Саймон Браун - Наследство
- Название:Наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-028524-8, 5-9578-1675-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Браун - Наследство краткое содержание
Умерла повелительница Империи — и, согласно древним законам, перед смертью раздала своим детям магические Ключи Власти, от которых зависит грядущая судьба мира. Ключ Скипетра — старшему сыну, наследнику трона. Ключ Меча — дочери-воительнице, будущей военачальнице Империи. Ключ Исцеления — среднему сыну, магу, врачевателю и мудрецу. И самый таинственный из всех — Ключ Единения — младшему из принцев, Линану, рожденному от простолюдина… Закон соблюден. Началась жестокая борьба за корону. Убит заговорщиками молодой король, взошла на престол его сестра, возжелавшая АБСОЛЮТНОЙ ВЛАСТИ, — и теперь юному принцу Линану, следующему в ее списке опасных соперников, приходится БЕЖАТЬ…
Наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Линан должен укрепиться в своем положении так быстро, как только это возможно, а иначе независимо от желания Ашарны он превратится в предмет для бесконечных насмешек, слухов и подозрений. Ему необходимо взяться за свои обязанности. Я хочу отправить его посланником в Чандру, и, кроме этого, я хочу, чтобы вы сопровождали его.
— Ваше Величество?
— Должны ли вы постоянно это повторять?
Казалось, Оркид был готов повторить произнесенные слова, но вовремя закрыл рот.
— Простите. Почему и когда?
— Почему? Потому что я хочу, чтобы он получил возможность проявить себя как можно скорее. Кроме того, я хотел бы удалить его из Кендры, чтобы у людей, в особенности в Двадцати Домах, хватило времени привыкнуть к мысли о том, что ему принадлежит один из Ключей Власти. Чандра вот уже несколько столетий является одним из наиболее спокойных и преданных подчиненных нам королевств, так что посольская миссия не будет для Линана обременительной. Мне нужно, чтобы вы отправились в миссию Чандры, находящуюся у нас для того, чтобы они предложили ему приглашение.
— Это не затруднит меня, Ваше Величество. Я уверен, что король Томар будет рад принять принца. Насколько мне известно, они с отцом Линана были друзьями.
— Верно. Сможете ли вы побывать там до конца этой декады?
— Я не вижу для этого никаких препятствий.
Король повернулся к своему личному секретарю.
— Между тем, Харнан, пошлите за Линаном. Я обещал кое-что обсудить с ним этой ночью.
— Конечно, Ваше Величество.
— А сами после этого отправляйтесь спать, старина. Завтра вы будете нужны мне со свежей и ясной головой, однако не приходите раньше полудня.
Харнан поклонился и направился к выходу, однако вмешался Оркид:
— Обязательно ли вам видеться с Линаном нынче ночью? Вы и без того уже давно чувствуете себя усталым. — Харнан остановился возле дверей.
Берейма тяжело вздохнул.
— Да, канцлер. Это должно произойти сейчас.
— Но я уверен, что эта беседа может подождать до тех пор, пока…
— Сейчас! — выкрикнул Берейма, и Харнан исчез. Берейма застонал. — Оркид, простите меня. Я не должен был повышать голос.
— Не беспокойтесь из-за этого, Ваше Величество, — спокойно ответил Оркид. — Я отлично все понимаю. Сегодняшний день был для вас долгим и утомительным.
— Благодарю вас за ваше участие, — искренне произнес король. — Я не думаю, что есть еще какие-то дела, чтобы беспокоить вас сегодня ночью. Вы можете идти.
— Есть еще одно небольшое дело, Ваше Величество, — осторожно сказал Оркид. — Это касается вашего недавнего посольства в Хьюме.
— В самом деле? — В голосе Береймы прозвучало недоумение.
— Я получил донесение от одного из моих агентов, которые работают там. Мне кажется, что вам следует ознакомиться с ним.
— Очень хорошо. У нас есть немного времени до прихода Линана.
— Мы должны остаться наедине, — добавил Оркид.
Берейма кивнул Деджанусу:
— Оставьте нас, пожалуйста. Если вы увидите начальника стражи, передайте ему, чтобы он подождал до тех пор, пока я не закончу говорить с Линаном.
Деджанус вышел, а Оркид положил перед королем небольшой листок бумаги.
Новобранцы закончили убирать все учебное оружие. Эйджер осматривал шкафы и заметил, что ножа Линана не было на месте. Он подозвал одного из новобранцев.
— Вы нашли все оружие?
— Все, что только было разбросано по земле, капитан.
Эйджер показал пустое место в шкафу.
— Осмотрите все еще раз. Мне нужно, чтобы нож был найден.
Новобранец сглотнул слюну и подозвал своих товарищей.
Еще полчаса они внимательно осматривали арену, однако не обнаружили и следа пропавшего ножа. С унылыми лицами они отрапортовали об этом Эйджеру.
— Ну ладно. Сегодня ночью здесь больше ничего сделать нельзя. Осмотрим все еще раз завтра, когда будет светло. А сейчас будет лучше, если я расскажу об этом начальнику стражи.
Новобранцы побледнели, и Эйджер позволил им разойтись, прежде чем один из них упал.
Он направился в Длинный Коридор и спросил у одного из двух стоявших там стражников, не освободился ли Камаль после беседы с королем.
— Нет, капитан, он не виделся с королем. Он направлялся в королевские покои, когда его позвал Деджанус, и они вместе пошли обратно.
— Куда они пошли?
— Я не слышал, сэр. Но вы можете сами узнать об этом у Деджануса. Он сейчас у короля, но скоро должен освободиться.
Эйджер покачал головой.
— Нет. Это не так важно. Я попробую поискать начальника в его комнатах. — Он повернулся и вышел из коридора.
— Если это не так дьявольски важно, почему же он расспрашивал меня об этом? — спросил стражник своего напарника, когда Эйджер скрылся. Оба стражника негромко рассмеялись. — Офицеры и шлюхи, — продолжал стражник, — вечно чего-нибудь да выпрашивают.
— Солдат!
Стражники, вытянувшись, замерли. Перед ними возник Деджанус.
— Что было сказано об офицерах?
— Офицерах, сэр? — стражник попытался сыграть тупицу, однако этот трюк не всегда может отвести беду.
— Иди со мной, — распорядился Деджанус, потом повернулся к другому стражнику. — А с тобой я разберусь позже.
Деджанус указал первому стражнику идти в помещение, бывшее королевской гостиной, а когда они вошли туда, сам плотно закрыл двери. Стражник с трепетом понял, что разыгрывание туповатого деревенского парня не уберегло его от несчастья. Он боялся обернуться и оказаться лицом к лицу с капитаном.
— Смотри на меня, солдат, и будь внимателен! — приказал Деджанус.
Стражник вытянулся в струнку и развернулся на правой ноге. Прежде чем он успел закончить приветствие, Деджанус достал нож, спрятанный в его рукаве, и вонзил его глубоко между ребрами стражника, из груди которого вылетел лишь последний вздох. Деджанус подхватил падавшее тело и аккуратно положил его на пол.
— И еще двое, — сказал Личный Страж сам себе.
Харнан Бересард не нашел Линана в его спальне, и потому ему пришлось зайти в комнату Пайрема. Он стучал в дверь слуги до тех пор, пока перед ним не появился Пайрем, протирая глаза. Вид у него был хмурый, а одежды на нем не было никакой.
— Что за черт…? — Пайрем, рассмотрев визитера, оборвал себя на полуслове и растерянно моргнул. — Простите меня, сэр, я думал…
— Извини, что пришлось разбудить тебя, Пайрем, но королю нужно немедленно видеть Линана. Принца нет в его комнате. Не можешь ли ты сказать мне, где я мог бы найти его?
Пайрем покачал головой.
— Иногда он не может заснуть и отправляется бродить по дворцу. Но я найду его. Я знаю, где его любимые места.
Харнан кивнул.
— Очень хорошо, но помни, что Его Высочество должен непременно увидеться с королем сегодня ночью, а иначе у нас обоих будут неприятности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: