Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса
- Название:Смерть Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-016383-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса краткое содержание
Это – мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны гармонии и хаоса. Только – в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные… а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия – плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия – свободное, творящее будущее искусство? Уже полмира – под властью тирании Белых защитников хаоса. И нечего противопоставить Черным защитникам гармонии оружию врага. Только – талант молодого мага Лерриса и опыт мудрого мастера Джастина. Только – неожиданность «третьей силы», внезапно вмешавшейся в войну хаоса и гармонии!..
Смерть Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, – рассмеялся я. – Просто они помогут понять, что должно получиться в результате. Видишь, тут обозначены крепления и соединения. Вишня не так тяжела, как дуб или лоркен, но и не легка, так что правильный расчет крепежа очень важен. Видишь, для каждой тумбы имеется по четыре несущие опоры. Вот, вот, вот и вот…
– Вроде бы понимаю.
– Прекрасно. А теперь взгляни сюда.
Я указал в угол, где стояло изделие, обретавшее очертания медленнее, чем мне бы того хотелось.
– Вот тумбы…
– Выглядят как на чертеже.
Я на это надеялся.
– А что будешь делать дальше?
– Выдвижные ящики.
– А почему бы не сделать сначала крышку?
– Ну… Трудно объяснить, но сначала мне нужно подобрать передние планки ящиков. Чтобы лучше сочетались волокна. Выбрать вон из того материала.
Я кивнул в сторону разложенных по полкам досок.
– Там, похоже, больше дерева, чем тебе потребуется.
– И да, и нет. Ты ведь хочешь получить изделие наивысшего качества, а на это уходит больше дерева, поскольку ширина волокон на всех открытых поверхностях должна быть одинаковой. Больше расход материала, больше времени уходит на подборку. Хорошее изделие начинается с хорошего дерева.
Вигил, стоявший позади Антоны, кивнул.
– Все начинается с хорошего материала, – с улыбкой подтвердила Антона. – Я усвоила это довольно рано.
Не зная, что сказать, я ограничился кивком.
– Ты продвинулся дальше, чем можно было ожидать, учитывая рассказы о твоих подвигах на ином поприще. Ты и на будущее планируешь что-нибудь в этом роде?
– В моих планах и раньше никаких подвигов не значилось. Мне просто пришлось откликнуться на призыв самодержицы.
– И, конечно же, командующей. Умно.
Умен ли я, нет ли, можно было счесть вопросом особым, но в данных обстоятельствах мне оставалось лишь кивнуть, что и было сделано. Я проводил Антону до экипажа, а когда карета укатила в Кифриен, вернулся к работе над ящиками, попутно растолковывая Вигилу, что, как и зачем делается. Потом мы устроили перерыв на полдник – его разделил с нами наведавшийся к Риссе Киблон, – но рассиживаться на кухне не стали.
Ко второй половине дня мне, такое со мной случалось, надоело возиться с ящиками, и я для разнообразия решил заняться Дарриковым ларем.
Работы для Вигила здесь пока не намечалось, и я предложил ему заняться его каморкой.
– Прежде всего тебе придется заложить нижние брусья…
Поймав его непонимающий взгляд, я осекся и вздохнул.
– Пойдем-ка лучше в конюшню.
После того как мне удалось втолковать мальчугану, что к чему, он радостно улыбнулся и взялся за дело. Я понимал, что работу по ходу придется проверять, но предпочитал дать ему побольше самостоятельности.
Все то время, пока мое внимание было поглощено ларем, с конюшни доносились стук молотка и визг пилы. Время от времени я пересекал уже подсыхавший двор, чтобы взглянуть, как дела у подмастерья. Кое-что ему приходилось переделывать, без этого в учении не бывает, но в целом паренек справлялся неплохо.
Мы оба малость подустали, но продолжали работать, даже когда стемнело и пришлось зажечь фонари. Я оторвался от верстака, лишь услышав топот копыт.
Кристал тоже выглядела усталой, а помогая жене спешиться, я ощутил тупую боль в ее ране.
– Тяжелый денек, да?
Она молча кивнула, и я обнял ее.
– У тебя, похоже, были посетители, – заметила она, глядя на следы на дворе.
– Антона. Похоже, она не в восторге от того, как продвигается заказ, хотя и говорила, что наслышана о моих подвигах. Но ладно и то, что ее не угораздило заявиться парой восьмидневок раньше.
– Порой, Леррис, тебе помогает сама Тьма, – заметила Кристал, покачав головой.
– Только порой? – спросила из темноты Джинса.
– Хочешь проверочку? Вроде как в Хидлене? – подала голос Хайтен.
– Беру свои слова обратно.
– Так-то лучше, – хмыкнул Перрон.
Почистив мерина, мы с Кристал помылись и отправились на кухню. В животе у меня урчало. У нее – тоже.
– Ты давно не ела? – спросил я.
– С завтрака, – ответил Кристал, опускаясь на стул. – И то повезло, что хоть сейчас могу порадоваться еде. Тут такое творится… во Фритауне разверзся настоящий ад.
– Для ада местечко самое подходящее, – сказала Рисса, поставив на стол блюдо с мелко нарезанной бараниной и миску с политой темным соусом вермишелью. – Все эти герцоги только и знают, что затевать войны да губить людей.
Стражи тоже проголодались, но ждали нас с Кристал. Она взяла порцию, а я последовал ее примеру и, передав блюдо Вигилу, спросил:
– Так что там стряслось во Фритауне?
– Вторжение с Хамора. Более шестидесяти кораблей. Коларис казнен.
– Казнен?
– Хороший хлеб, – пробурчал Деркас, потянувшись к корзинке.
– Ты про всякий скажешь, что он хорош, если свежий, – заметила Джинса. – Но у Риссы хлеб и вправду хорош. Ты просто не понимаешь, как тебе повезло.
– Понимает, – сказала Хайтен и подмигнула мне.
Кристал, заметив это, усмехнулась.
Хайтен сглотнула и покраснела.
– Понятно, – сказала Кристал и под столом ущипнула меня за ногу.
– Что понятно? – побурчал Деркас.
– Где тебе понять, ты ведь мужчина, – прыснула Джинса.
– Так что там с Фритауном? – снова спросил я.
Кристал пожала плечами.
– Нам не так много известно. Коларис мертв, армия вроде как разбежалась: кому охота сражаться за убитого герцога? Берфир на подступах к Фритауну: возможно, рассчитывает захватить город прежде, чем там окончательно укрепятся императорские войска. Вот и все, что я знаю.
– Похоже, ты оказалась в затруднительном положении.
– Не то слово. В море курсируют корабли Хамора, и я не могу отозвать людей из Расора. Но, укрепляя порт, мы оголяем границу у Малых Отрогов, а кто знает, когда там понадобятся войска?
Она отпила эля и поставила кружку.
– Думаешь, префект Галлоса развяжет войну?
– Нет. Но мне и в голову не приходило, что Хамор нападет на Фритаун, хотя ясно ведь было: империя что-то затевает. А надо бы догадаться, уж больно удачно складывались для Хамора обстоятельства.
– Это в каком смысле? – не понял Перрон.
– Да в таком, – ответила Кристал, отхлебнув еще эля, – что большую часть своих войск Коларис направил на юг, против Берфира. В порту остался лишь маленький гарнизон, и бойцы едва ли обеспокоились при появлении первых имперских кораблей, ведь Хамор поставлял Фритауну пушки и боеприпасы. Ну а когда они сообразили, что происходит, было уже поздно.
– Думаю, – вставила Рисса, – многие во Фритауне ни чуточки не огорчились. Едва ли Коларис пользовался там всеобщей любовью.
– После того, что он сделал с людьми герцога Холлорика, это неудивительно, – сухо заметила Хайтен.
– Вкусный соус, – пробормотал Деркас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: