Кейт Якоби - Полет черного орла
- Название:Полет черного орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-010791-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Якоби - Полет черного орла краткое содержание
Пророчество ДОЛЖНО БЫТЬ исполнено.
Пророчество — ИСПОЛНЯЕТСЯ.
И те, кому предназначено его исполнить, уже заняли свои места…
Маг-изгнанник, когда-то не желавший использовать свою силу, станет теперь Врагом, который владеет тайной могущественного Слова…
Знатная дама, пленницей живущая в замке ненавистного мужа и готовая на все, чтобы спасти маленького сына от уготованного ему ужасного жребия, станет теперь Союзницей Врага…
Лишь вместе Враг и Союзница способны выйти на смертельный бой против Ангела Тьмы — чернокнижника небывалой доселе власти, пытающегося захватить земли Люсары…
Такова судьба.
С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…
Полет черного орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему?
— Потому что Наложение Уз, о котором я говорил, невозможно без вашего согласия, — а я сомневаюсь, что вы его когда-нибудь дадите. Так что я возвращаюсь к своему прежнему вопросу: чего вы хотите?
Кенрик покачал головой и по-мальчишески хихикнул:
— Вы и представить себе этого не можете!
— Ну, те развлечения, которыми вы так увлечены… Я мог бы предложить вам много, много больше.
Кенрик бросил на Нэша пристальный взгляд.
— Например?
— В вас растет сила, и управлять ею вы не можете, как бы ни старались. Я слышал о ваших экспериментах и даже наблюдал за некоторыми неудачами. Должен честно вам сказать: если вы не прекратите то, что делаете сейчас, вы проживете не дольше месяца.
— Вот как? И откуда вы это знаете?
— Вы играете с тем, что именуется запретной стороной искусства. Достаточно трудно подчинить себе даже разрешенные таланты, а уж о том, чтобы вступить на темный путь без наставника, и говорить нечего. Я готов предложить вам себя в качестве такового.
Нэш откинулся и стал ждать ответа. Кенрик смотрел на него, беспокойно вертясь в своем кресле. Наконец он поднялся, подошел к двери, потом вернулся обратно.
— Чего вы хотите взамен? Я не дам согласия на то, чтобы, подобно отцу, сделаться вашим рабом.
— Наложение Уз, — развел руками Нэш, — имеет определенные ограничения. Ваш отец почти исчерпал себя. Я не хочу связывать вас Узами. Мне просто нужно ваше обещание.
— С какой стати вам доверять мне? Или мне — вам?
— Мы нужны друг другу. Поверьте, — Нэш тоже поднялся, — нигде в мире вы не найдете лучшего учителя. Я могу дать вам все, что вы захотите узнать. И кое-что еще.
— Что же?
— Как вы думаете, сколько мне лет? — Когда Кенрик, хмурясь, неуверенно посмотрел на него, Нэш продолжил: — Хотите верьте, хотите — нет, пока мое тело служит мне больше столетия. Никакая рана, как бы тяжела она ни была, не может меня убить. Когда я старею, в моей власти омолодить себя, возвратить юность и силу — снова и снова. Разве это слишком высокая цена за обещание?
На лице Кенрика отразилось недоверие в смеси со страстным желанием, которое ему с трудом удавалось сдерживать.
— Я все еще не уверен, что могу вам доверять. Откуда мне знать, правду ли вы говорите?
— Я дам вам два доказательства. Во-первых, я научу вас приему, который очень вам пригодится. Думаю, что вы уже обладаете достаточной силой, чтобы легко освоить все, что нужно. Во-вторых, я отдам в ваши руки собственную жизнь. — Нэш придвинулся к принцу, остановившись всего в шаге от него. — В приближающейся схватке с Дугласом вы увидите вещи, которых никто до сих пор не видел. О, он силен, уверяю вас, очень силен. С подобным противником вы не захотели бы схватиться один на один. Однако мне это под силу, я мог бы победить его и в одиночку. В бою я могу быть ранен, но при этом останусь в живых. Если такое случится, вы должны обещать, что привезете меня сюда и добудете все, что мне потребуется. Тогда, поправившись, я начну вас обучать. Выбор за вами, мой принц.
Кенрик боролся с собой, но он был еще слишком юн, чтобы скрыть обуревающую его алчность. Желание получить могущество истекало из каждой его поры. Коротко кивнув, он согласился:
— Хорошо. Мы заключаем сделку.
— Вы даете обещание?
— Даю. Если вы останетесь в живых, я позабочусь о том, чтобы вы не умерли. Если вы меня обманете, я позабочусь о том, чтобы вы погибли. Думаю, это такое соглашение, которое понятно нам обоим.
Стоило ли объяснять мальчишке, как глубоко он заблуждается? Лучше оставить ему возможность считать, будто он будет обладать определенной степенью контроля над ситуацией, решил Нэш.
— А теперь, — Кенрик поставил бутылку с вином на стол и в предвкушении потер руки, — что это за прием, который вы хотели мне показать?
— Что ж, вы обнаружите, что он очень полезен при некоторых ваших… ночных приключениях. Никогда не знаешь, кто может за тобой следить.
ГЛАВА 25
Резкий ветер приносил на вершину холма запах свежей зелени с равнины и легкий аромат смолы из далекого леса. В небе почти неподвижно висели какие-то белые птицы, лишь изредка взмахивая крыльями, чтобы поймать невидимый поток воздуха.
Роберт замер, глядя на птиц, боясь, что они его заметят и улетят. Однако его опасения были напрасны: когда Мика галопом подскакал к нему, птиц это ничуть не потревожило.
— Да будет с нами милость Серинлета! Не может же быть, чтобы армия Селара уже показалась?
Роберт посмотрел туда, куда показывал Мика, — на отделенную от них холмистой равниной далекую лесную опушку. Между деревьями извивалась широкая темная полоса: река нашла себе здесь единственный на многие лиги вокруг выход из стесняющих ее каменистых круч. На берегу виднелись движущиеся точки: солдаты, кони, повозки. Сотен пять воинов разбивали лагерь, разжигали костры.
— Нет. Селар просто выслал передовой отряд, чтобы закрепить за собой позицию. Он решил, что сражение состоится именно здесь.
— Не такое уж плохое место.
— И к тому же единственно возможное. Я отправлял вчера Мердока на разведку. От границы нас отделяет всего восемь лиг. Мердок говорит, река сначала течет на запад, потом поворачивает, огибая холмы, и впадает в море. Она широкая, но мелкая: любой человек может перейти ее вброд.
— Значит, преградой она не является.
— Нет.
Да, место действительно подходящее. Справа прикрытием армии служит лес, слева — крутые холмы, так что единственное пространство, где можно сражаться, где хватит места для маневра войск, — равнина в центре. Зачарованное место, где решится судьба целой страны…
Роберт улыбнулся своей прихотливой мысли. Выбранное Селаром место для битвы не хуже и не лучше любого другого.
— Там достаточно сухая земля? — спросил Мика, все еще глядя на вражеских солдат; на таком расстоянии рассмотреть какие-нибудь подробности было невозможно.
— По большей части, хотя встречаются и заболоченные участки. Есть и отдельные скалы. Все это нам на руку. — Роберт повернулся и посмотрел на Мику. Тот смыл темную краску с волос, и теперь ветер трепал рыжие кудри и бородку. Мика стал прежним Микой — по крайней мере внешне. — Тебя что-то тревожит?
Мика моргнул и кинул на Роберта настороженный взгляд.
— Что за глупый вопрос! Я осматриваю поле битвы, где через два дня мы будем сражаться не на жизнь, а на смерть. Мне кажется, что плясать и петь сейчас неуместно.
Роберт усмехнулся.
— Ну, в этом я не так уж уверен.
Мика не улыбнулся в ответ и продолжал смотреть в сторону реки.
— Поехали, Мика. В конце концов, предполагается, что я должен командовать нашим войском. — Теперь Мика рассмеялся, хотя смех его был резким и горьким. Это было настолько не похоже на него, что Роберт нахмурился. — Расскажи-ка мне, что тебя тревожит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: