Мэри Джентл - Древний свет
- Название:Древний свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9577-0682-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джентл - Древний свет краткое содержание
Англичанка Мэри Джентл, известная в основном как автор фэнтези, несказанно удивила своих поклонников дилогией «Золотые колдуны» (1983 г.) и «Древний свет» (1987 г.). Совершенно «джек-вэнсовская» сага о захолустной планете, которую сами обитатели зовут Орте, а земляне — Каррис V, поначалу озадачила читателей, но потом поистине покорила их масштабностью замысла, детальной прописанностью и напряженной, увлекательной интригой.
…Добро пожаловать в феодальный мир, где на обломках легендарной Золотой империи образовались десятки ненавидящих друг друга королевств и городов-государств. В мир, на котором почему-то схлестнулись интересы межзвездных держав, одна из которых — Доминион Земли…
Древний свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дуг Клиффорд кивнул ему в знак признательности и не сбавил шага. Когда он поднялся по ступеням на верхний этаж, молодой темногривый л'ри-ан отодвинул в сторону занавес из бусинок, и Дуг, войдя внутрь, стал говорить с кир . Я прошла через дворик и встала под зику , отбрасывавшим тень на стол.
— Разве на Побережье играют в охмир , шан'тай Тетмет? Я не знала.
— Т'ан Тетмет быстро учится, — ответил Халтерн. Мне показалось, что в его словах прозвучало некоторое сожаление, а взглянув на расположение треугольных фишек, я поняла почему. Старик продолжил: — Кристи, возможно, сейчас как раз подходящий момент сказать вам, что вы, пожалуй, пожелали бы видеть т'ан Говорящую-с-землей Кассирур.
— Почему же сейчас подходящий момент, Хал?
Тонкая шестипалая рука потянулась вперед, чтобы положить на доску охмир фишку леремок .
— Потому что сейчас отсутствует т'ан Клиффорд… У Кассирур в Доме-источнике, наверху, на Площади, находится один из людей вашей Компании.
Опять эти ортеанские околичности. Я же бываю порой простым и нетерпеливым земным человеком.
— Хал, кто же у нее и почему?
— Говорящая-с-землей привезла ее обратно из Ашиэла, — неторопливо сказал Халтерн. — Кажется, ее зовут Прамила Ишида.
Теперь пришла моя очередь смотреть на верхний этаж дома телестре . Дуг здесь, и он будет говорить с Патри Шанатару, нужно ли мне здесь находиться? Но Прамила Ишида, наверное, знает, что хайек собираются делать в Римните и Кеверилде… если станет мне об этом рассказывать. Возможно, у нее есть информация и об ортеанцах из Харантиша…
— Почему она… как… — я остановилась. — Ничего. Я сейчас отправлюсь туда. Хал, женщина ранена, и потому она находится у Кассирур в Доме-источнике?
Солнце сквозь шипы зику покрывало пятнами низкий столик и доску для игры в охмир . Тетмет протянул руку, что бы положить фишку турин , завершавшую шестиугольник его цвета: отражения его движения в частично перекрывавших друг друга шестиугольниках распространились до краев доски.
— Она невредима, — сказал Халтерн.
Мигательные перепонки скользнули вниз по темным глазам уроженца Топей, и Тетмет сказал:
— Она не вполне здорова.
Вот что получаешь, когда задаешь ортеанцам вопросы. Я кивнула и, повернувшись, чтобы выйти из внутреннего дворика, сказала:
— Скажите Дугги, что я вернусь до полудня. Шан'тай Тетмет, подождите, пожалуйста; мне хочется попросить вас кое о чем. Хал…
— Вы не найдете здесь такширие ; они в большинстве своем все еще в Мелкати. Идите. Я сказал Кассирур, что вы придете.
— Да, я думала, что вы…
Эхо моих шагов прозвучало в туннеле арочного входа, и я вышла из прохладной тени под жаркое солнце Таткаэра. Со склона Западного холма в Арентине я смотрела вниз на гавань, заполненную джат-рай , где солнце мерцало на воде, и на ортеанцев, курсировавших на небольших лодках между торговыми кораблями с помощью весел и шестов или стоявших и обсуждавших что-то возле торговых палаток у причалов. Голоса едва доносились до вершины холма. Был почти обычный день летнего торгового сезона… Мне хотелось прогуляться вдоль причалов и послушать, что говорят ортеанцы, но вместо этого я окликнула скурраи-джасин , громыхавшую вниз по склону.
Всю дорогу вверх до Площади я сидела, откинувшись на спинку сиденья в небольшой деревянной повозке, и старалась обнаружить какие-нибудь изменения в атмосфере города. Извилистые улицы были заполнены народом, ортеанцы стояли группами. Когда мы проезжали мимо домов телестре , я стала замечать, что двери многих из них были заперты на засовы.
— Из какой вы телестре , т'ан !
Возница джасин , прежде чем ответить, потянул за ремень, прикрепленный к кольцу в носу скурраи . Повозка обогнула угол на тесной улице, повернула вверх по холму и с грохотом выкатила на Путь Короны, где мы находились уже в тени лапууров , росших вдоль обеих его сторон.
— Я из Темету.
— Это… в северном Ремонде?
— Да, это около восьмисот миль к северу от Таткаэра по пути к Стене Мира.
Он наполовину обернулся ко мне на своем сиденье в джасин . Мужчина с широко посаженными темными глазами и замысловато заплетенной гривой каштанового цвета; если бы я знала Ремонде достаточно хорошо, то могла бы назвать его телестре не спрашивая, по манере плести косы.
Он сказал:
— Не поймите меня неправильно, с'аранти , я не похож даже на тех, что из телестре Мелкати, и еще больше не доверяю жителям Свободного порта — если уж они торгуют с иноземцами, то чего им еще ожидать? — но когда вы, с'аранти , привели сюда разорителей земли, что мне остается, кроме как быть здесь?
Скурраи потряхивал длинной головой, блестя бронзовым перьеобразным мехом; все четыре раздвоенные подушечки его ног искали опору. Затем, когда джасин достигла вершины, выйдя по склону на Площадь, мужчина с каштановой гривой повернулся вперед, чтобы править сквозь толпу, заполнявшую большое открытое пространство.
Спускаясь с джасин возле ступеней Дома-источника, я нечаянно услышала комментарии насчет С'аранти . В них чувствовались гнев, возмущение… и даже более того: своего рода массовая отстраненность. Древние камни этого города, эта Цитадель, венчавшая скалу, стояла здесь две тысячи лет, а жизни этих людей, построенные и отстроенные заново подобно домам телестре , являлись структурами памяти. Неудивительно, что пришельцы из другого мира казались им столь преходящими.
Кассирур появилась сразу, как только я вошла в ворота Дома-источника. Она провела меня по внутреннему двору мимо фонтанов, в сторону от главного купола, к зданию с луковицей куполом. Я прошла сквозь занавес из бусинок, щурясь в царившем внутри полумраке.
— Она пришла в Ашиэл в середине того дня, когда вы улетели оттуда, — сказала красногривая ортеанка, проходя во внутренние комнаты. Ее зеленая мантия с вырезом на спине была помята, в дорожной пыли. Возле следующей двери с занавесом она остановилась, чтобы обменяться парой слов с одним из своих аширен .
— Она не ранена? Я ничего не могу понять из слов Хала.
Говорящая-с-землей Кассирур медлила. Ее глаза цвета яркой зелени лапуура , освещаемой солнцем, посветлели, сама она походила на цветное пламя на фоне коричневой кирпич ной кладки стен, потолка и пола.
— Будь вы из телестре , то я сказала бы: Богиня дала вам в ней вашего двойника, а ей своего — в вашем образе.
Я шагнула внутрь небольшой комнаты. Сквозь щелевидное окно просачивался свет, воздух был горячим. Когда я вошла, с придвинутой к стене небольшой кушетки поднялась и спустила на пол ноги тихоокеанка. На ступнях кровоточили рваные раны, глубокие царапины виднелись на ногах и руках. Она все еще была одета в мантию- мешаби , а ее каштановые волосы — заплетены наподобие того, как это делают в хайек .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: