Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга первая

Тут можно читать онлайн Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владычица снов. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-218-00392-1
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга первая краткое содержание

Владычица снов. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Джонатан Уайли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странные, загадочные, а то и зловещие события происходят в государстве Эрения. Пока король готовится отразить вторжение наемников и восстание мятежных баронов, его древний предшественник, заключивший сделку с демонами, в глубине своей гробницы ждет своего часа, чтобы поработить всех смертных людей.

Владычица снов. Книга первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владычица снов. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Уайли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Через два дня мне исполнится восемнадцать, — мрачно размышляла она. — Сколько еще мне удастся уклоняться от неизбежной участи?»

Измученная воспоминаниями и неразрешимыми проблемами, Ребекка перевернулась на бок и заснула.

Глава 6

На следующее утро первой в спальню к Ребекке ворвалась Эмер. Буквально ворвалась: едва постучавшись, сразу же бросилась к кровати, причем едва не полетела на пол, наткнувшись на нее.

— С днем рождения! — ликующе воскликнула она.

— Что такое?

Ребекка не торопясь уселась. После беспокойной ночи голова у нее по-прежнему была как в тумане, она и сама не знала, долго ли ей на самом деле удалось поспать.

— Мне до восемнадцатилетия еще целых два дня!

На мгновение — но только на одно-единственное мгновение — Эмер вроде бы растерялась. Но мигом восстановила свое обычное самообладание.

— А это я так, для тренировки, — насмешливо сообщила она, пренебрежительно махнув рукой.

Ребекка во весь голос расхохоталась, одновременно почувствовав, что ей стало гораздо лучше. После всего пережитого за последние дни смех был необходимым — и желанным — средством снять напряжение.

Да и Эмер недолго смогла оставаться серьезной — и вот они уже хохотали в две глотки.

— А я-то дурочка… — Эмер изо всех сил постаралась вновь придать лицу серьезное выражение. — Я-то уж решила, что ты, наконец, стала совершенно взрослой полноправной женщиной, я даже подумывала начать относиться к тебе с почтением, и подобострастием… и испрашивать совета по поводу вязанья, шитья и прочих по-настоящему женских дел. — На миг прервавшись, она посмотрела на подругу, согнувшуюся от смеха при одной мысли о подобной перспективе. — Я говорю вполне серьезно, — в полном противоречии с истиной провозгласила она. — Но сейчас передо мной столь же юная и неопытная девица, как и я сама. Да что же это такое!

— Не совсем такая, как ты, — еле уняв смех, возразила Ребекка. — И есть женские дела, в которых ты определенно можешь дать мне добрый совет.

— Валяй, — радостно отозвалась Эмер. — Но учти: мой совет может оказаться ложным, неверным, даже, чего скрывать, где-то опасным… Но в любом случае, я дам его от чистого сердца!

Она подняла бровки и сложила пальчики рук, всем своим видом давая понять, что ей не терпится выслушать девичье признание.

Ребекка несколько замешкалась. Ей не хотелось нарушать воцарившуюся, было, атмосферу веселья, но, в конце концов, она не смогла справиться с искушением.

— Ты любишь Галена? — поинтересовалась она.

Шутовская личина, которую с таким удовольствием напялила на себя Эмер, куда-то подевалась. На мгновение разбитная девица, кажется, даже растерялась.

— Да… наверное… сама не знаю… О Господи, я пообещала дать тебе совет, а разводить тут философию я вовсе не собираюсь! Тебе надо поговорить об этом с каким-нибудь старым хмырем вроде моего папаши. С кем-нибудь из тех, у кого все лучшее осталось давным-давно в прошлом.

— Но тебе с ним хоть приятно? — настаивала Ребекка. — Я хочу сказать, с Галеном?

— А я и не подумала, будто ты имеешь в виду моего отца, — насмешливо фыркнула Эмер. — И ответ у меня положительный. С Галеном быть приятно. Мое суждение основывается на личном опыте!

— А ты не боишься обзавестись ребенком? — робко осведомилась Ребекка.

— Послушай, я просто в ужасе! — Эмер с наигранным возмущением сделала круглые глаза. — За кого, интересно знать, ты меня держишь?

— Но…

— И, кроме того, — не пожелав до конца дослушать объяснения подруги, продолжила Эмер, — имеются, знаешь ли, кое-какие средства. Спроси у нянюшки.

— Но ты же у нее не спрашивала!

— Ясное дело, не спрашивала! Я ведь не полная идиотка. И к тому же старушка наверняка все перепутает и выдаст тебе порошок против облысения или что-нибудь в том же роде.

— Да, в таких делах это мало поможет, — согласилась Ребекка, изо всех сил стараясь держаться с той же развязностью, что и ее подруга.

— Выходит, тебе нужен совет, — наконец-то Эмер заговорила всерьез — и теперь уже безо всякого наигрыша. — Что ж, видать, мне самой придется о тебе позаботиться.

Ребекка внезапно страшно разволновалась и в то же самое время ощутила себя на грани нервной истерики. Никогда еще она не думала о себе самой как о зрелой женщине, и одна только перспектива превратиться в таковую внушала самые противоречивые ожидания. «Через два дня мне стукнет восемнадцать. А я ровным счетом ничего не знаю о жизни. За что, увы, мне следует благодарить отца».

— Особенно потому, что у барона на твой счет, несомненно, имеются планы, — говорила между тем Эмер, словно подслушав мысли подруги. — И больше он ждать не будет, если ты, конечно, не возьмешь инициативу в свои руки.

— Что ты имеешь в виду? Да и что я могу сделать?

— Мы обо всем позаботимся, — пообещала ей Эмер. — Только нам надо поторопиться. Возможно, срок его ожидания истечет как раз в твой день рождения.

Та же самая мысль не раз уже приходила в голову и самой Ребекке.

— Он так и не сообщил мне, кто собирается прибыть на праздник, — призналась она.

— Что ж, по крайней мере, у нас остается чуть больше времени, чем я думала! — радостно воскликнула Эмер. — А я-то, было, решила, что торжество состоится уже нынешним вечером. — Она сделала паузу. — Если уж говорить начистоту, то я и сама несколько замешкалась с необходимыми приготовлениями.

— Да уж, твоя память работает куда как лучше, когда речь идет о других сроках, — ухмыльнулась Ребекка, невольно удивившись смелости своих слов.

— Ах, вот как! Значит, хоть этого мне тебе объяснять не понадобится.

Эмер с наигранным облегчением стерла воображаемый пот со лба.

Ребекка рассмеялась, почувствовав себя несколько более уверенно; от дальнейшего разговора на щекотливую тему ее избавил внезапный стук в дверь.

— Входи! — крикнула она, помня о том, что нянюшка уже практически оглохла, хотя порой (особенно, когда тема беседы ее интересовала) слух возвращался к ней с прежней остротой.

Старушка заглянула в щелку и, убедившись в том, что ее воспитанница уже поднялась, вошла в комнату.

— Чудесное утро, милочка, — поздоровалась она. — Доброе утро, барышня Эмер. — Нянюшка тут же принялась расхаживать по всей комнате. — Ну как, удалось тебе еще поспать? — первым делом спросила она у Ребекки.

Эмер, недоуменно подняв брови, бросила взгляд на подружку, Ребекка же слегка покачала головой. Нянюшка, ошибочно истолковав этот жест как ответ на свой вопрос, вздохнула.

— Странная штука эти сны, — мрачно пробормотала она.

Нянюшка никогда не была особенно красноречивой особой, а с годами ее речь становилась все более и более причудливой. Время от времени она ошибочно употребляла одно слово вместо другого, а порой и вовсе прибегала к выражениям, смысл которых был понятен только ей самой. Ребекка давно научилась догадываться о сути ее зачастую нечленораздельных высказываний, но другие люди, включая даже Эмер, считали нянюшку то ли вздорной старухой, то ли попросту сумасшедшей. По общему мнению, нянюшке было около шестидесяти, что само по себе означало глубокую старость, но кое-кто полагал, будто она на самом деле еще старше. Нянюшка потрепала Ребекку по плечу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Уайли читать все книги автора по порядку

Джонатан Уайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владычица снов. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Владычица снов. Книга первая, автор: Джонатан Уайли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x