John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Тут можно читать онлайн John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    JRRT Project
  • Год:
    2006
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) краткое содержание

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - описание и краткое содержание, автор John Tolkien, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать книгу онлайн бесплатно, автор John Tolkien
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время остатки нольдорцев уплыли из гаваней и покинули Среднеземелье навсегда.

Самым последним из всех хранителей трех Колец отправился к морю мастер Эльронд и взял тот корабль, который Кирдан держал наготове.

В осенних сумерках уходил корабль от Митлонда, пока моря Изогнутого мира не остались далеко под ним, и ветра небесной сферы больше не достигали его.

И, вознесшись над туманами Мира, корабль ушел на Древний Запад.

И здесь конец упоминаниям об Эльдаре в повествованиях и песнях.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Перечень имен и географических названий в СИЛЬМАРИЛЛИОНЕ:

А

Аданедель – эльф-человек, прозвище, данное Турину в Нарготронде.

Адунахор – один из королей Нуменора времен омрачения.

Адурант – река в Белерианде, приток Гелиона.

Агарваэн, сын Умарта – имя, взятое Турином в Нарготронде.

Аглон – проход между Химрингом и Дор-Финионом.

Аинулиндале – музыка Аинур.

Аинур – Первые Святые.

Акуидие – область в Нуменоре, где правил Амандиль.

Альдар – Повелитель Лесов, одно из имен Ороме.

Альдуденне – плач о нашествии Унголиант на Валинор и об омрачении Валинора.

Алькаринкве – звезда, созданная Вардой.

Альквалонде – Лебединая Гавань, гавань Телери в Амане.

Альмарен – остров посреди Великого Озера в Среднеземелье в изначальные эпохи.

Аман – самая западная из земель на границах Мира.

Амандиль – повелитель Акуидие в Нуменоре, отец Элендиля, друг Эльфов во времена омрачения Нуменора.

Амарие – возлюбленная Финрода-Фелагунда из рода Ваньяр в Амане.

Амлах – один из внуков Мараха, сын Имлаха.

Амон – употребляется в значении гора, холм; самостоятельных вхождений не имеет.

Амон Гварет – гора, на которой был расположен Гондолин.

Амон Сул – гора в Арноре.

Амон Руд – холм, на котором был расположен дом Мима.

Амон Уилос – название Таникветиля на языке Синдара.

Амон Эреб – одинокий холм между Рамдалем и Гелионом, на этом холме погиб Денетор.

Амон Этир – гора недалеко от Нарготронда, на реке Нарог. Амрас – один из сыновей Феанора, близнец Амрода.

Амрод – один из сыновей Феанора, близнец Амраса.

Анах – проход из Таур-ну-Фуина.

Анар – Золотой Огонь, название Солнца у Ваньяр.

Анарион – сын Элендиля, вождь остатков верных из Нумерона, основатель Гондора.

Андор – Дарованная Земля, остров данный Эдайну за участие в битве с Морготом.

Андрам – водопад на Сирионе.

Андрот – обиталище Зеленых эльфов, см. Аннаэль.

Андуин Великий – великая река в Среднеземелье к востоку от Эриадора.

Андуние – столица и гавань Нуменора в древние времена.

Анфауглир – Жаждущая глотка, одно из имен Кархорота.

Анфауглит – Удушающая пыль, так стал называться Ард-Гален после Дагор Браголаха.

Ангаинор – цепи, которыми сковали Мелькора после битвы Великих.

Ангбанд – вторая крепость Моргота на севере Среднеземелья.

Англашель – меч Белега и впоследствии Турина.

Ангрим – отец Горлима, больше ничем не известен.

Ангрист – нож Берена, которым он извлек Сильмариль из короны Моргота.

Ангрод – сын Финарфина.

Анхабар – место на севере Эпхориата, где был рудник Гондолина.

Анкалагон Черный – самый могучий дракон.

Аннарима – созвездие Варды.

Аннаэль – женщина из племени Зеленых эльфов, воспитавшая Туора.

Аннуминас – главный город Арнора, королевства Элендиля.

Апановар – Послерожденные, одно из имен людей, данных эльфами.

Ар-Фаразон – двадцать четвертый король Нуменора, сын Гамальхида

Ар-Фейниэль – см. Аредель

Ар-Гамильзор – двадцать второй король Нуменора.

Ар-Сикалтора – двадцать первый король Нуменора.

Ар-Зимрофель – дочь Тар-Палантира, супруга Ар-Фаразона.

Арадан – имя Малаха на языке эльфов.

Арагорн – сын Араторна, 39-ый потомок Изильдура по прямой линии.

Араман – страна на севере Амана, между горами Пелори и Великим морем.

Аранрут – меч Тингола.

Аратан – один из сыновей Изильдура.

Араторн – 38-ой потомок Изильдура по прямой линии.

Ард-Гален – обширная равнина, лежащая к северу от Дор-Финиона.

Арда – Королевство Земли.

Аредель Ар-Фейниэль – дочь Фингольфина, Белая леди Нольдора.

Ариен – девушка из Майяр, управляющая движением Солнца.

Арменелос – королевство Нуменора в Андоре.

Арминас – один из двух эльфов, пришедших в Норготронд с предупреждением Ульмо.

Арнор – королевство изгнанников Нуменора на севере Среднеземелья, основанное Элендилем.

Арос – река в Белерианде, приток Сириона.

Ароссиах – переправа через Арос.

Артал – один из девяти слуг Барахира.

Аскар – река в Белерианде, приток Гелиона.

Асталадо Храбрый – прозвище Тулкаса.

Атанатари – отцы людей, скитавшиеся на севере мира.

Атани – второй народ, люди вообще.

Ауле – один из восьми могущественных Валар, повелевающий всей материей, из которой создана Арда.

Авари – Не пожелавшие, те из эльфов, кто не пошел в Валинор.

Аватар – сумрачная местность на юге Амана.

Азагал – гном, повелитель Белегоста, предводитель гномов в Нирнает Арноедиад.

Аэгнор – сын Финарфина.

Аэлинь-уиналь – Сумеречные озера, на юго-западе Дориата.

Аэрин – родственница Турина, которую взял в жены Бродда.

Б

Балан – сын Беора.

Баландила – младший сын Изильдура.

Балар – остров в устье Сириона.

Бальроги – Демоны ужаса, см. Варалаукар.

Бар-эн-Данвед – Дом выкупа, дом Мима.

Барад Шимрас – башня западнее Эглареста, построенная Финродом.

Барад-Дур – замок Саурона в Мордоре.

Барагунд – сын Бреголаса.

Барахир – сын Брегора.

Барандуин – река в Эриадоре.

Бауглир – одно из имен Моргота.

Белагунд – сын Бреголаса.

Белег Куталион – Тугой Лук, эльф, охранявший границы Дориата.

Белегаэр – великое западное море, море между Среднеземельем и Аманом.

Белегост – город гномов севернее горы Долмед.

Белерианд – самая западная часть Среднеземелья.

Бельтиль – дерево из серебра в Гондолине.

Бельтрондинг – лук Белега.

Беор – вождь первых людей, пришедших в Белерианд.

Берен – сын Барахира.

Бор – один из вождей Смуглых людей.

Борлах – сын Бора.

Борланд – сын Бора.

Боромир – сын Борона.

Борон – сын Балана.

Бортанд – сын Бора.

Брандир – один из людей из леса Бретиль.

Бреголас – сын Брегора.

Брегор – сын Боромира.

Бретиль – лес на север от Амон Руда, между Тенглином и Сирионом, владения Тингола.

Бригор – река в Белерианде, приток Гелиона.

Бритиах – переправа на реке Сирион.

Бритомбар – гавань на западном побережье Среднеземелья, где жили Филатрим.

Бродда Восточноязычный – вождь племени восточноязычных людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


John Tolkien читать все книги автора по порядку

John Tolkien - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) отзывы


Отзывы читателей о книге Сильмариллион (Перевод З. Бобырь), автор: John Tolkien. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x