Кейт Новак - Шпора дракона
- Название:Шпора дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Золотой век
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-89215-041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Новак - Шпора дракона краткое содержание
Семейная реликвия, шпора дракона, была похищена из склепа достославного семейства Драконошпоров. И за расследование этого странного преступления приходится взяться вечно любопытной певице Оливии Раскеттл. Кто же знал, что в деле о похищении замешаны магии самые настоящие драконы?
Шпора дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну, когда мы победим его, его вещи достанутся нам, так сказать. Если что-то заинтересует тебя, это будет твоим. Конечно, если у Шута все еще есть что-то особенное.
– Что вы имеете в виду? – смущенно спросила Кэт.
– Но, я уже говорила, что Джейд вытащила у него из кармана темный кристалл размером с мой кулак. Боюсь, что ты кое-что забыла, – сказала хафлинг. – Он был у Джейд, когда Шут распылил ее. Волшебная ли это вещь или драгоценность теперь уничтожена. Конечно, он не сможет теперь использовать эту вещь против нас.
– Ну, это очень интересно, госпожа Раскеттл, – сказала Кэт, пытаясь сохранять спокойствие, – но мой хозяин, я имею в виду Шута, обладает многими волшебными вещами. Одной больше, одной меньше – его сила не уменьшится. Девушка начала суетиться.
– Кроме шпоры, – возразила Оливия, – или бы он не был так озабочен тем, чтобы ее получить. Хотя, я говорила не о силе Шута. Я спрашивала, почему ты стала его слугой. Я полагала, что кристалл здесь как-то замешан, ведь когда он спутал Джейд с тобой, то обвинил ее в том, что она хотела украсть то, что не заработала.
– Я не знаю, что имел в виду Шут. Сожалею. Мне действительно нужно идти изучать мои заклинания, – сказала волшебница, поднимаясь со стула. Пожалуйста, попросите Томаса позвать меня, когда экипаж прибудет.
Оливия вздохнула. «Большинство людей сами дают тебе в руки веревку, чтобы их повесили, – подумала хафлинг. – Я сейчас отпущу тебя, но потом у нас с Джиджи найдется петля, в которую ты попадешься».
Вернулся Томас и принес поднос, чтобы убрать со стола.
– Извините, мадам. Я думал, что вы закончили…
– О, да, Томас. Не обращай внимания, – сказала Оливия, махнув рукой, чтобы показать, что слуга может приступить к своим обязанностям.
– Ты послал за экипажем, Томас? – спросила хафлинг.
– Да, мадам.
– И как скоро он прибудет?
– Это зависит от того, как скоро мистер Дзулас откроет прокат экипажей, – объяснял слуга, убирая со стола объедки. Дороги покрыты льдом, а мистер Дзулас очень заботиться о своих животных. Он ждет, когда солнце растопит лед. Я бы сказал, еще час. Оливия кивнула.
– Прошлой ночью тот, кто напал на госпожу Кэт, вошел прямо в ее комнату или искал ее по всему дому? – спросила хафлинг.
– Никто, кроме самой госпожи Кэт не видел нападавшего, – сказал Томас, выделяя слово «видел», как будто сомневался в существовании этого человека.
– Ты полагаешь, что она все придумала, – спросила Оливия с заговорщицкой улыбкой, надеясь разговорить Томаса.
Но это было не так то просто.
– Я не хотел бы этого говорить, мадам, но… она могла ошибаться.
– Ей это показалось? – спросила Оливия.
– Ей могло присниться, – предположил Томас, – или это был кот, а она не поняла спросонья.
– Гм. Она не производит впечатления слишком нервной, – прокомментировала Оливия. И добавила, уже более для самой себя:
– Следует быть очень осторожным, пытаясь убедить кого-либо поступать правильным образом.
Удивительно, но после этого замечания Томас стал более разговорчивым.
– Я думал об этом же сегодня утром, мадам, – согласился он. Чем больше вы стараетесь предостеречь человека, тем упрямее он становиться. Некоторые делают именно то, что им запрещают, даже если и не собирались так поступать.
– Запретный плод сладок, – сказала Оливия.
– Точно, мадам.
– Я буду в гостиной, Томас, – сказала хафлинг, слезая со своего высокого стула.
– Хорошо, мадам.
Оливия вышла из столовой в главный холл, закрыв за собой дверь. Она пошла к гостиной, открыла дверь и, не заходя в комнату, опять закрыла ее, громко хлопнув.
Затем она подобрала свое платье и поднялась по лестнице.
Наверху было шесть дверей. Заглянув в пять замочных скважин, за шестой Оливия увидела комнату Кэт.
Это была большая, удобная спальня, декорированная оттенками бледно-сиреневого.
Одно из окон было открыто, и Оливия увидела, как в него влетел уже знакомый ворон. «Быстро появился, – подумала хафлинг. – Где же он прячется в свободное от разбоя время?»
Кэт стояла в центре комнаты, наклонив голову, она ждала пока ее хозяин превращался в человека.
– Ну, Кэтлинг, – спросил Шут.
– Кто-то пытался убить меня ночью, – раздраженно сказала волшебница. Она взглянула на Шута.
– Да? – рассеянно спросил колдун.
– Я думала, что это вы, – сказала Кэт. Шут сел на кровать и обмотал свои мокрые ноги одеялом.
– Ты бы не разговаривала со мной, если бы это был я.
– Но это могло быть предупреждением.
– Тебе нужны предупреждения, Кэтлинг?
– Я сделала все, что могла, – ответила девушка. Я хочу кристалл памяти.
– Ты получишь его, как только я получу шпору, – подавив зевок, сказал Шут.
– Я хочу увидеть его, – настаивала Кэт.
– Я не взял его с собой, – ответил Шут. Его глаза превратились в злые щелки.
– Вы уверены, что он у вас? – потребовала Кэт.
Шут вскочил с кровати, подбежал к девушке и схватил ее за горло. Его лицо потемнело от гнева.
– Мне не нравится твой тон, девочка.
– Это вы убили Дрона Драконошпора? – спросила Кэт, пытаясь казаться спокойной.
– Кто тебе сказал? – удивился колдун.
– Так думает Джиджи, – прошептала Кэт.
– А кто ему это подсказал, – Шут встряхнул девушку.
– Его слуга, Томас, – выдохнула Кэт.
Колдун отпустил ее, и девушка отступила назад, потирая шею.
– Слуга. А как он узнал? удивился Шут.
– Вы убили Дрона, – настаивала Кэт.
– Не совсем так, – усмехнулся Шут. Это сделало нечто менее красивое и гораздо менее живое, чем я. К несчастью, мой агент не вернулся и не сообщил, нашел ли он что-нибудь в башне колдуна. Лацедоны столь ненадежны.
– А сколько людей вы убили? – с ужасом спросила Кэт.
Шут снова нахмурился.
– Не спрашивай больше таких глупостей, или я стану вдовцом.
– Но вы даже не стали моим мужем, – ответила Кэт. Вы даже не поцеловали меня.
– Это беспокоит тебя, Кэтлинг? Иди сюда, – Шут схватил волшебницу. Еще чуть сильнее, и он переломал бы ей кости. Он приблизил свои губы к ее рту.
Кэт боялась закричать и попыталась вырваться, но Шут вонзил ногти ей в спину. Девушка ослабла. Колдун оттолкнул ее.
– Ты требуешь каких-то глупостей, – рявкнул он. Дай мне шпору, и я выполню свое обещание. Итак, что сделал Джиджи?
– Ничего, – тихо ответила Кэт, пряча глаза.
– Ничего, – ударив ее, зарычал Шут. Я знал, что ты только теряешь время.
– Я думаю, что Джиджи найдет ее. Хотя он, кажется, не очень заинтересован в этом. Согласно его дяде Дрону, шпора – это его судьба.
– Что? – удивился Шут.
– Так сказано в последнем послании его дяди. Отец Джиджи использовал шпору, а Джиджи единственный, с кем стражница говорила. Он собирается днем пойти в храм Селины, чтобы поговорить со жрицей, которая знала его отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: