Джон Марко - Нарский Шакал
- Название:Нарский Шакал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Нарский Шакал краткое содержание
Добро пожаловать в мир где идет война! В мир, где схлестнулись в жестокой схватке два королевства. Нар где правит жестокий Император, а в прокопченных мастерских Черного Города подневольные оружейники создают странное и страшное оружие – оружие, не подвластное ни мечу, ни магии. И Люсел-Лор, защищаемый не столько силою оружия, сколько волею и властью таинственного Тарна – святого, ненавидящего свою святость мага, не имеющего права использовать свое чародейство. Кажется войне не будет конца. Но однажды все изменится. Изменится – когда возмечтает о бессмертии Император Нара. Изменится – когда поневоле пустит в ход всю мощь своей запретной Силы Тарн. Изменится – ибо судьбу двух королевств предстоит решить одному-единственному человеку. Принцу, не желающему быть принцем. Воину, уставшему воевать. Юноше, словно в насмешку прозванному НАРСКИМ ШАКАЛОМ.
Нарский Шакал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вся измученная, Дьяна села на землю, стянула мокасины из оленьей кожи и опустила горящие ступни в прохладную воду Шез. Блаженно вздохнув, она на секунду прикрыла глаза. Неподалеку мужчины занимались разбивкой лагеря: собирали хворост, расстилали одеяла для ночлега – а женщины хлопотали вокруг детишек; последние радостно плескались и играли в реке. Дьяна улыбнулась. С ними было шестеро мальчишек и три девочки. Она наблюдала, как они играют. В этом возрасте они были равны. Девочкам только предстояло испытать обиды мужской тирании, а для мальчиков их подружки еще не были просто предметами. Как жаль, что скоро они вырастут!
– Дьяна!
Она подняла голову. Фалгер склонился над ней с крошечным кусочком хлеба в руке.
– Спасибо. – Она благодарно ему улыбнулась.
Оторвала корочку и начала есть – медленно, чтобы растянуть удовольствие. Ах какой великолепный вкус!
Фалгер по-прежнему стоял над ней, глядя вниз со странной улыбкой.
– Можно я к вам присоединюсь?
Дьяна тихо засмеялась:
– Вам меня спрашивать не нужно, Фалгер. Садитесь.
Она похлопала по земле рядом с собой.
Фалгер сел и потянулся. Мышцы на его шее напряглись, и он по-львиному зевнул. Еды у него не было – только травинка между зубами.
– Вы не едите? – спросила Дьяна.
Фалгер покачал головой.
– Я решил дождаться утра. Пусть детям достанется немного больше.
Девушка виновато посмотрела на свою скудную порцию.
– Ешьте! – подбодрил ее Фалгер. – Я не пытаюсь изображать героя. Мне просто хочется, чтобы еды хватило. Кто знает, что нас ждет в Экл-Нае?
– Там ведь будет еда, правда?
– Хочется надеяться. Судя по тому, что я слышал, там много таких, как мы, Дьяна. И вспомните: у нарцев дела идут не слишком хорошо. Возможно, нам следует беречь то, что у нас есть.
У них было до смешного мало запасов: их едва хватит, чтобы добраться до Экл-Ная. Дьяна печально жевала хлеб. Как они смогут растянуть эти крохи?
– Вы сегодня не подходили поговорить со мной, – заметил Фалгер. – Мне этого не хватало.
– Я думала, – объяснила Дьяна.
– О чем?
Девушка пожала плечами.
– Обо всем. Об Экл-Нае и Наре. Я пыталась представить себе, как там будет.
– Трудно. И дорога через Сакцен тяжелая и долгая. И нам нужны будут нарцы, которые согласились бы нас вести, давали бы нам еду. – На лице Фалгера появилась безнадежность. – Не надо слишком надеяться, Дьяна. До Экл-Ная мы доберемся. А дальше… кто знает?
– Я знаю, – решительно сказала девушка. – Мы попадем в Нар. Клянусь! Я доставлю нас всех в Нар – даже ценой жизни.
Фалгер рассмеялся:
– Неужели? Лучше умереть на дороге Сакцен, чем здесь, в Люсел-Лоре, а?
– Лучше умереть свободной, чем женой Тарна, – поправила его Дьяна.
– Теперь ему вас не найти, Дьяна, – заверил ее Фалгер. – Мы слишком далеко ушли от долины. Даже Форис не отправит своих воинов на поиски. – Он посмотрел в темнеющее небо. – Здесь мы в безопасности.
В безопасности… Какие чудесные слова! Однако Дьяна в них не верила. Той ночью, когда Тарн убил ее отца, он ясно дал ей понять, что она больше никогда не будет в безопасности. Он одержим ею – так было всегда. Они оба были родом из знатных и богатых семей, поэтому их родители сочли такой союз идеальным. Сейчас Дьяна уже едва могла вспомнить, каким Тарн был тогда, до того, как его призвали дролы. Когда-то он был добрым. Если память ей не изменяет, он мог быть даже стеснительным. Она беззвучно засмеялась. Эти воспоминания не вязались с образом революционера.
– От Тарна нет безопасного укрытия, – мрачно сказала она. – И мне не нравится, что меня изгоняют из дома.
– Мне тоже! – возмущенно воскликнул Фалгер. – Но скажите мне, какой у нас был выбор? Тарн уже очень скоро одержит полную победу, и места для тех, кто не хочет называться дролом, не останется. Как только Кронин падет, мы все погибнем. Нам надо бежать.
– Знаю, – согласилась Дьяна. – Но не лучше ли было уйти с высоко поднятыми головами, чем бежать подобно крысам? Разве это не было бы намного лучше?
Фалгер молчал, и Дьяна вдруг пожалела о своих опрометчивых словах. На лице ее немолодого спутника проступила явная обида.
– Извините, – сказала она, – я не должна была так говорить. Мы не крысы.
– Но мы действительно бежим, – опустил голову Фалгер. – Этот подонок Тарн нас победил.
– О нет! Он никогда не победит нас, Фалгер, если, конечно, мы останемся живы и вырвемся из его лап. Как только мы попадем в Нар, это будет означать, что мы победили Тарна!
Кто– то из мальчишек с шумом вылез из воды и упал перед ними на колени, тяжело дыша и хихикая.
– Я могу победить Тарна! – гордо провозгласил он. – Я умею драться!
– Правда? – восхитился Фалгер. – Ну, тогда все в порядке. Дадим тебе жиктар и отправим в бой!
– Да! – возбужденно крикнул мальчик. – Дьяна, я могу его победить!
Девушка грустно улыбнулась.
– Лучше останься здесь и защищай нас, Люкен. Ты сможешь прогнать его, если он сюда явится.
– Прогоню! – уверенно заявил мальчик. – Хотел бы я, чтоб он сюда явился. Я не боюсь.
Тут все мальчишки стали наперебой кричать о своей неустрашимости. Они вылезли из воды и, выжимая одежду, выкрикивали угрозы в адрес Тарна. Девочки тоже вышли на берег и уселись рядом с Дьяной и Фалгером, похохатывая над хвастовством мальчишек.
– Расскажи нам еще что-нибудь про него, Дьяна, – попросил Люкен. – Расскажи нам еще раз, какой он.
– Это было очень давно, Люкен, – засмеялась Дьяна.
– Он уродливый?
– Он жирный?
Как только Дьяна приступила к повествованию, малышка, имени которой она не знала, плюхнулась на землю рядом с ней и задала самый трудный вопрос:
– Почему он нас ненавидит?
И больше никто ни о чем не спрашивал. Все молча смотрели на Дьяну, ожидая ее мудрого ответа. А она, совершенно растерялась.
– Не знаю, – тоскливо призналась она и взяла малышку за руку, затем прижала к себе ее мокрое тельце. – Может быть, это на самом деле не ненависть, – вздохнула она. – Может, это вроде того, что случилось в лесу Агор. Вы ведь знаете эту историю, правда?
Дети широко открыли глаза.
– Не знаете? Никто из вас не знает, что случилось в лесу Агор? Люкен, и ты не знаешь?
Дьяна почувствовала, что Люкену хотелось соврать, но он только нахмурился.
– Ну ладно, тогда я расскажу. Вам известно, что в этом лесу растут громадные березы. Но самое интересное – это история о том, как им удалось стать такими высокими. – Голос Дьяны зазвучал таинственно. – Это произошло очень давно, задолго до того, как мы все родились.
– Даже Фалгер? – спросил один мальчишка.
Все засмеялись.
– Ну как, – поддразнил ее Фалгер, – даже я?
– О да! – уверенно кивнула Дьяна. – Это было задолго до вас. Это было до Фориса и дролов. Это было задолго до всего. Это случилось тогда, когда в лесу были одни только деревья и больше ничего – ни зверей, ни людей. Только березы и секвойи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: