчишка о чем-то безмолвно спрашивал сестру, ее сурово поджатые губы и вдруг разозлился, причем на себя самого.
Просто рассвирепел. Ну вот с какого бодуна ему могла прийти в голову мысль, будто с девчонкой можно жить мирно, если предоставить ей полную свободу? Ну, само собой, в разумных пределах. Просто не командовать по каждому пустяку и не выдавать мелочных указаний, чтобы она не чувствовала себя невольницей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: