Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка
- Название:Ветеринар для Перекрестка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00077-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка краткое содержание
Юная выпускница ветеринарного колледжа Бидж Воган отправляется на практику и... попадает в страну, населенную единорогами, сатирами, дриадами.Профессиональные проблемы — чем лечить подагру у грифона, личные проблемы — можно ли влюбиться в фавна... А главное — как спасти весь волшебный мир, которому угрожает катастрофа.
Ветеринар для Перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Музыка смолкла, кассета кончилась.
Они остановились в тесном объятии, глядя друг другу в глаза, их руки сплелись, напряженные тела прильнули друг к другу. Секунду они были неподвижны. Потом Стефан медленно начал целовать ее — в шею, за ухом, в подбородок…
Подсознательно она испытала облегчение, когда его язык оказался обычным человеческим языком, а не шершавым, как у жвачного. Мысли Бидж путались. Ее пальцы скользнули по его влажной рубашке, по волосам на груди, опустились ниже…
…И тут перед ее мысленным взором появилась предсмертная записка ее матери — только написанная ее собственным почерком и адресованная Стефану.
Она резко отстранилась, задыхаясь.
Стефан казался пораженным, он протянул к ней руки, но, увидев выражение ее лица, опустил их.
Бидж взяла его за руку:
— Прости меня. Ты мне очень нравишься — больше, чем кто-нибудь другой. Но есть важная причина, по которой мне нельзя сейчас быть связанной…
— У тебя есть возлюбленный?
— Нет, — твердо ответила Бидж. — Если бы мне был нужен кто-то… — Честность заставила ее поправиться: — Если бы я могла выбрать кого-то сейчас, это был бы ты. Я не могу. Действительно не могу. Прости меня.
— Но я нравлюсь тебе?
— Больше всех на свете. Ты замечательный. Он с сомнением посмотрел на Бидж:
— Дело в том, что я не человек?
— Абсолютно нет, — ответила она решительно, хотя до сих пор не думала о том, каким мог бы оказаться секс с фавном. — Дело даже не в том, что я старше тебя.
— Не настолько уж ты старше меня. — Его глаза расширились, а уши странно дернулись. — Я понял: я необразованный.
— Стефан! — сказала она умоляюще, но все было бесполезно: он убедил себя в том, что эта его догадка верна.
Бидж попыталась обнять Стефана, но он отстранился и вежливо произнес:
— Я благодарен тебе, но ты не обязана этого делать.
— Но я хочу!
— Мне кажется, сейчас лучше не надо. — Обида сделала его акцент более заметным. — Подождем, пока ты будешь чувствовать себя лучше.
— Хорошо, — наконец сдалась она. — Я принесу одеяла и постелю тебе на софе. Мне только нужно проверить, нет ли чего на автоответчике.
— Автоответчике?
— Да, на телефоне. Ты ведь читал о телефоне в книгах Хэрриота?
— А, — сказал он равнодушно, — верно. Телефон. — Он заставил себя улыбнуться. — Иди проверь его.
— Я недолго, обещаю.
Бидж прошла в спальню, гадая, не пойдет ли он за ней (откуда ему знать о таких вещах, как конфиденциальность), и пытаясь привести в порядок свои разбегающиеся мысли. Она посмотрела на себя в зеркало, рассеянно провела рукой по волосам и включила автоответчик.
На нем оказалась единственная запись. «Привет, — сказал голос, который она не смогла бы перепутать ни с каким другим, — говорит доктор Хитори. Номер моего телефона… — Последовала серия цифр. — Пожалуйста, позвоните мне, чтобы мы могли договориться о встрече. — Долгая пауза. — Позвоните не откладывая». Это было все.
Но доктор Хитори позвонила сама, не поручив это женщине из регистратуры, и голос ее звучал сердито. Не было ни малейшего сомнения в том, что это могло значить. Бидж почувствовала дурноту.
Когда она вернулась в гостиную, Стефан уже улегся, повернувшись к стене, и притворялся спящим. Его поза ясно говорила об оскорбленных чувствах.
Бидж выключила свет, вернулась в спальню и неподвижно пролежала до рассвета.
На следующее утро в половине девятого она позвонила доктору Хитори, потом повидалась с ней, узнала результаты — ожидаемые результаты — теста и к десяти была дома.
Стефан, проснувшийся на рассвете, трудолюбиво листал ее учебники, напряженно сморщив лоб и шевеля губами.
— Ну а теперь, — спросил он, когда она вошла, — ты отвезешь меня домой?
Бидж кивнула. Он взглянул ей в лицо и спросил встревоженно:
— Бидж, ты плакала?
— Немножко, — ответила она. — Такое иногда случается. Тут не о чем беспокоиться.
Глава 17
Прошел еще один день, и они снова отправились на Перекресток. Бидж держалась особняком, но остальные были слишком усталыми, чтобы это заметить.
С полного одобрения Конфетки всю первую часть пути студенты проспали: к собственному изумлению, они обнаружили, что привыкли к таким поездкам и чувствуют себя совершенно спокойно.
На границе Вирджинии и Перекрестка Бидж ненадолго проснулась. Конфетка посовещался с дорожной командой, затем их проводили, показав новые повороты, которые Конфетка тут же тщательно зарисовал на своей карте. Похоже, подумала Бидж, что дорожные команды теперь везде: по какой бы дороге они ни ехали, всюду встречались люди с лопатами и двузубами, под разговоры и смех строились все новые и новые ответвления, назначение которых было известно только начальникам команд, да еще Книге Странных Путей.
Бидж снова задремала и спала до тех пор, пока они не миновали «Кружки». Время перевалило за полдень. Грузовик свернул на юго-восток, к большой реке.
По крутому арочному мосту они пересекли ущелье, казавшееся глубоким, как Большой Каньон. Почти сразу за мостом начиналось травянистое плато — что-то среднее между американскими прериями и иллюстрациями в «Нэшнл Джиогрэфик», изображающими русские степи. Из кабины грузовика открывался вид на мили во все стороны, легкий ветерок катил волны по высокой траве, тени облаков скользили по покатым холмам, уходящим к далеким предгорьям.
— Проснись и пой, Анни, — сказал Конфетка. — Соберись с силами и начинай доклад.
— Я готова, — тихо ответила девушка, и Бидж только теперь поняла, что Анни давно не спит.
Доклад Анни был ясным и всеобъемлющим. Она рассказала об особенностях пациента, предполагаемой процедуре обследования и о причинах, по которым клиент обратился за помощью.
— Конечно, я еще не видела пациента, но думаю, что у него липома. Если учесть, что нам известно о Перекрестке, — она вопросительно посмотрела на Конфетку, — то опухоль наверняка доброкачественная. Но все-таки для порядка я рекомендовала бы сделать биопсию. Доктор Доббс, мы сможем отправить образец в лабораторию?
— Ясное дело, если только ты рискнешь его взять. Солнце ярко светило на травяное море вокруг грузовика. Все здесь казалось спокойным и мирным, вполне обыкновенным.
— А не использовать ли нам держатель для бешеных животных? — спросил Дэйв. Держатель для бешеных животных представлял собой трехметровый металлический шест с затяжной петлей из троса на конце. Если нужно было поймать животное с подозрением на бешенство, один человек накидывал петлю ему на шею и затягивал ее, прижимая животное к земле, а другой надевал намордник, что требовало, конечно, полного доверия к напарнику.
Конфетка нахмурился:
— Возникает одна маленькая загвоздка: как быть с гордостью пациента? Такое обращение может его сильно обидеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: