Дэвид Бишоф - Роковые кости
- Название:Роковые кости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Бишоф - Роковые кости краткое содержание
Магический Полимир – это мир, где вещи и существа – не то, чем (или кем) кажутся. Здесь драконы не имеют привычки питаться прекрасными девами, а злобные тролли питают пристрастия к писанию плохих книг и печению хороших пирогов, коты любят поболтать, а демоны – поразвлечься. Здесь городской дурачек Ян Фартинг поневоле вынужден стать храбрейшим из героев, какие были на свете (и каких не было – тоже). Так уж вышло. Так уж легли Кости в Великой Игре, что ведут на Доске Судьбы Темные и Светлые Маги. Начали – ив кошмарном сне не могли вообразить, что получится...
Роковые кости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивительно, но он даже не запыхался. Почему-то он почувствовал себя сильнее.
Очередная стрела со свистом вонзилась в волосатую плоть чудовища. Монстр дико взвыл. Пошатываясь, он неуклонно пятился в сторону открывающейся сразу за ущельем поляны.
Заразившись всеобщим воодушевлением, Ян поднял меч и уже бросился было добивать чудовище, но голос, раздавшийся из центра огромной ладони, заставил его застыть на месте.
– Остановись, Ян Фартинг, – пробулькал монстр, сплевывая кровь. – Не бей меня больше. Ты меня и так уже убил.
Я хочу поговорить с тобой.
– Что ж, отлично, – ответил Ян, но меча не опустил. – Что ты хочешь мне сказать?
– Гончие ада спущены с цепей. Игры Рока зловеще гудят безъязыкими колоколами! На каждую загадку найдется простой ответ. Верь лишь тому, кто вкладывает всю душу в поиски цели, ибо смерть – единственная истинная Судьба.
Силы, вырвавшиеся сегодня на свободу, темнее и страшнее, чем ты можешь предположить.
Гигантская рука согнулась пополам и испустила дух.
– Приятное сообщение, нечего сказать! – заметил Годфри. – Ну что ж, ты хорошо потрудился, Ян Фартинг. И… Господом клянусь, что-то в тебе изменилось.
Как забавно!
«Изменилось? – недоуменно подумал Ян. – Что такое Годфри мелет?»
Но тут его внимание привлек возглас, донесшийся из группы рыцарей:
– Из Грогшира к нам скачет целая толпа всадников! Во весь опор летят!
– Это за мной, – объяснил Ян.
– Проклятие! Я снова перестал тебя понимать. А ведь в какой-то момент мне это удалось, – сказал Годфри, явно смущенный, но тем не менее приободрившийся при виде туши чудовища, от которого наконец удалось избавиться. – Как ты думаешь, зачем эти грогширцы притащились сюда?
– Похоже, мне надо уносить ноги, – пробормотал Ян и попытался это сделать.
– Стой, стой! – воскликнул Годфри, крепкой рукой удерживая его за плечо. – Погоди. Надо сообразить, как нам с тобой общаться, Ян Фартинг. Похоже, ты не так уж глуп, как мне казалось. Ты действительно можешь быть полезен для экспедиции.
– Но эти люди хотят убить меня! – крикнул Ян, однако от волнения речь его, как всегда, стала совсем неразборчивой. Он попытался вырваться из цепких пальцев рыцаря, но обнаружил, что новообретенные силы полностью покинули его.
– Погоди, не спеши, Ян, – сказал Годфри. – Я понимаю, что ты торопишься спасать Аландру, но все-таки можно задержаться на несколько минут и узнать, чего от нас хотят эти горожане.
Горожане с гневными криками приближались к ущелью. Ян попытался спрятаться за спинами рыцарей.
– Чем я могу помочь вам, добрые грогширцы? – громким и властным голосом обратился Годфри к толпе.
Во главе преследователей по-прежнему был живодер Хэнк, изрядно вымотанный бешеной скачкой. Кроме того, он ухитрился подпалить себе волосы факелом, пока садился на лошадь.
– Вот он! Вот этот злой колдун, навлекший несчастье на наши головы! – выкрикнул живодер. – Отдайте его нам! Мы его сожжем!
Годфри удивленно сморгнул.
– Злой колдун?! Кто, этот парень?! Да вы, наверное, шутите! – Но колышущееся на ветру пламя факелов и угрюмый ропот горожан говорили о полной серьезности их намерений. – Да, видимо, не шутите, – признал сэр Годфри. – Но я заверяю вас, что произошло какое-то недоразумение. Охотно с вами соглашусь, что этот молодой человек – не без странностей, но вменять ему в вину то, что произошло, по-моему, не стоит.
– Моя покойная собака сказала мне, что он во всем виноват! – заявил Хэнк.
– Что ж, не исключено. Но неужели эта покойная собака сказала, что если вы сожжете Яна Фартинга, то все встанет на свои места? – возмущенно спросил сэр Годфри.
– Ну… в общем-то нет, но это кажется вполне разумным и…
– Что-то я не вижу в ваших действиях особой разумности, мои добрые грогширцы. Вы просто ищете козла отпущения, чтобы вылить ему на голову свой страх и гнев. Поверьте мне, смерть Яна Фартинга ничего не поправит. Помочь может, пожалуй, только миссия, ради которой мы отправляемся в поход… И учтите, что этот юноша уже оказал нам помощь, уничтожив чудовище, которое загораживало проход. Скажите мне, добрые люди, разве злые колдуны убивают чудовищ?! Вот именно, нет! И я требую, чтобы вы отказались от своих бессмысленных намерений относительно этого парня и оставили его в покое!
Один из всадников спешился. Ян узнал того старого крестьянина, которому накануне чинил сандалию. Старик отстранил Хэнка и двинулся навстречу Яну; на лице его было написано откровенное изумление.
– Ох, пресвятой Боже! Мне еще вчера показалось, что я тебя раньше где-то видел, Ян Фартинг! – проговорил он. – А сегодня твое лицо изменилось и ты стал еще больше походить на него…
– На кого это? – требовательно перебил его сэр Годфри, поднимая меч в знак предостережения.
– На того мальчика, что упал с неба. Много лет назад я удостоился видения.
Правда, горбатым уродцем тот малый не был, но глаза те же самые и на лицо – почти такой же, – сказал Джейкоб Пахотник.
– Вот видите! – воскликнул живодер. – Он послан нам в знак проклятия!
– В том мальчике, что упал на мое поле, не было и следа проклятия! Вылитый ангелочек был! Чистый, как ясный день!
– А что произошло потом? – с любопытством спросил сэр Годфри.
– Не знаю. Я так и обмер, а когда оклемался, у меня голова раскалывалась от боли. Чуть на всю жизнь от той молнии не ослеп. Но видение я запомнил хорошо! – Старик ткнул в Яна дрожащим пальцем. – Да поможет мне Бог! Ты изменился, ты повзрослел и весь скрючился, но ты и есть тот мальчуган, которого я видел много лет назад, Ян Фартинг!
– Я? – недоверчиво переспросил Ян. – Я свалился с неба?! Да это чушь какая-то!
Но крестьянин уже упал на колени перед Яном.
– Ручку поцеловать пожалуйте?
И прежде чем Ян успел возразить или отстраниться, старик уже благоговейно прижимал его руку к губам. – Спасибо, – с чувством сказал он затем. – Теперь, получив ваше благословение, я наконец смогу спокойно умереть.
Пока всеобщее внимание было поглощено откровениями старого землепашца, к толпе присоединился еще один всадник, вернее – всадница, Хиллари Булкинс.
Соскочив с седла, она бросилась к Яну.
– Ох, Ян, Ян! С тобой все в порядке? Что здесь происходит? Годфри сделал было шаг вперед, чтобы защитить его от возможной угрозы, но Ян жестом показал ему, что Хиллари не представляет опасности.
– Мне известно не больше, чем тебе, Хиллари. Просто эти люди подумали, что я во всем виноват, и мне пришлось уносить ноги.
– Ян! Ты так изменился! Что случилось? – спросила Хиллари.
– Не знаю. Я… э-э-э… я просто помог Годфри и этим рыцарям выпутаться из одной передряги, и пока я делал это… я изменился!
– Я же говорила тебе, Ян! Я так и знала, что в тебе есть нечто особое, Ян Фартинг! – радостно воскликнула Хиллари. – Я была в этом уверена! Я знала об этом всю жизнь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: