Шон Рассел - Остров битвы
- Название:Остров битвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033863-5, 5-9713-1038-0, 5-9578-3022-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Рассел - Остров битвы краткое содержание
Магия, некогда исчезнувшая из этого мира, ВЕРНУЛАСЬ.
Древние Дети Вира — полубоги Хаффид, Сент и Шианон — вновь обрели человеческие тела.
Кровавая междоусобица, память о которой осталась лишь в легендах, НАЧАЛАСЬ СНОВА…
Слуга Смерти Хаффид, вселившийся в тело могучего рыцаря Эремона, мечтает о мировом господстве, однако ему, как и тысячи лет назад, противостоит мудрая Шианон во образе прекрасной Элиз Уиллс, находящаяся под покровительством трех юных воинов.
Исход битвы может решить странник Алаан, в теле которого обитает величайший из Детей Вира — Сент. Но он еще не выбрал, на какой стороне сражаться.
Читайте новую эпопею достойного ученика Толкина!
Остров битвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наш господин желает поговорить с вами.
— А кто ваш господин?
— Герцог Вастский.
Карл открыл рот и едва сдержал рыдания.
— Мы спасены, Йамм. Слышишь? Мы спасены!..
Беглецов повели через темный лес. Карл поймал себя на том, что сутулится, будто все еще боялся быть замеченным.
Лагерь располагался неподалеку, и там им дали сухую одежду и накормили. Разбойник и лорд находились под постоянным наблюдением вооруженных солдат, однако клинки оставались при них, и к новоприбывшим относились с уважением.
Когда беглецы смыли с себя грязь, их передали в руки всадников, дали лошадей и повезли куда-то под небольшим конвоем. Карл не спрашивал, долгий ли предстоит путь и куда они вообще направляются, поскольку это было уже совершенно не важно. Они убежали от стражников принца и находятся на земле новых союзников. Больше ничего не имело значения.
Спустя час езды всадники достигли обнесенного стеной большого здания. Во дворе бывших беглецов попросили спешиться и ждать, что они и сделали, обогреваемые лучами ласкового солнца, струившимися поверх крыши. День казался Карлу каким-то по особенному прекрасным. Он буквально упивался им, наслаждался пением птиц и солнцем, ласкающим его лицо.
У парадного входа возникла суета, и в дверях появился герцог Вастский, сопровождаемый свитой.
— Карл?.. Это ты! Карл, что произошло?
Затем герцог отступил на несколько шагов назад, и радостная улыбка сошла с его лица.
— Где твой отец?
— Боюсь, в стане врага, если он еще жив. То, что я спас Кела Ренне, не осталось незамеченным, и принц обвинил меня в измене. К счастью, тот, кто донес, умер от ран, не успев дать показаний. Я сбежал из крепости принца, но отец отказался скрыться вместе со мной. Он считает, что ему нужно довершить начатое дело, хотя и сам теперь, несомненно, окажется под подозрением.
Герцог покачал головой, на его лице отразилась обеспокоенность.
— Пойдем со мной. Я вижу, тебе есть что рассказать.
Однако когда Карл поднимался на ноги, у него закружилась голова. Юноша едва не упал, но стоявший радом воин успел подхватить лорда.
— Спаси нас река, — пробормотал герцог. — Что с ним произошло?..
Карл почувствовал, как его кто-то поддерживает плечом.
— Нам едва удалось бежать, ваша светлость, — раздался голос Йамма, который показался Карлу необычайно далеким. — И путь был очень сложным и долгим. Трижды нас едва не поймали: мы либо сражались, либо скрывались в темноте, почти три дня ничего не ели и начали от этого слабеть.
— Поднимите его наверх, — приказал герцог. — Я освобожу для него комнату.
Что произошло потом, Карл не помнил.
Спустя некоторое время он проснулся в комнате, залитой теплым вечерним солнцем. Йамм сидел на стуле у изголовья его кровати.
Карл слабо улыбнулся.
— Не смотри с таким серьезным видом. Мне нужно поесть и немного отдохнуть. Или тебя беспокоит вознаграждение? Я выдам тебе его немедленно. Где мои вещи?..
Однако даже перспектива скорого обогащения не изменила мрачного выражения лица Йамма. Вор наклонился к Карлу и прошептал:
— Этот человек, герцог, я его уже видел раньше…
— Что ты имеешь в виду?
Карл приподнялся в кровати, поскольку Йамм явно боялся говорить громко.
— Это произошло за две недели до битвы. Герцог ехал по западной дороге, где мы впервые с вами встретились. Я поджидал легкую добычу, и вооруженный отряд пришелся мне не по вкусу. Было темно, и герцог следовал в сопровождении всего нескольких воинов. Они повстречали одного из людей принца — дворянина, имени которого я не знаю. У этих людей состоялся разговор на опушке леса. Трудно сказать, о чем они говорили. Потом человек, которого вы называете герцогом, направился назад к каналу. Это была очень дружелюбная встреча, ваша светлость. Словно совещание единомышленников.
Карл упал на мягкую постель.
— Мы здесь в большей опасности, Йамм, чем когда-либо. Сохрани нас река, что же замышляет герцог?..
Глава 48
Принц Майкл никак не мог заснуть. В ребра впивался камень, и у Майкла оставалось слишком мало сил, чтобы передвигаться. Принц чувствовал жжение в глазах, даже когда закрывал их.
А сон все не приходил.
Хаффид разделил своих воинов на три сменных караула, добавив к ним Бэлдора и Сэмюля. Единственной заботой Майкла было наблюдать за Алааном, который, как чувствовал принц, медленно отходил в мир иной.
Над Тихой Заводью поднялась призрачная ночь. Убывающая луна приобрела неясные очертания и была похожа на большую раковину, лежащую на дне океана. Лишь слабый свет ее пробивался сквозь деревья. Костер уже догорел, и принц не мог заставить себя подняться, чтобы разжечь его снова.
Встань и проверь своего подопечного, — говорил он себе, но так и не двинулся с места.
Двое рыцарей, назначенные Хаффидом сторожить Алаана, стояли рядом. Одетые в черные плащи, они были похожи на слуг Смерти. Эти двое охраняли остров. Другие рыцари спали. Если Элиз планирует выкрасть Алаана сейчас, то преимущество будет на ее стороне.
Майкл держал меч наготове, чтобы отразить любое нападение. Чем меньше у Хаффида останется стражников, тем лучше. Он бесстрашен, и в то же время не рискует без особых причин, поэтому никогда не расстается со своими рыцарями. Может быть, Хаффид и колдун, но не бессмертный, подумал Майкл.
Вдруг один из стражников повалился на землю лицом вниз. Он даже не смог вытянуть руки, чтобы смягчить падение. За ним рухнул второй, не успев оглянуться. Принц и Сэмюль вскочили, схватившись за мечи.
Из тени деревьев появился Бэлдор с окровавленным клинком в руках. Это он рассек спины стражникам.
— Подними его, — сказал Бэлдор. — Лодка осталась без присмотра.
— Бэлдор, — сказал Сэмюль взволнованно. — Что ты делаешь?..
— Мы должны уйти отсюда, — прошептал Бэлд. — Этот колдун, Хаффид, обладает огромной силой. Он сметет с лица земли всех Ренне и Уиллсов, которые живут в Стране-меж-Гор, и сам усядется на трон.
Он повернулся к принцу Майклу.
— Со стороны твоего отца очень глупо помогать такому человеку. Неужели он этого не понимает? Неужели ты сам этого не понимаешь?
— Ты прав, — ответил принц и наклонился, чтобы приподнять своего умирающего подопечного. — Алаан должен быть в сознании, чтобы мы смогли убежать, однако и в этом случае я не уверен, что он сумеет вывести нас отсюда.
Сэмюль и принц перенесли Алаана к лодке. Юноша казался легким, как ребенок, и мягким, словно полупустой мешок с зерном. Его положили на шерстяные одеяла и накрыли. Алаан вздрогнул, что-то тихо пробормотал и затих.
В прохладной ночи вода казалась теплой, и все трое начали пробираться сквозь полузатопленный лес, оставив на острове лишь догорающий костер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: