Вадим Арчер - Ледяная арфа гангаридов
- Название:Ледяная арфа гангаридов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Арчер - Ледяная арфа гангаридов краткое содержание
Двое молодых людей, по врождённой склонности к странствиям, отправляются путешествовать и попадают в круговорот событий, связанных с пророчеством столетней давности. Как малые события могут повлечь за собой большие последствия, как соотносятся предопределённость, случай и свободная воля, и как, наконец, направить их в нужную сторону – это им еще предстоит узнать…
Ледяная арфа гангаридов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ваше высочество, мы купили поношенную одежду, потому что новая могла показаться подозрительной, – сказал Энкиль, заметивший ее жест.
Касильда не узнала его ночью. В темноте его горб не был виден, а его лицо она никогда не видела без шрама. Только сейчас, на утреннем привале, она поняла, что телегой правил ненавистный ей шут. У него было другое, не знакомое ей лицо. Она вгляделась в это лицо с тем же вниманием, с каким рассматривала свою одежду.
– Хильда, – поправила она.
Энкиль кивнул, не решаясь обратиться к наследнице как к равной. Она смотрела на него выжидающим, повелительным взглядом.
– Хильда, – повторил он.
Наследница утвердительно наклонила голову. Ее безопасность была важнее придворного этикета. Шут тоже терпеть не мог скорую на руку дочку Тубала, обижавшую Ину. Однако, это она заступилась за девушку в пустыне.
Завтрак прошел спокойно. Телега снова покатила по наезженной дороге. Кэндо поехал рядом, объясняя, как вести себя, если вдруг появится погоня.
– Главное, не пугайтесь, – сказал он, – и не теряйтесь. Вы – крестьяне, едете в Халгир на рынок. Девушки пусть молчат, говори ты, Энкиль. А вы двое сидите как ни в чем ни бывало. Кириан, ты попросился, чтобы тебя подвезли, понял?
– Понял, – откликнулся певец.
– Но я не могу не бояться, – решилась высказаться Ина. – Я не справлюсь с собой, когда они окажутся рядом.
– Тогда притворись спящей. Сумеешь?
– Сумею.
– Если тебя все-таки начнут допрашивать, изобрази, что испугалась спросонья. А ты, Энкиль, не гони коней рысью – крестьяне ездят шагом.
Шут натянул поводья, и лошади перешли с рысцы на неспешный шаг. Бесстрашный позвал Илдана, и они оба придержали коней, пока телега не оказалась далеко впереди. Беглецы медленно двинулись по дороге в Халгир, стараясь сделаться неотличимыми от снующих по дороге телег и конников.
Незадолго до полудня появилась погоня. Кэндо вдруг насторожился и вполголоса сказал Илдану:
– Не оглядывайся. Сзади едет несколько конников, галопом.
Илдан прислушался и уловил частый стук копыт. За полдня он привык к несуетливой обстановке дороги и понял, что это не простые проезжие, отвыкшие от спешки за дни и недели пути.
Вскоре их догнал десяток всадников. Старший в отряде поравнялся с Кэндо и перевел коня с галопа на шаг:
– Вас не обгонял конный отряд? С ним должны быть две женщины.
– Нет, – равнодушно ответил Кэндо. – Никаких воинов здесь не проезжало.
– Да не воинов, а просто всадников, – нетерпеливо поправил его стражник.
– Тоже не было.
– Я же говорил, нечего сюда ездить, – проворчал другой стражник, ехавший рядом с ним. – Что они, ненормальные – бежать в эту сторону?
– Кеннет велел осмотреть все дороги. Рвет и мечет – лучше с ним не спорить.
– Все пpоезжие говорят, что никого не видели.
– Он разозлится, если мы рано вернемся. Давай еще вон тех спросим. – Он указал на маячившую впереди телегу.
Всадники поскакали дальше. Илдан переглянулся с Кэндо.
– Ну, теперь все зависит от них…
В телеге тоже заметили погоню. Гэтан, который сидел, свесив ноги с задка телеги, и наблюдал за дорогой, оглянулся на спутников:
– Кажется, едут.
Ина улеглась на солому, спрятав лицо за узлом с вещами. Кириан, полулежавший на мешке с овсом, вынул цитру и забренчал незатейливую мелодию. Касильда, повязанная белым в цветочек платком так, что виднелась только передняя часть ее лица, потупила глаза и поджала губы, напустив на себя сонный и скучающий вид, отчего ее лицо стало выглядеть лет на десять старше. Теперь она казалась уже не девушкой, пусть и в возрасте, а крестьянкой средних лет, уставшей от дороги.
Когда отряд догнал телегу, старший окинул взглядом сидящих в ней. Три сонных от жары крестьянки, парнишка-подросток, с простодушным любопытством уставившийся на мечи и форменные куртки воинов, рядом с ним оборванный бродяга, лениво щиплющий струны своей цитры. И парень-горбун за вожжами – наверное, хозяин.
– Здорово, хозяин, – обратился к нему стражник.
– Здорово, – откликнулся Энкиль.
– Куда едете?
– Из Баргаса в Халгир, на рынок.
– Вас не обгоняла группа конников?
– Да мало ли кто тут ездит…
– Этих ты заметил бы. Они спешили, и с ними были две женщины.
– Нет, таких не видел, – с крестьянской рассудительностью ответил Энкиль. – Верно говоришь, таких бы я заметил. Может, они раньше нас проехали? Мы припозднились с выездом.
– Я же говорил! – снова буркнул один из стражников.
– Ладно, до следующего села – и возвращаемся, – нехотя согласился старший.
Отряд ускакал вперед. Немного спустя он вернулся и без остановки проскакал мимо, не обращая внимания на уже знакомых путников.
XVIII
В эту поездку Дахат не взял ни обозных телег, ни наложниц. Он спешил, поэтому оставил с собой только личную гвардию – три десятка отборнейших воинов Хар-Наира, суровых, закаленных бойцов, посвятивших себя холодному лезвию и выше жизни ставящих воинскую честь и доблесть. Кое-кто из этих воинов пятнадцать лет назад штурмовал стены Ар-Бейта, еще в юности приняв на себя ореол победы в прославленной битве. Любому из них правитель без колебаний доверил бы собственную жизнь.
Отряд скакал без промедлений, задерживаясь только на ночлег, и две недели спустя подъехал к крепости Кай-Дамар, стоявшей под Киклином. Дахат остановился там и приказал военачальнику крепости доставить ему прорицателя из киклинского храм-оракула.
В тот же день за прорицателем послали карету и к вечеру привезли его в крепость. Это оказался высокий и сухопарый, добела поседевший старик. Он со спокойным достоинством поклонился Дахату и молча взглянул на него, ожидая слов. Тот повелительным кивком выслал остальных из комнаты.
– Мне нужен наследник, – сказал он старику. – У меня есть женщина, которая подходит для этого. Я приехал сюда, чтобы узнать день и час, благоприятные для зачатия наследника. Я женюсь на ней примерно месяца через два, поэтому смотри соответствующие сроки, старик. Завтра в это же время за тобой пришлют карету.
– Осмелюсь заметить, ваше величество, ваш вопрос касается будущего.
– Конечно, будущего, – раздраженно сказал Дахат. – Мне ни к чему настоящее, а тем более – прошлое. Я не потащился бы сюда из-за подобной чепухи.
– Ваше величество, чтобы ответить на вопросы о настоящем или прошлом, мне достаточно своих слабых сил. Но с вопросами о будущем я должен обращаться к богам. Это возможно только во время трех ночей полнолуния – в одну ночь я могу задать один вопрос. А до полнолуния осталось около двух недель.
– Ты хочешь сказать, что я должен ждать здесь две недели? – вспылил Дахат, не привыкший, чтобы с его поручениями тянули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: