Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка

Тут можно читать онлайн Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветеринар для Перекрестка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-697-00077-4
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник О`Донохью - Ветеринар для Перекрестка краткое содержание

Ветеринар для Перекрестка - описание и краткое содержание, автор Ник О`Донохью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная выпускница ветеринарного колледжа Бидж Воган отправляется на практику и... попадает в страну, населенную единорогами, сатирами, дриадами.Профессиональные проблемы — чем лечить подагру у грифона, личные проблемы — можно ли влюбиться в фавна... А главное — как спасти весь волшебный мир, которому угрожает катастрофа.

Ветеринар для Перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветеринар для Перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник О`Донохью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бидж и Дэйв беспомощно переглянулись. Наконец Дэйв неуверенно пробормотал:

— Мы собираемся стать ветеринарами. Это наша профессия, и этим мы зарабатываем на жизнь. Иногда мы помогаем и бесплатно.

— Ах. Призвание. — Бронзовый оторвал клювом кусок оленины и проглотил. — Но, знаете ли, между нами существует важное различие. За исключением вашего пациента, который, я думаю, всем нам известен, грифоны не интересуются благополучием других видов. Деритесь, страдайте, умирайте — нам все равно. — Он обвел лапой сидевших вокруг грифонов. — Исключение составляет время обеда и изредка, как сейчас, интеллектуальный интерес.

— Операционный… я хотел сказать, столовый театр, — заметил Медный.

Не обращая внимания на угрожающий намек, Дэйв настойчиво повторил:

— Это нужно не нам. Речь идет о представителе вашего же вида.

Золотой серьезно кивнул:

— Да. Одном из нас. «Любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». А как насчет bona fides note 22… прошу прощения, снова я на латыни… Чем вы можете доказать, что говорите правду? Почему мы должны вам верить, вместо того чтобы вами пообедать?

— Мы студенты-ветеринары, — ответил Дэйв, — каких доказательств вы от нас ждете? От наших конспектов вам было бы мало пользы.

— Безусловно, — согласился Бронзовый, продолжая отрывать куски мяса от туши оленя. — Да мы и не особенно заинтересованы в том, чтобы помочь вам подтвердить свою добросовестность. Скорее наоборот.

Остальные грифоны неторопливо придвинулись поближе, не делая попыток скрыть свои намерения.

— Но одно доказательство у нас есть, — сказала Бидж. — Доказательство того, что мы хорошо знакомы с тем грифоном.

— И что же это за доказательство?

— Его имя.

Дэйв изумленно посмотрел на девушку. Грифоны тоже.

Наконец один из них сказал:

— Этого более чем достаточно, если вы его действительно знаете. Назовите его нам. Бидж покачала головой:

— А всем ли вам оно известно? Как насчет bona fides, — она подчеркнула это слово, — с вашей стороны? Он мог не хотеть, чтобы его имя стало известно вам всем.

В ответ несколько клювов громко щелкнули. Грифон с перьями цвета платины раздраженно сказал:

— Это ты просишь нас об одолжении, двуногое существо. Мне совсем не нравится, что моя честность подвергается сомнению.

— Мне тоже. Мне тоже, — раздались голоса других грифонов. Хищники холодно смотрели на Бидж, их орлиные глаза явно измеряли расстояние между грудью девушки и смертоносными когтями.

— Это не твою честность она подвергает сомнению, а доказывает свою собственную, — раздался тихий голос откуда-то сзади.

Все головы повернулись, и крылатые звери расступились, к Бидж подошел огромный грифон с серебряными перьями.

Бидж кивнула ему — почти поклонилась:

— Ты здесь… — она запнулась, — правитель? Он склонил голову, вежливо отвечая на ее приветствие:

— Конечно. Как победитель в битвах. — Грифон подошел совсем близко, его клюв почти касался лица Бидж. Девушка не дрогнула.

— Ты можешь назвать мне имя шепотом. Если ты ошибешься, я растерзаю тебя и остальные тобой пообедают. — Он тихо добавил: — Не в наших обычаях делать смерть безболезненной, но ты заслуживаешь уважения и умрешь по крайней мере мгновенно.

Секунду Бидж колебалась — ведь если Лори на самом деле не знала, как зовут грифона, или она сама не так расслышала, они с Дэйвом не проживут долго, — потом сделала шаг вперед и прошептала — туда, где, по ее представлениям, было слуховое отверстие грифона:

— Астуриэль.

Серебряный медленно повернул голову и посмотрел ей в глаза:

— Он по собственной воле сообщил тебе свое имя? Бидж сглотнула:

— На самом деле нет. Кто-то еще обратился к нему при нас — ненамеренно, просто увидев, как тяжело он ранен. — Дэйв обреченно закрыл глаза.

Но Серебряный ответил спокойно:

— Я верю тебе. Никто не решился бы признаться в таком, не будь это правдой. Поэтому я верю и всему остальному. — Он поднял голову и обратился к остальным грифонам: — Она назвала правильное имя.

Грифоны задумчиво переглянулись. Бронзовый, с клюва которого капала кровь оленя, холодно и несколько разочарованно бросил Дэйву:

— Чего же ты ждешь? Бери то, за чем явился. Дэйв отвязал сумку-холодильник. Бидж подошла к нему.

— Ты бери кровь, я буду крепить мешки, — сказал ей Дэйв. Девушка сунула в карман бутылку с дезинфицирующей жидкостью, вату, иглы и турникеты, и работа началась.

Бидж перетягивала задние львиные лапы грифонов, протирала место под турникетом и быстро вводила катетеры, благодаря судьбу за то, что руки ее действуют уверенно и ловко, вены у грифонов были хорошо заметны, и трудностей не возникало.

За Бидж шел Дэйв, присоединяя к катетерам мешки для сбора крови. Каждый из них он надписал, открыл холодильник и принялся ждать, пока емкости наполнятся.

Но когда Дэйв отсоединил первую из них. Бронзовый распорядился:

— Присоединяй вторую.

— Не полагается брать много крови у одного донора.

— Я обычно не вступаю в пререкания, — холодно ответил грифон. — Присоединяй вторую.

Дэйв поступил, как ему было ведено. Бидж, проверяя, плотно ли входит трубка в мешок, сказала:

— Но ты действительно несколько дней будешь чувствовать слабость, знаешь ли.

Бронзовый по-кошачьи слизнул кровь оленя с передней лапы:

— Ах я бедный, как же я это переживу? Так оно и шло — по два мешка от каждого грифона. Ни один из них после этого не обнаружил признаков слабости. Когда последняя емкость была заполнена и помещена в холодильник, Дэйв прокашлялся и произнес:

— Обычно я предупреждаю хозяев животных, а не их самих. — На секунду Дэйв стал самим собой, он с невинным видом оглядел грифонов: — Куда вы дели своих хозяев?

Ответом было низкое грозное рычание, похожее на отдаленный гром. Дэйв поспешно продолжал:

— Ладно, слушайте. Денек-другой отдохните. Хорошо питайтесь и пейте побольше жидкости. Не знаю, как вы относитесь к выпивке, но лучше пока воздержитесь от вечеринок. Думаю, что полет отнимает много сил, поэтому сведите полеты к минимуму. Присматривайте друг за другом — вдруг кого-то начнет лихорадить, появится слабость, признаки сепсиса… — Дэйв с трудом удержался, чтобы с покровительственным видом не объяснить, что сепсис означает заражение.

Когда Дэйв закончил свое наставление, Серебряный кивнул:

— Мы ценим твою заботу. Теперь отправляйтесь и спасите нашего соплеменника. — Но когда Дэйв двинулся к мотоциклу, грифон остановил его повелительным жестом. — Есть, однако, еще одно небольшое дельце. Скажите мне, — произнес грифон любезно, — если окажется, что вы нас обманули, как мы сможем вас найти? Дэйв побледнел.

— Вы можете узнать о нас у Филдса, — ответила Бидж. — Я, правда, не уверена, что это его настоящее имя. Это сатир, вероятно, из Греции. Он знает, как найти нас в колледже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник О`Донохью читать все книги автора по порядку

Ник О`Донохью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветеринар для Перекрестка отзывы


Отзывы читателей о книге Ветеринар для Перекрестка, автор: Ник О`Донохью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x