Андрей Уланов - Колдуны и капуста
- Название:Колдуны и капуста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-10779-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Колдуны и капуста краткое содержание
Когда я узнал, что мое написанное в момент острого приступа чувства юмора авторское вступление к роману «На всех хватит!» собираются сделать аннотацией, то все, на что меня хватило, — это тихо сползти под стол.
Когда же по прошествии получаса я вновь сумел кое-как сфокусировать взгляд на мониторе, выяснилось, что к этой аннотации еще и подобрали соответствующую картинку на обложку. Даже две — так, на всякий случай.
А поскольку книга была всего одна, выбора у меня особого не осталось. Пришлось садиться и писать продолжение — для второй картинки.
Автор.
Колдуны и капуста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кляузничать собрался?
— Нет. Просто поговорю кое с кем.
— И с кем же?
— Ну, — задумчиво произнес Малыш. — Ты хочешь попытаться разрешить проблему с помощь «Сына Локи», а у меня на примете есть другая кандидатура.
Цель нашего путешествия уже соизволила показаться на горизонте — с виду ничего особенного, гора как гора. Можно предположить, что это — бывший вулкан, но уж сумму позабытых в его недрах сокровищ точно не угадаешь.
Кто бы еще воздал должное моим навигаторским талантам — я ведь сумела привести яхту к острову весьма точно... сравнительно точно. В самом деле — что такое какие-то жалкие три дня крейсерства зигзагом? Для третьего самостоятельного плавания, я считаю, результат не просто хорош, а очень хорош — в конце концов, не такой уж он большой, этот остров Кокос, чтобы наткнуться на него с первого раза.
У меня даже возникла надежда, что именно этой мыслью собирался поделиться мой муж, покинувший — чудо! чудо! аллилуйя! — шезлонг у мортира. Но Крис сделал всего пару шагов и замер, привлеченный струйкой розового тумана, непонятно откуда возникшего над бухтой троса в пяти футах от меня.
Первая мысль была откровенно злобная — туман представляет собой испаряющееся вино из разбитой бутылки, и черта с два я поверю, что это Крис, подло нарушив данное мне обещание, припрятал в тросе бутыль-другую. Сваливать на вампира бесполезно — он будет храпеть в каюте минимум до полудня, и все громы и молнии, которые способна обрушить оскорбленная в лучших чувствах женщина минуют его...
Туман тем временем раздался вширь, уплотнился. Его клубы принимали все более отчетливую форму, — но даже после того, как они окончательно застыли, мне потребовалось секунд двадцать на то, чтобы осознать, что именно, вернее, кого именно они мне напоминают.
— Партнер, — показалось мне или голос мужа звучал как-то пискляво, — это ты?
Вопрос, согласна, не из разряда самых умных, но на что-либо более толковое я и сама в тот миг была попросту не способна.
— Если я скажу, что это моя астральная проекция, — ворчливо отозвался призрак, — тебе от этого станет намного легче, а, партнер?
— Нет, — признался Крис.
— Тогда не буду забивать тебе голову техническими подробностями. Как вообще жизнь, Крис? Чего поделываешь?
— Женился. Совершаю свадебное путешествие.
— В самом деле? И кого же...
— Меня! — пару мгновений назад я всерьез собиралась устроить астральной проекции бывшего компаньона Криса проверку на бестелесность, но передумала и опустила багор. — Добрый день, мистер Уин.
— Мисс Карлсен?! О, черт... то есть, простите, миссис Ханко....
— Как поживает миссис Уин? — проворковала я, становясь рядом с мужем и нежно — да, я и такое — опуская свою головку на его плечо.
— Надеюсь, что преотлично, — озадаченно пробормотал призрак.
— А разве вы не вместе? Мы вот с мужем, — несколько секунд Крис усиленно размышлял, чему мог служить побудительной причиной тычок под ребра, а поняв, принялся усиленно кивать. — Как раз собирались навестить вас... но, к сожалению, так и не смогли отыскать поздравительную открытку с вашим адресом.
— Наверное, потому, что я не отправлял ее, — с легкой обидой произнес призрак. — Сложно поздравлять даже самого лучшего друга, если он не удосуживается не то что пригласить, но хотя бы сообщить о столь значимом событии своей жизни.
— Это произошло очень внезап... в смысле, — заработав еще один тычок под ребра, поправился мой муж, — на нашей свадьбе было очень мало гостей, Но извещение для тебя мы отправили почти сразу.
— Отправили? Как?
— Ну... через гадалку в соседнем городке.
— Видимо, это была плохая гадалка, — заметил призрак. — Я никакого извещения не получал.
— Вот видишь, Крис! А ведь я говорила, что надо слать каблограмму!
— По крайней мере, лицензия федеральной почты у нее была, — попытался возразить Крис.
— На пересылку сплетен в пределах штата!
— Может, — не обращаясь вроде бы ни к кому конкретно, произнес призрак, — мне зайти в другой раз?
— Не обращайте внимания, мистер Уин. — При виде проснувшегося до полудня и — лопни мои глаза! — не мучающегося похмельем Рысьева Крис не уронил ничего, кроме челюсти, лишь благодаря отсутствию в его руках подходящих предметов. Мне было проще — у меня был багор... и, к счастью, мои ноги он в процессе падения благополучно миновал.
— Этот милый диалог двух любящих друг друга душ никоим образом не означает того, что здесь вам не рады. И уж точно, — подходя к призраку, закончил вампир, — он не помешает выслушать вас мне.
К вопросу об отдаче должного — известие о свадьбе, равно как и личности избранницы Криса, Уин воспринял... на удивление достойно. Но вот появление русского пробило-таки брешь в сдержанной деловитости полукровки — и сквозь эту брешь наружу выглянуло самое что ни на есть неподдельное удивление.
— Граф?!
— К вашим услугам... если, конечно, мое присутствие не является для вас неприятной неожиданностью.
— Как раз наоборот, — сказал призрак. — Я подумал о вас еще прежде, чем о Ханко, но понятия не имел, как вас можно разыскать. Не посылать же запрос в этот ваш Санкт-Петербург...
— Да уж, — хмыкнул вампир, — представляю, как бы изволили удивиться подобному запросу Его Высокопревосходительство... впрочем, даже если и предположить невероятное — что моя бывшая служба вдруг возымела желание ответить вам, боюсь, Они бы не сумели осуществить его. Видите ли, мистер Уин, с недавних пор я более не числюсь в рядах... потому-то и счел возможным принять любезное приглашение мистера и миссис Ханко.
— То, что вы его приняли, — медленно произнес Малыш, — это не просто хорошо, а прямо-таки замечательно. Вы ведь на корабле, да?
— На яхте. Моей, то есть, — Крис не стал, дожидаться очередного тычка под ребра, — нашей яхте.
— Еще лучше. А как быстро сможете добраться ну, скажем, до Самоа?
— Хороший вопрос. Если вы напомните, в каком углу океана это ваше Самоа находится, я, быть может, тоже смогу сообщить вам что-нибудь путное, часа через два-три.
— Дело в том, — мой вопрос, похоже, до полукровки не дошел, — что мне нужна помощь... специалистов вашего профиля.
— Серьезно? — вскинул (Боже, двадцать раз уже говорила, что этот жест ему не удается) бровь Крис. — И какого же именно? Проводник по Пограничью? Охотница на вампиров? Шпионаж в особо крупных масштабах?
— Вы мне льстите, Крис... — заметил граф.
— Мне, — медленно произнес призрак, — нужны специалисты по решению проблем. Крупных проблем.
— Очень крупных?
— Ну... масштабных.
— Сколько заплатите?
Моя любимая удочка. Правда, в последний раз ее закидывание окончилось не совсем... нет, двадцать тысяч фунтов я в конечном итоге получила — но перед тем, сидя в темнице вампиро-ацтекского города, пришла к выводу... раз сто я к нему пришла... или триста... очень уж было много времени на размышления... что цена была исключительно низкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: