Кристофер Сташеф - Маг-менестрель
- Название:Маг-менестрель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-237-00802-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Маг-менестрель краткое содержание
Солнечная Латрурия вздохнула с облегчением — отдал душу горячо любимой Тьме кровожадный король, с завидным упорством исповедовавший Зло. Но облегченный вздох быстро перешел в стон ужаса, ибо на престол взошел наследник, равно не признававший ни Зла, ни Добра. Судьба воззвала к магу — менестрелю Мэту Мэнтрелу, великому знатоку магии слова, облеченного в рифму. Он презирал любые опасности — особенно наветы поэтических критиков. А встречи на пути его ждали, одна чудовищнее другой: юноша, изводящий мир своейнесчастной любовью, клыкастый хам мантикор, злоехидный греческий призрак — и это еще не худшее!..
Маг-менестрель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватит с меня твоих крестьянских штучек-дрючек! — прорычал он.
— Крестьянских?! — проревел оскорбленный Паскаль и, сделав два ложных выпада подряд, уклонился от удара Волио с левой, после чего врезал сопернику в скулу.
— Нет! — вскричала Фламиния и стала вырываться из рук Мэта, стремясь встать между дерущимися. Но Мэт сдержал ее:
— Не надо, барышня. Они только сильнее друг друга изобьют! Не волнуйтесь, если будет худо, я вмешаюсь.
— Так почему бы вам не вмешаться прямо сейчас? — возмутилась Фламиния.
— Им так нужно, — просто ответил Мэт, — у них на то есть свои причины.
Очевидно, оба имели определенный опыт поединков, но поединков фехтовальных, а не рукопашного боя. Выставленные вперед кулаки описывали в воздухе восьмерки, как если бы они орудовали рукоятками мечей или рапир, левой рукой и тот, и другой закрывались и парировали удары, свои же удары направляли большей частью противнику в грудь. То и дело один из парней промахивался и попадал то в подбородок, то в скулу, но это явно были именно промашки. Мэт решил, что пора бы ему уже и вмешаться, поскольку вояки причиняли друг другу массу боли, правда, без ощутимых повреждений. Так могло продолжаться довольно долго. Фламиния плакала, звала Паскаля и пыталась вырваться и броситься ему на помощь, но Мэт крепко держал ее.
— Не волнуйтесь, скоро они устанут и прекратят драку. Ни тот, ни другой с утра не в форме.
И как раз в это самое мгновение Паскаль подскочил к Волио, ухитрился обхватить того руками, приподнять, развернуться и швырнуть на землю.
Тот быстро вскочил на ноги и воскликнул:
— Да ты, злодей! Ты опять свои крестьянские штучки вытворяешь? Ну, берегись же!
И он размахнулся, готовясь нанести боковой удар.
Паскаль пригнулся, ухватил Волио под колено и рывком выпрямился. Волио взвыл и полетел навзничь, размахивая руками, словно ветряная мельница. На землю он брякнулся тяжело, издав при падении звук, похожий на тот, что издал бы громадный кусок мяса. Он хватал ртом воздух и никак не мог отдышаться.
Паскаль стоял над соперником, победно сверкая глазами и грозно сжав кулаки.
— О! — выдохнула Фламиния и, выхватив одну руку, в испуге закрыла ладонью рот.
Мэт продолжал крепко сжимать ее другую руку.
Волио, покачиваясь, поднялся с земли и проревел:
— Ты... дерешься... за ее честь? Она ее потеряла!
— Грязная свинья! — крикнул Паскаль и врезал Волио в нижнюю челюсть апперкотом.
К несчастью, Волио как раз в это мгновение выпрямился, и удар, предназначенный в челюсть, попал в солнечное сплетение. Глаза у верзилы выпучились, и он застыл, сложившись пополам, глотая ртом воздух, словно рыба.
Паскаль, похоже, и сам испугался деяния рук своих.
— Он не может вдохнуть, — крикнул Мэт. — Врежь ему еще разок, тогда у него легкие опять заработают!
Паскаль вышел из ступора и снова преподнес Волио апперкот. На этот раз он попал туда, куда целил, и в затуманенные глаза верзилы вернулся блеск. Он ссутулился и повалился на землю с глухим стуком.
Фламиния, взвизгнув, ухитрилась вырваться и с отчаянным криком бросилась к Паскалю:
— О! Ты ранен! О, как тебе, наверное, больно!
— Не мне, — усмехнулся Паскаль, явно радуясь тому, что Фламиния прикасается к его ссадинам. — Глянь на своего женишка, если ищешь того, кому больно!
— Ты про него? — Фламиния развернуласть и изо всех сил пнула ногой неподвижно лежавшего Волио. — Он мне вовсе не жених, и я ему об этом сказала! Если хочешь знать. я очень даже надеюсь, что ему больно! Он заслужил каждый твой удар и еще в десять раз больше!
— Знаете, я думаю, когда он очнется, ему будет очень больно, — покачал головой Мэт. Он опустился на колени рядом с Волио, пощупал его пульс, чтобы убедиться, что все будет именно так, как он сказал. — А вообще ничего страшного. — Еще бы, ведь оба противника не знали главного о рукопашной схватке: да, конечно, тут могли быть случайности, но при том, как они дрались, ничего ужасного случиться не могло. — Барышня, можете считать себя отомщенной. — С этими словами Мэт оторвал взгляд от Волио и посмотрел на Фламинию. — Но у него, вероятно, есть дружки. Поэтому вам двоим ко времени его пробуждения лучше бы находиться в миле отсюда, а то и подальше.
— Верно! — Фламиния прижалась к Паскалю, глаза ее стали огромными от страха. — Ты не знаешь! А он — сын рыцаря, того, что живет в десяти милях отсюда! И когда рыцарь узнает, как избили его сынка, он обязательно вышлет за тобой погоню.
Паскаль явно встревожился, однако нашел в себе силы для галантности:
— Я не уйду, если ты позволишь мне и впредь защищать тебя!
Мэт понимающе кивнул:
— Сын рыцаря и сын сквайра! Нечего и дивиться, что вы дрались одинаково: вы же оба обученные фехтовальщики!
— А как же! — удивленно воскликнул Паскаль.
— Да, но на сей раз победил сын сквайра, потому что не погнушался крестьянскими приемами. Да, в этом смысле выучка у тебя прекрасная, Паскаль!
— Тебе надо бежать! — воскликнула Фламиния. — Если тебя схватят, то изобьют до полусмерти, а то и до смерти!
Паскаля, похоже, эта перспектива не порадовала, однако он упорно сохранял галантность.
— Если мне суждено погибнуть, я погибну, лишь бы только защитить тебя от его грязных лап!
Фламиния почти растворилась в объятиях Паскаля. На мгновение их губы слились в страстном поцелуе. Руки Паскаля беспомощно повисли, поначалу он не соображал, куда их девать, но довольно быстро нашелся — обнял Фламинию за талию и плечи, прижал к себе и принялся гладить. Мэт отвернулся и стал небрежно насвистывать. Наконец Фламиния оторвалась от Паскаля и, тяжело дыша, воскликнула:
— О, ты самый храбрый и самый благородный из всех сквайров на свете! Но ты не должен рисковать своей жизнью ради меня! — Паскаль попробовал было возразить, но Фламиния прижала к его губам палец. — Не бойся, я не вернусь к этому подонку Волио. Уж лучше я убегу в чащу леса и стану разбойницей!
— Не сказал бы, что это очень удачный выбор! — поспешил вмешаться Мэт.
— Будет удачный. Если я тоже убегу вместе с ней! — возразил Паскаль. — Да, Фламиния! Давай вместе станем разбойниками!
Фламиния растерялась. Ее мучили противоречивые чувства: с одной стороны — благодарность Паскалю, с другой — страх за него.
— Вам бы лучше согласиться, — посоветовал ей Мэт. — Идите, а как доберетесь до дороги, может, и передумаете, но пока для вас обоих гораздо лучше оказаться подальше отсюда.
— Я никуда не пойду без тебя, — решительно заявил Фламинии Паскаль. — Женщине в этой стране нельзя ходить одной.
Фламиния ответила ему медленной и страстной улыбкой и снова оказалась в его объятиях.
— Что ж, тогда я пойду с тобой, или ты пойдешь со мной — это все равно, но умоляю тебя, если ты от меня устанешь, если я тебе надоем, скажи мне об этом прямо, не стесняйся! Обещай мне это!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: