Карл Вагнер - Поход Черного Креста
- Название:Поход Черного Креста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00482-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Вагнер - Поход Черного Креста краткое содержание
Бог, царящий всюду, бог, чье имя не сохранилось даже в преданиях, создал некогда совершенную расу. Благодарные своему создателю люди блаженствовали, не зная войн и трудов. Самое страшное слово — слово «смерть» — было им незнакомо.
Только один человек предпочел божьей милости произвол собственной страсти и всепоглощающую жажду убийства. И тогда бог наложил на него страшное заклятие.
Имя этого человека — Кейн.
Кейн — страх и разрушение; Кейн — интриги и войны; Кейн — магия и древние культы. В его руках — меч; в груди — тоска бессмертия. Он не знает любви; лишь ненависть к богу и ко всему, что создал бог, переполняет его. Кейн — вечный скиталец. Смертельные опасности подстерегают его на каждом шагу; и никто не знает — падет ли заклятие.
Поход Черного Креста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странный он все-таки человек, — заметила Эскетра. — Кому-нибудь хоть что-то известно о его прошлом?
— Нет, — несколько покривив душой, ответил Джарво.
— И все же я думаю, что Кейн вернется. Слишком уж очевидны были его амбиции, и он не из тех людей, которые…
Джарво расправил плечи и подтянулся; каблуки кавалерийских сапог делали его выше ростом — он казался всего на полголовы ниже Эскетры.
— С Кейном покончено, — отрезал он. — Если этот ублюдок окажется настолько глуп, чтобы вновь явиться в Сандотнери, я вышибу из него глупость вместе со всеми амбициями и планами.
Эскетра рассмеялась и, наклонившись над бассейном, протянула крошку печенья той рыбке, которая оказалась смелее и проворнее остальных.
Джарво покраснел. В глубине души он понимал, что Кейн был вынужден бежать из-за своей ошибки, а не благодаря умелым действиям соперника. Знай бывший генерал, что Таппер мертв, — он вполне мог бы повернуть дело себе на пользу, и тогда… Открытая война между Красными и Синими? Этого Джарво побаивался и потому еще больше ненавидел Кейна. Последняя победа над экс-генералом вовсе не могла быть причислена к его заслугам. Джарво гадал, понимает ли это Эскетра, и внимательно прислушивался к тону ее шуток.
— Итак, мой генерал защитит меня от злого Кейна, — чересчур театрально заявила она, скармливая рыбкам последние крошки. — А что за страшные сказки рассказывают в последнее время те, кто возвращается из Шапели? Это правда, что какой-то безумец сумел собрать армию из крестьян и перерезать половину жителей?
— По крайней мере, таковы слухи, — пожал плечами Джарво. — И беженцы, остановленные на наших границах, подтвердили эти слухи.
— Похоже, что вам придется выехать к северным границам для выяснения обстановки, мой генерал. Нельзя же оставлять угрозу без внимания. Я полагаю, что Кейн непременно бы отправился туда, — подмигнула ему девушка.
— Крестьяне и разбойники Ортеда не представляют опасности для Сандотнери, — резко сказал Джарво. — Толпа плохо вооруженных и необученных голодранцев не может выстоять против тяжелой кавалерии.
— А как же та наемная армия, которую, как я слышала, Ортед разбил в пух и прах?
— Просто Камделлер поступил, мягко говоря, глупо, ввязавшись в бой с Ортедом там, где этот бандит чувствует себе как рыба в воде. В этих джунглях не то что кавалерию развернуть негде, там и змее не проползти свободно между двумя деревьями. От лесов до Сандотнери четыре дня пути по саванне. Четыре дня для тренированной пехоты, умеющей организованно двигаться и грамотно разбивать лагерь. А для толпы сатакийцев этот поход будет последним.
— И все же я полагаю, что от новоиспеченного генерала ждут личной оценки сложившейся на севере ситуации, — продолжала настаивать Эскетра.
Джарво молча смотрел на нее, вдыхая едва уловимый аромат ее духов. Его ладони вспотели, даже боли от недавнего ожога как будто и не было никогда. Эскетра — вот она — на расстоянии вытянутой руки… или чуть-чуть дальше.
— Кейн тяжело ранил вас? — участливо спросила принцесса.
— Врач наложил мазь и повязку, — сухо сообщил Джарво и, помолчав, добавил: — Мне сказали, что мой левый глаз никогда больше не сможет отличить день от ночи.
— Ах! — воскликнула Эскетра. — Вы наполовину ослепли ради того, чтобы сохранить мое доброе имя. Какая жертва, мой любезный Джарво. Я вам очень признательна.
Вновь наклонившись над бассейном, она поднесла к воде пальцы. Ни единой крошки не упало с них, но рыбки, увлеченно толкаясь, все так же выпрыгивали из воды. Одна из них, поверив в удачу, метнулась ко дну с воображаемой добычей. Остальные золотистые тени последовали за ней, рассчитывая поживиться остатками.
Эскетра рассмеялась и протянула Джарво руку для поцелуя.
— Не забудьте заглянуть ко мне, генерал, — игриво сказала она и уточнила: — Когда вернетесь из поездки к северной границе.
IV. ТЕНИ, НЕСУЩИЕ СМЕРТЬ
Волна ужаса накатывала из леса на город, душила его в своих липких объятиях. Этот ужас несла с собой сила. Сила бесчисленных рук, занесенных для удара, готовых разрушать и убивать; сила, управляемая зловещей волей, способная выполнить любой приказ. Сам ужас сделался силой.
Еще в сумерках сатакийцы окружили город. С тех пор несколько часов подряд Эрилл слушала их монотонные песнопения. С крыши высокого здания ей видно было море факелов вокруг города. Факелов было больше, чем звезд на небе, и окружили они Гильеру плотнее, чем звездная ночь окутала окрестные джунгли.
Эрилл слышала запах гари. Скоро, очень скоро будет гореть и этот город. Эрилл не по-девичьи резко помянула в очередной раз мэра и городские власти за их самонадеянную тупость: с чего они решили, что город сможет выстоять? Тут Эрилл прокляла судьбу, забросившую бродячую цирковую труппу в обреченную Гильеру. Подлый рок можно было проклинать бесконечно, и девушка отдельно обложила отборной руганью собственную участь мима в бродячем цирке.
За свои неполные двадцать лет Эрилл много поездила и повидала всякое, поэтому сейчас она ясно сознавала, что любоваться этим миром осталось недолго. Жизнь научила ее чувствовать опасность и безошибочно угадывать, когда хвататься за нож, а когда молить о пощаде. Видимо, подобной закалки не хватало отцам города.
Когда-то давно родители, которых Эрилл помнила весьма смутно, продали ее в один из борделей Ингольди. Оттуда девочка убежала при первой же возможности и была обнаружена в одном из фургонов с поклажей какого-то странствующего цирка. Хозяин увеселительного заведения, не испытывавший никаких симпатий к властям Ингольди и не желавший передавать им на рассмотрение судьбу забитого ребенка, похожего на звереныша, решил не выдавать беглянку. Впрочем, за свой добрый поступок он взял самую высокую плату. В его труппе был единый для всех закон: каждый должен отрабатывать свою еду, кров, да еще и на реквизит требовалось. Скидок хозяин не делал, и Эрилл пришлось учиться цирковому мастерству в перерывах между выполнением самой тяжелой работы по хозяйству. В общем, она не очень переживала, когда кто-то подложил спящему хозяину ядовитую змею в сапог. Оставшаяся без кнута труппа быстро распалась, и Эрилл пошла по жизни своей дорогой.
Она была стройной, сильной и ловкой. Тренированная мускулатура акробатки придавала внешности девушки обманчивое ощущение хрупкости. Волевой подбородок, полные губы, прямой нос, большие глаза — все это идеально подходило для ее работы. Такое лицо оставалось выразительным даже под безликими белилами клоунской маски. Золотистые волосы, спадающие локонами на плечи, и зеленые глаза удачно дополнял змеиный камень крупных серег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: