Маргарет Уэйс - Волшебный кинжал
- Название:Волшебный кинжал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-699-08068-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Волшебный кинжал краткое содержание
Обладание Кинжалом Врикиля обеспечивает Владыке Пустоты принцу Дагнарусу бессмертие, ибо это магическое оружие отдает своему владельцу частичку жизни каждой его новой жертвы.
С детства стремившийся к безграничной власти над всем континентом Лерем, Дагнарус сейчас как никогда близок к достижению заветной цели. Осталось выполнить только одно условие: собрать вместе четыре части Камня Владычества. Но именно эта задача оказывается самой трудной.
Даже после того, как хитростью и обманом правителю Виннингэля удается заманить всех хранителей Камня в развалины древней столицы империи, дабы навеки завладеть священной реликвией, соединить ее фрагменты не удается…
Более того, разгневанные злодеяниями Дагнаруса боги решают покарать его и освободить империю от угрозы вечного владычества зла…
Волшебный кинжал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О чем? — насторожился Вольфрам.
— О том, что Сильвит — уже не Сильвит, — сказал Шадамер. — Мы с Дамрой считаем, что настоящего Сильвита убил врикиль, который и принял его облик.
Вольфрам схватился за меч.
— Тогда мы должны разделаться с ним.
— Почему ты так решил? — спросила предводительница орков, опуская руку на плечо дворфа.
— Он изменился, — сказала Дамра. — Когда я впервые встретила Сильвита, я поверила ему, хотя была настроена крайне недоверчиво. А теперь, — она качнула головой, — я не верю ни одному его слову.
— Я с самого начала ему не доверял, — признался Вольфрам.
— Дамора верно подметила, — сказала Капитан-над-Капитанами. — Он изменился. Тому Сильвиту, какого я выловила сетью, я поверила. А тому, который привел нас сюда, — ни капельки не верю.
— Весь вопрос: как нам теперь быть? — спросил Шадамер. — Сказать, что мы раскрыли его истинную природу, и вызвать на бой?
— Конечно, — поддержал Вольфрам, размахивая мечом.
— Иного нам не остается, — присоединилась к ним Дамра.
— Нет, — возразила предводительница орков, скрестив на груди руки. — Мы ему ни словечка не скажем.
— Я согласен с остальными, — заявил Шадамер. — Зачем нам идти дальше за этим исчадием зла?
Капитан-над-Капитанами пожала своими могучими плечами.
— Каждому из нас было велено отнести свою часть Камня в Портал. И мы должны довести дело до конца. Кто-нибудь из вас знает, как добраться до этого… Божьего Портала?
— Но врикиль почти наверняка ведет нас в ловушку, — возразил Шадамер.
— Тем лучше, — сказала она.
— Постойте! — замахал руками барон. — С меня достаточно загадок. Объясните.
— Если эльф — на самом деле врикиль и он намеревался нас убить, он мог давным-давно это сделать, — рассудила Капитан-над-Капитанами. — Но врикиль нас не убил, а пообещал довести до… Портала Богов. Быть может, как сказал Шагомер, он ведет нас в ловушку к Владыке Пустоты. Но дело не в этом. Главное, врикиль позаботится, чтобы мы в целости добрались до Портала.
— Чтобы прикончить нас там, — заключил Шадамер.
— Рыба явно пошла на пользу твоим мозгам, Шагомер, — одобрительно кивнула Капитан-над-Капитанами. — Когда мы доберемся до Портала, там будет видно. Что сейчас попусту гадать?
— Мне бы ваше спокойствие. Но как говорят: кто предупрежден — тот вооружен, — задумчиво сказал Шадамер. — Во всяком случае, мы сумеем подготовиться.
Барон поддел ногой крупную головешку.
— Я останусь здесь дожидаться нашего, с позволения сказать, друга. Ну а остальные могут пойти прогуляться и поискать следы бааков.
Четверка разделилась. Вольфрам с предводительницей орков пошли взглянуть на развалины какого-то внушительного здания. Дамра побрела вдоль берега, захламленного обломками лодок, ржавыми, погнутыми железками и сгнившими сетями. Наступив на что-то круглое, она глянула под ноги и увидела череп, наполовину занесенный песком.
Эльфы почитают смерть. Смерть для них — время возвращения души к Отцу и Матери, чтобы соединиться в удивительном, лучезарном небесном мире. Тело умершего эльфы сжигают; так душе, несомой дыханием богов, будет легче достичь небес. Череп угрожал опрокинуть все ее представления.
В пустых глазницах не было отблеска богов. Они утверждали иное: смерть — это Пустота, и больше ничего.
Шадамер бросился на крик Дамры. Он обнял ее за плечи. Рука барона была сильной, теплой, и Дамре стало немного легче.
— Простите, что напугала вас. Это всего-навсего… череп. Но здесь такое множество примет смерти. Столько застывшего ужаса и отчаяния.
Дамра прикрыла пальцами глаза.
— Страшно и грустно на это смотреть.
— Понимаю, — сказал Шадамер, у которого на душе было ничуть не легче.
— Неужели? — наморщила лоб Дамра. — Я вам не верю. Вы ничего не принимаете всерьез.
— Хотите, раскрою вам секрет? — предложил барон. — Я смеюсь, чтобы не стучать зубами от страха.
Вверх тянулись скалы, по которым им предстояло каким-то образом подниматься. Словно кривые зубы, торчали уцелевшие куски стен. Ни улиц, ни лестниц. Где-то далеко приглушенно шумели водопады. Завеса тумана не только скрывала очертания. Она гасила звуки.
— Скажу вам больше, Дамра, — нарушил молчание Шадамер. — Это еще начало. Дальше будет гораздо хуже.
— Ты ничего не слышала? — спросил Вольфрам, указывая на развалины здания. — Там кто-то есть.
— Слышала, — коротко ответила Капитан-над-Капитанами.
Она вытащила громадный кривой меч, прицепленный к ее широкому кожаному поясу.
— Похоже, здесь раньше был склад, — сказал Вольфрам, настороженно всматриваясь в развалины.
— Был и сплыл, — подытожила предводительница орков, не любившая пустых рассуждений.
Они сделали еще несколько шагов в сторону развалин.
— Как по-твоему, на что был похож тот звук? — тихо спросил Вольфрам.
— Вроде доска скрипнула. Снаружи все равно не видать.
Вольфрам не ошибся; когда-то здесь действительно был склад. Три из четырех его стен уцелели. Здание строили из кирпича, и оно пережило огонь. Однако крыша была деревянной. Она обрушилась и почти целиком снесла переднюю стену. Сжимая меч, Вольфрам напряженно вглядывался сквозь туман в сумрак развалин. Столь же напряженно его уши ловили звуки. Но кроме хриплого дыхания предводительницы орков, он ничего не слышал.
— Почему орки не умеют дышать носом? — раздраженно спросил Вольфрам. — Ты пыхтишь, как кузнечный мех, и я ничего не слышу.
— Носы у нас меньше ртов, — ответила Капитан-над-Капитанами. — В рот больше воздуха помещается.
Такое объяснение показалось Вольфраму неубедительным и не бесспорным, но он решил промолчать.
Вновь скрипнула доска. Что-то мелькнуло. Вольфрам отскочил назад.
— Видела?
— Подумаешь, крыса, — презрительно поморщилась Ка-питан-над-Капитанами, убирая меч в ножны.
— Что тут у вас? — спросил Шадамер, подойдя вместе с Дамрой.
— Услышали подозрительный звук. Оказалось, просто крыса, — ответила предводительница орков.
— Может, крыса, а может, и нет, — произнес Вольфрам, не отрывая глаз от стен склада. — По звуку так явно что-то крупнее.
Он продолжал вглядываться в туманный сумрак и молчал. Даже крыса сбежала от них.
— Хитер, мерзавец, — пробормотал он. — Обвел нас.
— Сильвит опять пропал, — сказала Дамра, ежась от прохладного и сырого воздуха. — Не удивлюсь, если он вообще не вернется.
— На его месте я бы так и сделал, — заявил Вольфрам.
— Но на своем месте, уважаемый дворф, я вернулся. Я нашел проход, — сказал Сильвит, появляясь из тумана. — По нему мы доберемся до первого яруса. Оттуда начнем подниматься.
Эльф сделал несколько шагов и сообразил, что идет один. Он обернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: