John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Тут можно читать онлайн John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    JRRT Project
  • Год:
    2006
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) краткое содержание

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - описание и краткое содержание, автор John Tolkien, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать книгу онлайн бесплатно, автор John Tolkien
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В

Вайре – Валиер, ткачиха, супруга Намо.

Валакирка – Серп Валар, знак судьбы, вероятно, Большая Медведица.

Валаквента – История Валар, что знает о Валар Нольдор.

Валандиль – один из королей Арнора, наследник Изильдура.

Валар – Аинур, пришедшие в Эа.

Валарома – рог Ороме.

Валиер – Королевы Валар. Валинор – королевство Валар в Амане.

Вальмар – столица Валинора.

Вана – Вечно Юная, Валиер, супруга Ороме, младшая сестра Яванны.

Ваньяр – Прекрасные Эльфы, один из трех родов Эльфов, пришедших в Валинор в дни Деревьев.

Варалаукар – огненные бичи, самые ужасные среди духов, служивших Морготу.

Варда – Звездная Леди, Валиер, супруга Манве, повелительница звезд.

Ваза – Огненное сердце, название Солнца у Нольдора.

Вестерносс – одно из названий Нуменора.

Вингилот – корабль Эрендиля.

Виньямар – дворец Тургона в Неврасте, находился у подножия горы Тарас.

Воронве – эльф-мореход из Гондолина, посланник Тургона.

Г

Габилгатол – город гномов, на языке эльфов – Белегост.

Галадриэль – дочь Финарфина.

Галатилион – дерево, точное маленькое подобие Тельпериона.

Галвори – металл, который изобрел Эол.

Гальдор – сын Хадора.

Гальфом – трудно сказать, что это такое, вообще – географическое название.

Гальмир – сын Гуилина.

Гамальхид – сын Ар-Гамильзора.

Гамильзор – см. Ар-Гамильзор.

Гелион – великая река Среднеземелья.

Гильдор – один из девяти слуг Барахира.

Глаурунг – первый из Урулоки, огненных драконов.

Глиндаль – дерево из золота в Гондолине.

Глоредель – дочь Хадора Золотоголового.

Глорфиндель – военноначальник Тургона.

Глэддена – место, где был убит Изильдур.

Гондолидрим – эльфы Гондолина.

Гондолин – Скрытая скала, тайный город Тургона.

Гондор – королевство изгнанников Нуменора на юге Среднеземелья, основанное Изильдуром и Анарионом.

Гоннхиррим – мастера камня, одно из имен, данных эльфами гномам.

Горлим Несчастливый – один из девяти слуг Барахира, предавший укрытие Барахира.

Гортаур – имя Саурона на языке Синдара.

Гортол – Смертоносный шлем, одно из имен Турина.

Готмог – предводитель Бальрогов.

Гронд – молот подземного мира, оружие Моргота.

Гуилин – один из витязей Норготронда.

Гундор – сын Хадора.

Гуртанг – Железо смерти, новое имя Англашель, данное Турином.

Гвиндор – сын Гуилина.

Гэндальф, Олорин, Митрандир – самый мудрый из Майяр, один из Истари.

Гил-галад, Эрейнион – сын Фингона, позже верховный король Нольдора в Среднеземелье.

Д

Дагнар – один из девяти слуг Барахира.

Дагор Аглабер – Славная битва, третья из битв в Белерианде.

Дагор Браголах – Битва внезапного пламени, четвертая из битв в Белерианде.

Дагор-нуин-Гилиат – Битва под звездами, вторая из битв в Белерианде.

Дарин – один из семи отцов-гномов, правитель Хазад-дума. Даэрон – эльф-менестрель, главный хранитель знаний в Дориате, изобрел руны.

Деголин – река в Белерианде, приток Гелиона.

Дейруин – один из девяти слуг Барахира.

Денетор – эльф из рода Нандора, сын Ленве.

Димбар – пустынная земля между Сирионом и Миндебом.

Димрост – место недалеко от Эйфель Иврина.

Диор Аранель или Диор Элухиль – Наследник Тингола, сын Берен и Лютиен.

Дол Гулдур – замок Саурона на юге Чернолесья.

Долмед – гора в Эред Люине.

Домелинди – соловьи на языке эльфов.

Дор-ну-Фауглит – страна севернее Дор-Финиона, находилась под властью Моргота.

Дор-Даэделот – страна Моргота.

Дор-Динен – страна безмолвия, южнее Ароссиах.

Дор-Финион – горная страна в Среднеземелье, истоки реки Сирион.

Дор-Фирн-и-Гуинар – страна оживших мертвых, остров Тол Гален, где поселились Берен и Лютиен.

Дор-Карантир – земля Карантира.

Дор-Ломин – страна Отзывающихся гор на западе Среднеземелья.

Дориат – Охраняемое Королевство, королевство Тингола и Мелиан.

Дорлас – вождь лесных людей в Бретиле.

Драуглуин – самый свирепый волк-оборотень Саурона, отец Кархарота.

Дренгист – залив северо-западе Среднеземелья.

Дуилвен – приток Гелиона.

Дунедайн – люди из трех домов Эдайна.

И

Ибун – сын Мима.

Идриль Келебриндаль (Сереброногая) – дочь Тургона.

Илюватар – здесь не надо никаких комментариев.

Иллуин – светильник Валар на севере Среднеземелья в Предначальные Эпохи.

Ильмен – место между звездами и Арда.

Имфредиль – цветы, появившиеся с рождением Лютиен.

Имладрис – город-крепость Эльронда во Вторую и Третью эпохи.

Имлаха – отец Амлаха, и больше ничем неизвестен.

Индис Прекрасная – вторая жена Финве, из рода Ваньяр.

Ингве – верховный король Эльфов, вождь Ваньяр.

Инэилбет – дочь Линдорие.

Ирмо – настоящее имя Лориена.

Истари – духи из Майяр, посланные в Среднеземелье на помощь эльфа и людям в борьбе с Сауроном.

Иврин – истоки реки Нарог, иногда называется Эйфель Иврин.

Изенгард – крепость Курунира.

Изиль – Сияние, так в древности именовали в Валиноре Луну.

Изильдур – сын Элендиля.

К

Кабед-эн-Арас – место на берегу Тенглина, где погибла Ниенор.

Калакирна – Проход Света в горах Пелори, соединявший Валинор с внешним миром.

Калаквенди – Эльфы Света, эльфы бывшие в Валиноре во времена Деревьев.

Карагдур – скала в Гондолине.

Карантир Смуглый – один из сыновей Феанора.

Кардолан – один из городов в Арноре.

Кархорот – Красная пасть, самый страшный и могучий волк-оборотень, из потомства щенков Драуглуина.

Карпиль – звезда, созданная Вардой.

Келебери – отросток Галатилиона на Тол Эрессе.

Келеборн – родич Тингола, возлюбленный Галадриэль.

Келебримбор – сын Куруфина, вождь эльфов Эрегиона.

Келон – река в Белерианде, приток Химлада.

Келвар – животные на языке Валинора.

Кирион – один из сыновей Изильдура.

Кирит Ниниах – ущелье ведущее от Врат Нольдора в Невраст.

Кирт – очень неясно в тексте, но видимо так гномы (или эльфы?) называли руны.

Колегорм Прекрасный – один из сыновей Феанора.

Кололлайре – одно из названий Эзеллохара.

Коментари – Королева Земли, имя Яванны на языке Эльдара.

Комлост – Пусторукий, имя которое взял себе Берен после возвращения из Ангбанда.

Криссаэгрим – жилища орлов, горы южнее Димбара.

Куивиэнен – Воды пробуждения, озеро, возле которого пробудились эльфы, далеко на востоке Среднеземелья.

Кулуриен – одно из названий Лаурелина.

Куруфин Умелец – один из сыновей Феанора.

Куруфинве – имя, данное отцом Феанору.

Курунир – Майяр, один из Истари

Квенди – общее название эльфов.

Квента Сильмарильон – история Сильмарилей на языке эльфов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


John Tolkien читать все книги автора по порядку

John Tolkien - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) отзывы


Отзывы читателей о книге Сильмариллион (Перевод З. Бобырь), автор: John Tolkien. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x