Джулия Джонс - Ученик пекаря

Тут можно читать онлайн Джулия Джонс - Ученик пекаря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство АСТ», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ученик пекаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство АСТ»
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-018802-1
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия Джонс - Ученик пекаря краткое содержание

Ученик пекаря - описание и краткое содержание, автор Джулия Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцать лет назад, падая с неба, разбилась надвое звезда — и был то знак, что зачаты в единый миг двое детей, которым суждено изменить мир. Двое, чьи судьбы связаны невидимой нитью. Двое, коим суждено противостоять друг другу...

Один из них — с рождения обреченный Тьме «кровавый принц» Кайлок, отцеубийца и безумец, плетущий черные сети преступления...

Другой — юный ученик пекаря Джек, на челе которого лежит печать Воина Света — предначертание высокого и тяжкого жребия героя...

Рано ли, поздно ли — но Кайлок и Джек сойдутся в последнем бою!..

Ученик пекаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученик пекаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скарл провел пальцами по гладкому камню. Безуспешно. Скарл, не сдаваясь, продолжал шарить по стене, предусмотрительно встав на следы Баралиса. Холодный серый камень по-прежнему не уступал ему. Убийца не падал духом — его отличало терпение, необходимое в его ремесле. Теперь он ощупывал каждый камень в отдельности, вглядываясь в стену своими зоркими глазами, но так ничего и не нашел.

Скарл отошел от стены и задумался. Он был уверен, что вход не защищен: такие вещи он чуял нутром. Нет, войти в стену можно — надо только подумать. И Скарл, жуя свою горьковатую травинку, воззрился на стену. Ему отчаянно хотелось проникнуть внутрь. Замок, должно быть, весь пронизан потайными ходами и комнатами. Эти старые замки строились людьми, которые понимали, как полезно иногда скрыться незаметно. Скарлом двигало не только желание подобраться к своей жертве. Он любил секреты, действия исподтишка, обманы, тайные побуждения — все, от чего попахивало плутнями.

Ну конечно! И как он не подумал об этом раньше? Баралис ведь на целый фут выше его. Ноги-то стоят на верном месте, а вот руки ищут ниже, чем следует. Скарл сообразил, почему ему это не пришло в голову сразу: рядом со здоровенным Кропом все кажутся маленькими, даже высокий Баралис. Скарл едва заметно сжал свои тоненькие губы, ничем больше не проявив снедавшего его волнения.

Вернувшись к стене, он ощупал ее повыше. Пальцы, найдя на гладком камне чуть заметную неровность, вернулись к ней — и стена отворилась перед отступившим в сторону Скарлом.

Он вошел внутрь, вдохнув затхлый, сырой воздух. Тьма казалась непроницаемой еще не привыкшим к ней глазам. Пошарив в кармане, Скарл нашел огниво и свечку — он ко всему приготовился заранее. Твердой, как подобает при его занятии, рукой он зажег свечу и при слабом огоньке осмотрел стену изнутри. Обнаружив такой же, как снаружи, бугорок, он закрыл потайную дверь.

Глаза уже немного привыкли к темноте, но без свечи он ничего бы не увидел. Ход вел в обе стороны, и Скарл повернул налево. Коридор, идущий под уклон, скоро превратился в туннель с закругленными стенами. На мокрых стенах рос бледный мох — такой разновидности Скарл никогда еще не встречал. Скарл потрогал мягкую упругую поросль, и на пальцах остался легкий след. Скарл старательно вытер липкую руку об одежду: кто его знает, что это за мох. Не будучи знатоком ядов, он тем не менее знал, что мох иногда используется при их изготовлении.

Туннель еще какое-то время шел вниз, а потом опять раздвоился. Коридор, выбранный Скарлом, привел его к каменной лестнице. Теперь он наверняка находился под замком. Лестница обещала многое: она винтом вилась вверх, и на каждом ярусе от нее отходило множество коридоров. Поднявшись немного вверх, Скарл наудачу углубился в один из них. Коридор шел прямо, и в него выходило много дверей, частью опечатанных. Скарл начал понимать, сколь велика и сложна сеть тайных переходов.

Он восхищался людьми, придумавшими и построившими ее, и немного завидовал Баралису, изучившему эти ходы в совершенстве. Скарл тоже желал бы знать, куда ведут все эти двери и коридоры. Пока что он, судя по всему, видел лишь малую их часть. Они наверняка обеспечивают доступ и в спальни, и в кладовые, и в залы собраний. Скарл хорошо понимал пользу, которую дает такой лабиринт. Убийца пересмотрел свое отношение к жертве: магия — не единственное средство, которое Баралис имеет в своем распоряжении.

Как бы проникнуть отсюда в замок? Открыв наугад одну из дверей, Скарл оказался в тупике. Полагая, что ход все же должен вести куда-то, он ощупал переднюю стену и скоро наткнулся на знакомый бугорок. Скарл отошел, чтобы дать открыться каменной стене.

Часть замка, в которой он оказался, была ему незнакома, и Скарл с удивлением сообразил, что по-прежнему находится в подземелье, хотя рассчитывал выйти на первый или второй этаж. Дверь, похоже, вывела его в заброшенный застенок — вот и орудия пыток: прогнившая деревянная дыба, колесо, тиски и прочее.

Скарл осмотрел их как знаток: перед тем как стать наемным убийцей, он одно время служил подручным палача. Всеми этими вещами давно уже не пользовались, притом они безнадежно устарели. Недавно Скарл побывал в Рорне — вот там знают толк в таких инструментах. Рорн — он во всем впереди.

Скарл стал искать выход из темницы, дав себе клятву изучить сеть тайных ходов досконально. Она могла сослужить ему хорошую службу.

* * *

Мелли заметила, что лес начал редеть: в нем попадалось все больше полян и проплешин. Мелькнула даже крыша какого-то домика. Мелли потянуло к жилью, но осторожность пересилила любопытство.

Мелли шла по лесу уже десять дней и сама удивлялась тому, как быстро приспособилась к походным условиям. Ей, госпоже Меллиандре из замка Харвелл, доставляло удовольствие спать под звездами и пить из бурлящих ручьев.

Предстоящий выход из леса и радовал ее, и тревожил. Лес по-своему защищал ее от треволнений большого мира. Все было просто: она шла, ела и спала. Теперь она выйдет к людям, и понадобятся деньги и кров. С погодой ей повезло: было, правда, холодно, но снег не падал, а густой лес прикрывал от ветра. Но скоро настанет снежная зима, для которой Мелли слишком легко одета.

Ах, если бы тот мальчишка не отнял у нее кошелек! Она купила бы седло и путешествовала бы куда быстрее. И что она будет делать, когда у нее кончатся припасы? Оставалась лошадь, но Мелли подозревала, что больше пары серебряных монет за нее не выручит. Да ей и не хотелось расставаться со старым конем.

В ярком свете холодного утра Мелли стала замечать признаки человеческого жилья: далекий дымок, коротко объеденную траву, расчищенную канаву с водой. Мелли прибавила шагу — лес мало-помалу сменялся открытой местностью. На взгорке показалась крестьянская усадьба, за ней еще одна. Мелли вышла с лошадью на проселочную дорогу.

К полудню она добралась до небольшой деревушки — там был трактир, но кузницы не имелось. Появление Мелли привлекло внимание поселян: женщины глазели на нее недоверчиво, а мужчины — оценивающе. Она сознавала, что являет собой странное зрелище в мешке поверх платья и в одеяле вместо плаща. Лицо у нее, может, и не такое уж грязное — она умывалась, когда могла, — а вот на голове наверняка воронье гнездо.

Видя враждебные взгляды, она решила, что в этой деревне лучше не задерживаться. У последнего дома пронзительный женский голос крикнул ей:

— Иди, иди подобру-поздорову. Нам тут таких не надобно. Ступай в Дувитт — там тебе самое место.

Мелли ушам не поверила — неужели это к ней так обращаются? Она привыкла только к учтивым, уважительным речам.

От слов этой злой женщины Мелли стало так горько, как ни разу не было в лесу. Но она решила не ронять достоинства и вышла из деревни, не оглядываясь назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Джонс читать все книги автора по порядку

Джулия Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученик пекаря отзывы


Отзывы читателей о книге Ученик пекаря, автор: Джулия Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x