Шон Рассел - Остров битвы
- Название:Остров битвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033863-5, 5-9713-1038-0, 5-9578-3022-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Рассел - Остров битвы краткое содержание
Магия, некогда исчезнувшая из этого мира, ВЕРНУЛАСЬ.
Древние Дети Вира — полубоги Хаффид, Сент и Шианон — вновь обрели человеческие тела.
Кровавая междоусобица, память о которой осталась лишь в легендах, НАЧАЛАСЬ СНОВА…
Слуга Смерти Хаффид, вселившийся в тело могучего рыцаря Эремона, мечтает о мировом господстве, однако ему, как и тысячи лет назад, противостоит мудрая Шианон во образе прекрасной Элиз Уиллс, находящаяся под покровительством трех юных воинов.
Исход битвы может решить странник Алаан, в теле которого обитает величайший из Детей Вира — Сент. Но он еще не выбрал, на какой стороне сражаться.
Читайте новую эпопею достойного ученика Толкина!
Остров битвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто этот человек? — спросил Финнол.
Его лицо в тусклом отблеске костра стало золотисто-красным.
Элиз глубоко вздохнула:
— С разрешения Синддла я сегодня возьму на себя роль рассказчика, — сказала она и продолжала, не дожидаясь ответа: — Килидд — имя человека, жившего давным-давно, вскоре после того, как Уирр забрал всю свою мудрость с собой в реку, но еще до времени, когда его дети разрушили Единое Королевство и развязали бесконечную войну. Килидд имел выдающиеся способности и тем привлек внимание второго сына Уирра — Саинфа. Саинф обладал даром отца и путешествовал по миру, поскольку ни одно место на земле не было его домом, ни одну женщину он не считал равной по красоте той, которую мог бы встретить…
Элиз смолкла на мгновение. Небольшой уголек разгорелся в костре и снова угас.
— Килидд верно служил Саинфу многие годы, был его слугой и сопровождал в путешествиях. Однако с возрастом — а служение Саинфу позволяло долгие годы сохранять молодость — Килидд потерял любовь к странствиям и, возможно, потерял голову от любви. Девушка, которой он отдал сердце, оказалась сестрой Саинфа, Шианон. Хотя ее ложе было доступно многим, сердце свое она не отдавала никому.
После недолгой паузы Элиз продолжала:
— Долгие годы он служил ей так же, как ее брату, доверял, но никогда не ценил, не понимал. Начались войны со старшим сыном Уирра, Каибром — долгие, ужасные войны, — и Шианон бесстрастно посылала на поле битв всех, кто любил ее, словно бросая в пламя дерево, чтобы согреть руки. Тогда Килидд отправился к Саинфу и попросил его помочь прекратить войны, поскольку люди Древнего Королевства очень страдали в те времена. Килидд и Саинф пошли к Каибру, но он и слышать не хотел о прекращении кровопролития и вместо этого подготовил западню брату и его бывшему компаньону. Что произошло дальше, остается загадкой. Согласно некоторым легендам, Каибр отрезал Килидду ноги в наказание за все те годы, которые тот путешествовал с Саинфом, а затем заточил его в клетку — возможно, рассчитывал в дальнейшем использовать юношу. Килидд должен был умереть в той клетке, однако выбрался оттуда, словно Саинф встал из могилы и спас его. Этот человек обязан быть давно мертв — ибо он слишком стар для людей, — однако долгие годы, проведенные вместе с Саинфом и Шианон, наложили на него магический отпечаток, и он продолжает жить, забытый Смертью.
Элиз замолчала.
— А что случилось с Шианон? — тихо спросил Тэм.
Элиз не подняла на него глаз и продолжала тем же мрачным тоном:
— Шианон не жалела никого, посылая в сражения собственных детей, теряя их в боях с Каибром и его армиями. Двое — Каибр и его сестра — встретились наконец на острове посредине реки Уирр. Убив брата, Каибр осадил цитадель сестры, теряя армию за армией, пока не подчинил своей воле бурю и с ее помощью разрушил ворота крепости. Каибр в то время был силен, сильнее сестры, которая не могла противостоять ему без брата. Но она была хитра и искусна в своем мастерстве, устроив Каибру ловушку: если бы ему удалось погубить ее, это стоило бы ему жизни. Таким образом они оба исчезли в реке, и Каибр, и Шианон. Однако, несмотря ни на что, воды реки не унесли их к Вратам Смерти.
Девушка с мрачной усталостью посмотрела на Тэма.
— И теперь они среди вас — дети Уирра, которых не волнует никто, кроме них самих. И еще — кроме ненависти, пронесенной через могилу.
Глава 11
Результаты погони Хаффида за Шианон оставляли желать лучшего. Чем дальше черные рыцари удалялись от Элиз, тем скромнее были успехи колдуна. Его поющий меч издавал лишь слабое гудение.
Рыцари направлялись вдоль реки на север. После полудня Хаффид остановил войско, выехал на открытую местность, приказав воинам соблюдать тишину и оставить его одного. Майкл видел, как угрюмый рыцарь взял меч в обе руки, поднял его острием вверх и стал медленно поворачиваться вокруг себя с закрытыми глазами. Действо заняло около часа, после чего Хаффид решительным шагом направился назад к воинам, оседлал коня и приказал ехать на юг.
Не прошло и часа, как войско Хаффида наткнулось на своих воинов, которые волокли двух пленников.
Один из воинов шагнул навстречу Хаффиду.
— Мы повстречали этих двоих на дороге, сэр Эремон. Заметив нас, они бросились в лес. Решив, что можно разузнать, кого негодяи видели на своем пути, мы устроили погоню. И упорно же они сопротивлялись! Если бы один из них не был ранен в правую руку, нас, возможно, уже не было бы в живых. Мы приняли неизвестных за грабителей, но у них речь образованных людей, и они утверждают, что сами стали жертвами воров.
— Так ведь я видел этих людей на турнире! — воскликнул принц Майкл. — Это лорд Сэмюль и лорд Бэлд Ренне!
Хаффид почти улыбнулся.
— А вот и вы, мои лорды… Без лошадей, без свиты, скрываетесь в лесу. Что могло поставить благородных людей в столь жалкое положение? Сопроводить вас в Вестбрук к вашему знаменитому семейству? Или они и так вас разыскивают?
Ни один из Ренне не ответил. Принц едва ли видел раньше, чтобы представители знати находились в таком унизительном положении.
— Я передам вас в руки вашего кузена, лорда Торена, — продолжал Хаффид, — поскольку многие скорее всего винят Уиллсов или принца Иннесского в том, что на самом деле сделали вы — в убийстве лорда Ардена Ренне!
Лорд Сэмюль посмотрел на всадников, щурясь от яркого солнца:
— У нас есть более выгодное предложение.
— Неужели?.. — протянул Хаффид.
— Что ж, никогда не знаешь, куда приведет река, — шептал Сэмюль Бэлду.
Кузены расположились на ночь отдельно от воинов Хаффида, но внутри караульного оцепления. Сэмюль никогда в жизни не встречал более мрачную и жуткую компанию — за исключением принца Нейта, который казался ангелом среди этих злобных воинов.
— Я думаю, мы здесь скорее заключенные, чем союзники, — продолжал Сэмюль. — Они могут убить нас, пока мы спим.
Бэлд тихо рассмеялся.
— С таким же успехом стражники могли убить нас средь бела дня, кузен, но для этого нет причин. Они посмотрят, сможем ли мы им как-нибудь пригодиться. И я думаю, сможем.
— Это безумие, Бэлд. Мы рисковали всем, чтобы спасти семью от этих людей… а теперь ты собираешься примкнуть к врагу?
— Никакого безумия, Сэмюль. С такими союзниками можно завершить начатое: мы сбросим Торена с краденого трона, встретимся с ним на поле битвы, кузен, и втопчем его в землю, как он того заслуживает.
Сэмюль был готов взорваться.
Торен сидит на краденом троне!
Затем он почувствовал на себе пристальный взгляд Бэлда. Глаза кузена в сумраке ночи напоминали две далекие холодные звезды. Сэмюль не посмел возразить Бэлду и проглотил обиду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: