Пирс Энтони - Проклятие горгулия

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Проклятие горгулия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие горгулия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-018654-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Проклятие горгулия краткое содержание

Проклятие горгулия - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Ксанфе пересыхают полноводные реки, и волны безумной магии вмешиваются в жизнь его обитателей. Оказывается, эти явления непосредственно связаны между собой. И главным героем, противостоящим очередным бедствиям, на этот раз является каменный горгулий Гари. Он и наши старые знакомые волшебница Ирис, Менция, худшая половина демонессы Метрин, Хиатус, брат Лакуны, и чудо-девочка Сюрприз, обладающая целым букетом магических талантов, храбро вступают в Зону Безумия. А направляет Поиск, конечно… кто бы вы думали… да-да, все тот же Добрый Волшебник Хамфри. Перед путешественниками стоит задача спасти Ксанф…

Проклятие горгулия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие горгулия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну же, перестань, — прошептала она, начиная подтягивать его обратно на одеяло. В этот момент их тела сблизились еще теснее, чем раньше.

— Что ты пытаешься сделать? — спросил изумленный Гари.

— Неужели до сих пор не понятно? Соблазнить тебя! Гари был совершенно сбит с толку.

— Но ради чего? Ирис засмеялась:

— А тебе интересно узнать?

— Нет. Я уже вообще ничего не понимаю. Последовала короткая пауза.

— Я столько времени ощущала себя дряхлым существом, что сейчас мне хочется использовать свои возможности по максимуму. Скажи, разве это плохо — наслаждаться собственной молодостью?

— Не знаю… А какие у молодости имеются возможности? Последовала еще одна непродолжительная пауза.

— Наверное, тебя смущает, что я замужем… Поверь: я никогда никому об этом не расскажу! Это останется между нами… Просто получай удовольствие, вот и все!

— О чем ты говоришь? — недоуменно спросил Гари.

— Да о процессе вызова аиста, идиот! — фыркнула она. Наконец-то он начал догадываться, к чему клонит его подруга!

— Аиста? Но ведь для этих целей необходима женщина!

— А я кто, по-твоему? Снежная баба?!

— Ты — человек, — тихо ответил Гари, крайне удивленный страстным ответом Ирис.

— Вот именно. Так что же тебе мешает?

— Все дело в том, что я — горгулий! Поэтому женские особи всех остальных видов меня не привлекают! Даже если речь заходит об аисте.

— Господи помилуй! Так ведь ты же в данный момент — человек!

Гари был вынужден признать, что сказанное волшебницей — правда. Однако отступать было некуда.

— Нет, на самом деле я — горгулий, а ты — старая карга. Именно поэтому у нас просто ничего не может быть.

С этими словами Гари откинулся на спину и закрыл глаза. На этот раз пауза затянулась настолько, что он перестал ее контролировать. Блаженные волны сна охватили его сознание. «Надеюсь, Ирис также последует этому примеру», — промелькнула последняя мысль. Затем наступила темнота.

На следующее утро они позавтракали грейпфрутами и плодами страстоцвета. Гари не принимал в общей трапезе никакого участия. «Оказывается, наше облако образовалось прямо над лозой страстоцвета, — догадался он. — Так вот по какой причине Ирис вела себя настолько странно! Это многое объясняет». Рассуждая таким образом, Гари дал себе клятву никогда не есть страстоцвета. «По крайней мере, у меня всегда будет хороший сон! Если бы на месте Ирис оказалась горгулия, кто знает, чем бы закончился этот вечер…»

Тем временем Сюрприз опустилась на землю, раздобыла себе откуда-то яблочный пирог и мед, а затем принялась уплетать все это с такой скоростью, что, наверное, могла бы дать фору любому гоблину.

Ирис с самого утра была не в себе. Гари решил, что причиной тому было крайне невнимательное отношение к волшебнице с его стороны… По крайней мере, с точки зрения своих внешних данных она заслуживала большего. Но Гари в принципе не мог смириться с мыслью, что Ирис претендовала на его внимание, не будучи горгулией, а потому постарался отмести жалость в сторону.

— Недальновидность людей способна свести с ума любого демона, — рассуждала Менция, осматривая лозу страстоцвета. — Гари, ты, случайно, не хочешь, чтобы я обрела образ горгулий?

— Мы, порядочные горгулий, никогда не позволяем себе вольностей в отношении других видов. Такова уж наша природа. Вообще-то причиной тому стало наше исключительное безобразие, однако теперь это обстоятельство только на руку.

— Согласна, — подтвердила демонесса.

Итак, путешественники продолжили свой путь по следам великана в самый центр Зоны Безумия, хотя Менция несколько раз напоминала, что на самом деле центр безумия находится в толще магической пыли. Тем не менее, отрицательный эффект этой пыли продолжал сказываться на всем ее протяжении, и через несколько часов пути деревья стали напоминать невообразимых морских монстров. Ирис приходилось то и дело прибегать к помощи иллюзий, чтобы оградить себя и друзей от возможных нападений этих чудищ. Если волшебница не справлялась с возложенной на себя задачей, на помощь приходил Хиатус, который выращивал на стволах омерзительные бородавчатые человеческие органы. Деревья пугались и отступали. Однако это было лишь самое начало… Когда же подобные средства перестали действовать, Менции пришлось превратиться в огромного древоядного Дракопоса, который наводил на деревья настоящую панику.

Наконец-то они миновали заросли джунглей и вышли в степь, окруженную невысокой грядой холмов. Однако, как только холмы заметили приближение путешественников, они мгновенно превратились в огромные скалистые горы, намеревающиеся всячески затруднить продвижение сотоварищей вплоть до нанесения им телесных повреждений.

— Кажется, мне знакомы эти холмы, — произнесла Менция. — Они называются Расквась нос.

После пары часов лазанья по горам путники наконец-то вышли на ровное нагорье. Какое это было облегчение: говоря по правде, носы каждого члена команды начали невыносимо ныть. Но, кажется, эта проблема была ерундой по сравнению с тем, что их ожидало впереди. Поэтому каждый старался не терять бдительности.

Деревья, видневшиеся в округе, были до крайней степени чахлы и низкорослы, несмотря даже на то обстоятельство, что безумие, по всей видимости, приближалось к пику своей активности. Как великий знаток камня, Гари произнес:

— Кажется, я могу найти объяснение данному феномену. Землю покрыло толстым слоем камней, а потому корни просто не могут найти себе опору.

— А разве камень не лежит в основании большинства пород? — спросил Хиатус.

— Конечно… Однако чаще всего этот пласт находится на достаточно большой глубине — именно поэтому растения могут отыскать для себя опору. Судя по всему, подобное изобилие каменных глыб на поверхности можно объяснить только одним: некогда здесь существовало грандиозное строение, которое затем разрушилось. Видите, имеются некоторые признаки древней дороги… А почвы тут недостаточно, и растения просто не могут достигнуть нормальной величины. Честно говоря, нам несказанно повезло, иначе бы эта растительность просто стерла нас в порошок.

— Знаете, — с удивлением сказала Ирис, — у меня складывается такое впечатление, что растения и деревья, окружающие Замок Ругна, делают все возможное, чтобы не пустить внутрь незваных путешественников. Но причина тому — вовсе не их злобный характер, кажется, растения специально настраивают на подобное поведение. Кроме того, большинство волшебников, посещающих эти края, остаются здесь навсегда. Вынуждена признать, что в этом есть толика здравого смысла, хотя бы с точки зрения хозяина, — вы не находите? Я веду к тому, что, может быть, мы просто не поняли тайные стремления этих растений? — В этот момент виноградная лоза попыталась зацепить ее за лодыжку и утащить с собой. — Хотя я могу и ошибаться, — заявила волшебница через мгновение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие горгулия отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие горгулия, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x