Барбара Хэмбли - Воинство Рассвета

Тут можно читать онлайн Барбара Хэмбли - Воинство Рассвета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воинство Рассвета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-019140-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Хэмбли - Воинство Рассвета краткое содержание

Воинство Рассвета - описание и краткое содержание, автор Барбара Хэмбли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.

Воинство Рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воинство Рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Хэмбли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Палец Джил взлетел вверх, как меч.

– Они воспользовались наследственной памятью. Это и есть их архивы! Архивы, которые не потеряешь и которые нельзя уничтожить!

– Они могли такое сделать? – с сомнением произнес Руди.

– Отчего бы и нет!

Сквозь бело-голубой столб света, наполненный туманом пылинок, Руди взглянул через приоткрытую дверь лаборатории, в темноту скрытых уровней Убежища, где находились сотни тысяч квадратных футов запечатанных лабораторий и загадочных кладовых. А еще эти насосы, которые веками работают, черпая энергию из неизвестных источников...

Действительно, отчего бы и нет?

– Похоже, что женщины помнят такие вещи несколько по-иному, чем мужчины, – заметила Минальда, мягко пресекая попытки Тира вырваться из ее рук и отправиться изучать кристаллы, которые так заманчиво поблескивали на верстаке рядом с ним. – Но может ли то, что я помню лишь наполовину, проявиться с помощью... гнодирра?

– Может. – Волшебник говорил медленно, тихим и мрачным голосом. – Но какую цену вы за это заплатите, сударыня? Гнодирр – это черная магия. Владыки Церкви приговаривают и того, кто подвергся такому заклинанию, точно так же, как и того, кто его применил, к заключению, изгнанию или смерти.

Глаза Минальды округлились. Руди негодующе воскликнул:

– Почему?

– Не надо так кричать. – Ингольд облокотился на верстак, положив грубые худые руки на блестящую металлическую поверхность. В его глазах зажглись странные зловещие огоньки. – Предположим, я воспользовался гнодирром и приказал Минальде... ну, скажем, через три года... подложить толченое стекло в пищу брату. Затем я уехал и не возвращался до тех пор, пока Минальда не будет казнена за убийство. Пост регента, таким образом, остается свободен...

– Регентство! – изумленно воскликнула Джил, в то время как Альда непроизвольно прижала к себе ребенка.

Возмущенный таким обращением и не подозревая об опасности, которая его подстерегала, Тир беззастенчиво потребовал немедленного освобождения из материнских объятий.

Холод окатил Руди с головы до пят.

– Но ты же не стал бы... – прошептала Минальда.

– Разумеется, нет, – согласился старик. – Но закон основан на предположении, что я могу это сделать. – Покрытые шрамами пальцы коснулись ее бледных щек. – Если Алвир узнает, последствия будут непредсказуемыми, дитя мое. Слишком дорогая плата за риск, тем более, что, возможно, в твоей памяти не скрыто ничего ценного.

В то утро по этому поводу ничего больше сказано не было, и Руди вернулся к экспериментам с огнеметом. Ингольд и Джил ушли, а Минальда со своим жаждущим приключений сыном остались, Минальда – чтобы помочь, а Тир, чтобы помешать окружающим спокойно заниматься делами.

Принц Алтир Эндлорион, наследник королевства Дарвет, был для Руди постоянным источником треволнений, с того самого момента, когда он в столь памятное утро, совершенно неожиданно для себя, помог Ингольду спасти ребенка от преследования Дарков.

«Если бы я пережил столько же, – подумал Руди, наблюдая, как Минальда в очередной раз предотвратила попытку сына пробраться в коридор, чтобы затеряться в темноте бесконечных подземных уровней Убежища, – я бы провел остаток жизни сжавшись в комочек от страха». Временами Руди, смотря в эти широкие кристально голубые детские глаза, начинал поражаться, сколько же бесстрашия перешло к ребенку из скрытой памяти предков, от отца, короля-воина, и от матери, чья безумная смелость была так велика.

К полудню он убедился, что оптимальное расстояние, на которое огнемет может извергать пламя, – примерно двадцать пять футов, и никакие подгонки и регулировки ствола не увеличат это расстояние.

– Но ведь это все же дальше, чем волшебники могут метнуть пламя голыми руками, правда? – спросила Минальда, когда они шли по путанным коридорам первого уровня.

Вокруг них в сотнях наспех отгороженных каморках мужчины и женщины спорили, болтали, занимались любовью. Глаза Руди защипал древесный дым, а в нос ударила тяжелая, вездесущая вонь грязного белья и жирной пищи.

– Не уверен, – возразил он, стряхивая с рук сажу. – Я сам видел, как Ингольд метал огонь футов на пятнадцать. Однажды я спросил об этом Воса и он сказал, что если опасность находиться дальше чем в пятнадцати футах, то лучше всего спастись бегством.

Минальда рассмеялась.

– Это похоже на Воса.

Но в ее смехе чувствовалась тревога. Как и все прочие, она побаивалась змеиного мага.

По молчаливому уговору, они избегали говорить о скором расставании. Влюбленным не хотелось нарушать иллюзорное спокойствие, окутавшее их души.

Они повернули за угол и услышали странные звуки. Обменявшись с Минальдой удивленными взглядами, Руди обнял ее за плечи и прибавил шагу. На огромном пространстве в самом центре Убежища воины, мужчины и женщины, стряхивали снег с одежды и счищали грязь с сапог. Тревожное мерцание факелов и светящихся камней освещало огромную толпу, от которой исходил пар.

И посередине всего этого, лицом к Алвиру, Ингольду и Джованнин, возвышался Томек Тиркенсон, правитель Геттлсенда.

– Черт подери! Я единственный правитель между горами и Западным океаном! – прорычал он громогласным басом. – Половину людей я привел из Дила – и это, вероятно, все, что вы найдете в той части мира. Дил сметен с лица земли. Мне сообщили об этом родственники Кары из Иппита, а ведь они провели в дороге, считай, несколько месяцев.

– От правителя всей юго-западной половины королевства, – сухо заметил Алвир, – я ожидал большего. – Бриллианты, нашитые на его черные перчатки, блеснули в лучах света и окрасили темную материю рукавов разноцветными огоньками, когда он складывал на груди руки. – Если, конечно, ты и впрямь таковым являешься.

– Я тот, кто я есть! – прогремел правитель. – В нашем Убежище полно женщин и детей, а само Убежище наполовину развалилось. Мы восстановили его, насколько это было в наших силах. Оно чертовски прочное, но его стены не защищает магия, если не считать заклинания, которое наложил Ингольд пять лет назад, и того, что успели сделать Кара с матерью, прежде чем отправиться сюда. Если я оставлю Убежище без защитников, то, возвратившись, найду его выпотрошенным до основания, это так же верно, как лед на севере.

– И поэтому ты принял решение не выполнять клятву, данную королю... – Алвир усмехнулся.

– Проклятье! Я привел всех, кого мог!

– И он сделал больше, чем любой другой правитель в королевстве, – спокойно добавил Ингольд, – и больше, чем любой из них собирается сделать.

Канцлер обернулся, недовольно скривив пухлые губы.

– Стало быть, ты знаешь о замыслах этих предателей, колдун?

– Нет, сударь. Но вместе с другими магами мы смотрели в волшебные кристаллы на север, запад и восток. Мы не заметили, чтобы хоть кто-то из правителей королевства послал по вашему требованию какую-то помощь. Ни из Убежища Харла, ни из Кингхеда, ни с восточных княжеств, ни из Дегенды Марины...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Хэмбли читать все книги автора по порядку

Барбара Хэмбли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воинство Рассвета отзывы


Отзывы читателей о книге Воинство Рассвета, автор: Барбара Хэмбли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x