Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка
- Название:Исцеление Перекрестка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000772-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка краткое содержание
Блидж Воган начинала как ветеринар для единорогов, вервольфов, гирфонов и кентавров, как человеческая — и человечная — обитательница прекрасного параллельного мира, полного магических созданий и доброго волшебства.Теперь она стала почти богиней Перекрестка, могущественной и милосердной, и каждый мог рассчитывать на ее помощь, вступив под сень Знака Исцеления. Но силы Зла начинают новый поход против Добра, и, кажется, Бидж Воган снова и снова придется рисковать жизнью в борьбе с воинами Тьмы, что используют и магию, и меч, дабы принести на Перекресток кошмар кровавой бойни. В руках отважной женщины — исцеление Перекрестка...
Исцеление Перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты ведь потом сможешь одолжить напильник у товарища, чтобы заострить шпору так, как тебе удобно? Когда ты вырастешь, думаю, шпора будет нужна тебе при охоте. — Она бросила взгляд на взрослого грифона и на рассеченный им камень. Ее, казалось, больше волнует благополучие пациента, чем собственная безопасность.
— Ты совершенно права, доктор, — ответил слеток. — И я, в свою очередь, обещаю вернуть напильник. Фрида бросила взгляд на Роланда и ответила весело:
— Да я совсем не беспокоюсь. — Роланд гордо выпятил грудь, и Оливер наклонил голову, внимательно глядя на друга.
Последнее осложнение обнаружил Мэтт.
— У этого сильно увеличены лимфатические железы в паху и выраженная пиодермия на животе. Видите, как воспалена кожа?
Студенты переглянулись. Наконец Фрида спросила:
— Существует ли риск, что у пациента может развиться недоброкачественная опухоль?
Конфетка ответил «нет» в тот же момент, когда Бидж сказала «да». Конфетка резко обернулся.
— Бидж, мне очень хотелось бы услышать, как ты объяснишь свое заявление.
Бидж окинула взглядом встревоженных слетков, старательно избегая смотреть на взрослого грифона.
— Каждый из пациентов провел значительное время вне Перекрестка. — Она не стала объяснять, что термин «значительное» относился не к длительности, а к событию — их рождению. — Более чем вероятно, что сыпь на коже вызвала увеличение лимфатических узлов, но всегда есть шанс, хоть и очень небольшой, что это лимфома. Пожалуй, стоит сделать пункцию.
— Прекрасно, совсем как в учебнике, — пробормотал Мэтт.
Валерия бросила на него яростный взгляд.
— Что это такое, доктор? — поинтересовался Роланд.
Ему с улыбкой ответила Фрида:
— Это совсем просто. Сначала делается местное обезболивание. — Она жестом показала, будто делает укол. — Потом с помощью иглы и шприца я возьму несколько клеток из лимфатического узла, чтобы рассмотреть их под микроскопом и убедиться, что с пациентом все в порядке. — Она повернулась к юному Бронзовому. — Не так уж страшно, правда?
Тот поколебался, потом повернулся к Роланду.
— Если она причинит мне вред, ты сможешь ее убить?
Роланд посмотрел на Фриду.
— Если она причинит тебе зло, я сам ее убью, — решительно вмешался Оливер.
— Что ж, тогда все в порядке, — с облегчением заметил Роланд, а Бидж подумала, что в ее уроки стоит включить некоторые дополнительные темы.
Фрида спокойно подошла к Валерии.
— Это, конечно, твои пациенты, но я готова проделать пункцию, если ты не против. Валерия оглядела ее с ног до головы и наконец решила:
— Спасибо. Мы сделаем это вместе.
— Втроем? — У Коди в руках был набор хирургических инструментов, который он принес из грузовика. — Да и Мэтт может захотеть принять участие.
Бидж, наблюдая за студентами, поняла, что эти трое очень хотят, чтобы их практика прошла успешно; поняла она также, что Мэтт в отличие от других совершенно равнодушен к этому.
Конфетка тоже внимательно следил за происходящим. Под его взглядом Мэтт подошел к грифону.
— Я могу произвести пункцию, если хотите. Остальные пусть держат животное.
Каждый клюв немедленно обратился в их сторону.
— Валерия! Нельзя ли обойтись без этого? — сказала Фрида. — Мне кажется, мы можем положиться на их слово, если они пообещают не нападать на нас.
Валерия посмотрела вокруг. Когда она заговорила, ее голос был хриплым, словно у нее вдруг пересохло в горле.
— Ясное дело. — Когда Мэтт начал возражать, она быстро добавила: — Мэтт, я сделаю пункцию сама. Это мой пациент.
В то же мгновение, как в руке у нее оказался шприц, Валерия успокоилась. Фрида сделала лидокаиновую блокаду вокруг лимфатической железы в правом паху и сказала Бронзовому:
— Я сейчас пощупаю вокруг, если ты не возражаешь. Пожалуйста, скажи мне, что ты почувствуешь: боль или онемение.
Тот ответил удивленно:
— Я не чувствую совсем ничего.
— Спасибо. — Фрида выпрямилась и сказала однокурсникам: — И надо признать, что очень здорово задавать вопросы пациенту и получать на них разумные ответы.
Валерия подошла и жизнерадостно обратилась к Бронзовому:
— Сударь, не мог бы ты сесть и откинуться назад, чтобы нам легче было подобраться к нужному месту?
Тот поднялся на дыбы и растопырил лапы, старательно следя за тем, чтобы не задеть когтями студентов. Он стоически терпел, когда Валерия вонзила иглу и потянула за поршень шприца. Вся процедура заняла не больше двух минут.
Валерия вытащила шприц, и Бронзовый опустился на все четыре лапы. Девушка похлопала его по боку и автоматически произнесла:
— Вот и все. Ты просто молодец, храбрый мальчик.
— Спасибо, доктор, — с достоинством ответил тот. — Я всегда такой.
Валерия смутилась и пожалела о том, что заговорила с пациентом. Она поспешно стала отсчитывать капсулы антибиотика, которые Бронзовый должен был принимать от кожного заболевания.
Когда она закончила, молодые грифоны выстроились в одну линию. Стоявший впереди Роланд обратился к студентам:
— Спасибо вам всем за помощь. — Из своего рюкзака, лежащего на земле, он достал небольшой кошелек с золотыми монетами. — Доктор Воган поможет мне определить нужную сумму.
Конфетка подошел к нему, чтобы взять деньги. Мэтт заглянул ему через плечо. Юные грифоны улетели;
Бронзовый в отличие от остальных старался больше парить и меньше махать крыльями. Валерия обессиленно прислонилась к стенке кузова.
Выполнив свои обязанности, Роланд подошел к грифону.
— Спасибо, что ты явился, отец. — Он с любопытством посмотрел на Лори.
— Это нужно было сделать, — ответил грифон. — Лори, это Роланд. Роланд, познакомься с миз Лори Клейнман.
Роланд преклонил колено.
— Госпожа… Ты столь же прекрасна на самом деле, как и в описаниях.
Лори вытаращила на него глаза, потом фыркнула.
— «Искусство куртуазной любви»? — Она оглянулась на грифона. — Ну что, устроите турнир? Грифон раздраженно ответил:
— Я готов, но у него есть еще один заскок — насчет вассальной верности.
— Слава Богу, что ты не такой лояльный. — Лори стояла рядом с ним, ласково ероша перья. — Это не так впечатляет, но зато гораздо понятнее.
Роланд никак не мог понять, как восприняла его Лори, и вертел головой, то открывая, то закрывая клюв. Наконец Оливер, не в силах вынести неопределенности, выпалил:
— Госпожа, надеюсь, тебе понравился мой друг. Он самый лучший, самый смелый, самый благородный…
— О нет. — Но Лори опустилась на колени и протянула руку Роланду. — Таков твой отец.
— Не иронизируй, — пробормотал грифон… И тут же его голова от удивления дернулась вверх, потому что Лори тихо проговорила:
— Я и не думаю иронизировать. — Она пожала лапу Роланда. — Я счастлива с тобой познакомиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: