Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка

Тут можно читать онлайн Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Исцеление Перекрестка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-15-000772-2
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка краткое содержание

Исцеление Перекрестка - описание и краткое содержание, автор Ник О`Донохью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блидж Воган начинала как ветеринар для единорогов, вервольфов, гирфонов и кентавров, как человеческая — и человечная — обитательница прекрасного параллельного мира, полного магических созданий и доброго волшебства.Теперь она стала почти богиней Перекрестка, могущественной и милосердной, и каждый мог рассчитывать на ее помощь, вступив под сень Знака Исцеления. Но силы Зла начинают новый поход против Добра, и, кажется, Бидж Воган снова и снова придется рисковать жизнью в борьбе с воинами Тьмы, что используют и магию, и меч, дабы принести на Перекресток кошмар кровавой бойни. В руках отважной женщины — исцеление Перекрестка...

Исцеление Перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исцеление Перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник О`Донохью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не привык разговаривать с пациентами.

— Это понятно, — вежливо вмешался Роланд, — но ведь ты студент, ты еще учишься. Я уверен, ты сможешь такое освоить.

Грифон прикрыл лапой клюв, но Валерия откровенно захихикала, а Лори злорадно усмехнулась.

Коди неуклюже подбежал к грузовику и достал четыре ручки и тупой, но все же годный в дело карандаш.

— Мне кажется… — Он порылся в кармане и извлек огрызок еще одного карандаша. — Вот! Разве после этого можно говорить, что играть в мини-гольф бесполезно!

— Ладно. — Валерия закрыла глаза. — Если удастся найти еще что-нибудь, чем можно писать…

В конце концов нашлось десять ручек и карандашей; молодые грифоны, разбившись на группы, заполнили опросники. Тем временем Валерия шепотом поспешно напоминала однокурсникам о врожденных дефектах у птиц и львов. Вскоре Оливер спросил:

— А что нам делать, когда мы закончим? Валерия взмахнула рукой.

— Один из нас осмотрит каждого пациента. Тем временем, поскольку нас всего четверо, остальные могут лежать, сидеть и вообще делать все, чем вы обычно занимаетесь, когда не преследуете добычу.

Юный Бронзовый сказал ей:

— Мы все обычно читаем. Ничего, если мы займемся этим сейчас? Валерия сглотнула.

— Хорошо. Сожалею, что не могу предложить вам журналы: здесь не моя приемная. Бидж встала.

— Валерия, если позволишь… Роланд, почему бы вам с Оливером не принести книги для ваших… — она замялась в поисках подходящего слова, — товарищей?

— Сейчас, — с готовностью ответил Роланд. Он вошел в коттедж, а Оливер, стоя в дверях, принялся раздавать книги заинтересованным и нетерпеливым слеткам.

Закончив с этим, Роланд вежливо обратился к Валерии:

— Позволь мне обратиться к остальным. — Он повернулся к молодым грифонам. — Студенты прибыли сюда по моему приглашению. Они заботятся о нашем здоровье. Пожалуйста, не убивайте и не калечьте их, не поговорив сначала со мной. — Приняв молчание за согласие, Роланд обернулся к Валерии. — Можете продолжать.

Она ответила ему тусклой улыбкой. Ожидающие осмотра грифоны вернулись к прерванному чтению.

Поскольку они явно были увлечены книгами, студенты-ветеринары постарались производить осмотр, не мешая грифонам читать. Они считали пульс, выслушивали сердце и с извинениями измеряли температуру, прежде чем приступили к ощупыванию и простукиванию.

Фрида оказалась назначена обследовать Роланда, Оливера и юного Золотого. Опустившись на колени, чтобы осмотреть лапы, она представилась:

— Меня зовут Фрида.

— Разве у тебя нет титула? — поинтересовался один из птенцов. — Меня будут называть доктор Кристофф, если я окончу колледж.

— Тогда мы будем обращаться к тебе именно так: доктор Кристофф, — решил Роланд. — И остальных тоже будем называть докторами. — Они с Фридой некоторое время смотрели друг на друга, потом Роланд добавил: — Я благодарен вам всем за то, что вы приехали.

Фрида покачала головой и начала осмотр.

— Это для нас огромное удовольствие. — Улыбаясь, она быстро и уверенно обследовала глаза, ушные отверстия, горло, клюв, ощупала все тело и кончила гениталиями, анальными пазухами и хвостом.

Коди, поглядывая на нее, делал то же самое. Мэтт посмотрел на них, громко вздохнул и тоже принялся за осмотр.

Бидж несколько встревоженно наблюдала за ними. Те дефекты, вроде недоразвитых яичек, которые она наблюдала у новорожденных, выправились благодаря жизни на Перекрестке. Она теперь даже не могла бы сказать, какие из юных грифонов страдали этим. Большинство молодняка было в прекрасной форме, различаясь только размерами и сложением, как и положено представителям любого вида.

Поэтому три исключения особенно бросались в глаза. Первым был юный Медный с уродливым клювом. Коди подвел его к Валерии для подтверждения диагноза.

— Аномалия прикуса. — Валерия озабоченно посмотрела на птенца. — Во взрослом состоянии могут возникнуть проблемы… Ладно. Мэтт, тебе ведь приходилось подрезать клюв попугаю?

— Ты же знаешь, что приходилось. — Мэтт казался недовольным и раздражительным, хотя и производил осмотр умело и без проблем. — Это, однако, поразительно крупный попугай.

— Значит, понадобится хороший инструмент. Сходи к грузовику и принеси триммер.

Мэтт бросил на нее сердитый взгляд, но послушался. Конфетка внимательно следил за ним, пока тот доставал триммер — нечто среднее между щипцами с очень длинными ручками и ножницами для резки металла с закругленными концами. Мэтт протянул инструмент Коди. Юноша удивленно взглянул на него:

— Но Валерия просила тебя…

— Я лучше понаблюдаю.

Коди пожал плечами и опустился на колени перед молодым грифоном.

— Не думаю, что из этого что-нибудь получится, — пробормотала Бидж.

Но у нее на глазах Коди аккуратно подрезал нижнюю кромку клюва; маленькие желтые стружки упали на землю.

— Попробуй теперь закрыть клюв. — Коди поспешно отдернул руку, когда Медный несколько раз щелкнул клювом. — Эх… Все-таки, пожалуй, с этой стороны еще слишком высоко… Фрида, у тебя есть фонарик?

Фрида посветила так, что неровность клюва стала видна на просвет. Коди еще немного выровнял кромку и рассеянно спросил:

— Закрывать клюв не больно?

— Теперь почти не больно, — ответил Медный, несколько раз щелкнув клювом. — Раньше, когда я пытался плотно закрыть клюв, болели мышцы.

Фрида нахмурилась, глядя на него спереди.

— Все еще не совсем…

— Это моя вина, — ответил Коди. — Но я представления не имею, как еще можно чего-то добиться этими щипчиками.

Фрида повернулась к Конфетке.

— Можно взять плоский рашпиль из автомобильного набора инструментов?

Конфетка рассмеялся, и девушка смутилась, но тут он одобрительно закивал.

— Молодец, что сообразила. Фрида сбегала к грузовику.

— Нужно держать его как пилку для ногтей, — объяснила она Медному, — вот так. Рабочую поверхность поместить внутрь клюва, а потом тянуть ее наружу и вбок по всей длине. Нужно спиливать кромки там, где они не смыкаются, в течение ближайших дней, пока ты не почувствуешь, что прикус стал правильным. Прикуси лист бумаги, если есть, или просто листок, чтобы видеть, где остается помеха. Постарайся выровнять поверхность как можно лучше, пока твой клюв еще не затвердел.

Медный взял у девушки напильник.

— Разве можно раздавать инструменты пациентам? — проворчал Мэтт.

— Обещаю, вы получите напильник обратно, — тихо ответил Роланд, и Мэтт заткнулся.

Валерия столкнулась со сходной проблемой — у одного из птенцов оказалась излишне длинная шпора на лапе. Укорачивание ее напоминало нечто среднее между стрижкой когтей у собаки и затачиванием карандаша. Фрида взволнованно следила за операцией и потом спросила пациента:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник О`Донохью читать все книги автора по порядку

Ник О`Донохью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исцеление Перекрестка отзывы


Отзывы читателей о книге Исцеление Перекрестка, автор: Ник О`Донохью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x