Стивен Браст - Гвардия Феникса
- Название:Гвардия Феникса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00099-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Гвардия Феникса краткое содержание
Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.
По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.
Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.
А какие там диалоги....
Джулиан
Гвардия Феникса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы правы. Но теперь, когда я рассказал вам о моих делах, поведайте мне о ваших.
– Справедливое пожелание, – согласился Кааврен. – Что вы хотите узнать?
– Меня интересует, что ваша шестерка здесь делает.
– Что мы здесь делаем, мой добрый Крионофенарр? Мы имеем честь приветствовать вас.
– Приветствовать нас? – удивился человек с Востока.
– Приветствовать их? – пробормотала Тазендра.
– Молчите, – прошептал Айрич.
– Конечно. Ведь вы находитесь на земле Драгейры, а значит, должны засвидетельствовать почтение Империи и стать вассалами того лорда, который нуждается в ваших услугах. Мудрое решение, и я не только вас приветствую, более того, я салютую вам.
И, верный своему слову, Кааврен отдал салют, вложив, впрочем, некоторую иронию в этот свой жест.
– Тем не менее... – начала Тазендра.
– Вы несносны, – остановил ее Пэл.
– Молчите, – повторил Айрич.
– Мне ничего не остается, кроме как сделать вывод, что вы шутите, – сказал Крионофенарр.
– Взгляните мне в лицо, чтобы убедиться в том, что я совершенно серьезен, – ответил Кааврен.
– Тогда я должен заявить, что у вас создалось неправильное представление.
– Как? Ваше появление здесь не может являться вторжением, значит...
– Но, милорд, почему?
– Потому что, как вы имели честь заметить, нас здесь шестеро.
– Ну и?..
– Вы же понимаете, что превосходство на нашей стороне.
– Хорошо сказано, – пробормотал Айрич.
Лицо Крионофенарра исказила гримаса, – очевидно, он с трудом сдерживал гнев.
– Не пройдет и нескольких минут, как мы узнаем, на чьей стороне превосходство.
– Значит, вы намерены атаковать?
– Вы правильно истолковали наши намерения.
– Тогда, надеюсь, вы понимаете, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы вас убить?
– Ничего другого я не жду, – мрачно заявил Крионофенарр.
– В таком случае я к вашим услугам в любое удобное для вас время.
– Сейчас меня вполне устроит, мой дерзкий друг! – вскричал Крионофенарр и направил своего коня к тиасе, словно намереваясь его затоптать.
Кааврен между тем ждал именно такого поворота событий. Он хладнокровно поднял камень-вспышку и разрядил его, целясь в голову Крионофенарра. Быть может, конь человека с Востока обладал большим опытом, чем его хозяин, или вмешалась случайность, но скакун поднялся на дыбы, и заряд, предназначенный для всадника, ударил в животное, которое закатило глаза и рухнуло на траву. На мгновение Крионофенарр оказался придавленным к земле, однако ему почти сразу же удалось откатиться в сторону и вскочить на ноги. Конь сделал еще несколько судорожных движений и замер, а Крионофенарр опустился рядом с ним на колени, и на его лице появилось выражение глубокой скорби.
Наступило молчание, которое прервал поднявшийся на ноги Крионофенарр. Вождь людей с Востока взглянул на Кааврена с выражением... нет, пожалуй, мы не сможем описать выражение его лица.
– Вы убили моего коня.
– Заверяю вас, – ответил тиаса, – в мои намерения это не входило. Более того, я в отчаянии, что убил такое прекрасное животное. Не сомневайтесь, я метил в вас.
Он пожал плечами и бросил на землю бесполезный камень.
Крионофенарр взглянул на камень с таким выражением, с каким городской житель смотрит на чучело йенди – словно и после смерти животное может его укусить.
– Я вам верю, – наконец заговорил он. – Тем не менее вы убили моего коня, которого я любил больше всего на свете, и я вас сейчас прикончу.
– Ваше право, – с поклоном ответил Кааврен.
– Защищайтесь.
– Я так и поступлю, но сначала позвольте мне переговорить с друзьями.
– Надеюсь, вы будете лаконичны.
– Поверьте, вам доставит удовольствие мое немногословие.
– Очень хорошо.
Кааврен повернулся к своим спутникам и сказал:
– Друзья мои, пожалуй, мне нравится этот человек.
– Ну и что? – спросил Аттрик.
– Вы окажете мне услугу, если во время нашей схватки воздержитесь и не станете мне помогать.
– Мы согласны, – ответил Пэл, – если он не получит никакой поддержки со стороны своей армии.
Кааврен бросил быстрый взгляд на гордого Крионофенарра и сказал:
– Не думаю.
– Прекрасно, – вмешалась Тазендра. – Вот только...
– Да?
– Если он победит вас...
– Ну?
– Я его убью.
– Что ж, – сказал Кааврен, – чему быть, того не миновать. Но помните, я не собираюсь давать ему такой возможности.
– И правильно, – заметил Пэл. – Видят Боги, людей с Востока здесь и так более чем достаточно, так что у нас нет никаких оснований давать им послабление.
– Ну если мы договорились, то я заканчиваю.
Остальные кивнули, показывая, что согласны с его планом, и Кааврен с поклоном повернулся к Крионофенарру.
– Защищайтесь, – повторил человек с Востока. Кааврен, который уже успел обнажить свою шпагу, очень не любил, когда ему напоминали, что он должен делать. Тиаса вытащил левой рукой кинжал и встал в свою любимую стойку. Человек с Востока выхватил довольно длинный для своего роста меч и, держа его двумя руками, занял позицию напротив Кааврена.
И в тот момент, когда Крионофенарр обнажил свое оружие, Кааврена вдруг охватило ощущение, которое возникает в горах или на крыше высокого здания, – некая апатия в сочетании с потерей ориентировки, а также страх, от которого дрожат колени. Он с трудом заставил себя держать руки на нужной высоте и взглянул в глаза противнику – тиаса всегда так поступал во время поединков – и увидел в них ненависть, предвкушение триумфа.
Очевидно, друзья Кааврена тоже что-то почувствовали, потому что он услышал, как Айрич с презрением прошептал:
– Морганти...
В тот же миг Кааврен все понял. Противник держал в руках один из печально знаменитых клинков – малейшая царапина, нанесенная таким оружием, убивает, причем не только тело, но и душу жертвы.
Кааврен невольно отступил, но сделал это недостаточно быстро – Крионофенарр прыгнул вперед и одним молниеносным ударом выбил шпагу и кинжал из дрожащих рук тиасы, после чего приставил острие меча к груди Кааврена.
Тиаса снова взглянул в глаза человека с Востока и почувствовал, как внутри поднимаются отвращение и презрение, те самые, которые Айрич выразил в одном-единственном слове “Морганти”.
– Ни один благородный человек не станет пользоваться подобным оружием.
– Но вы же должны понимать, что я вовсе не благородный человек, а человек с Востока, значит, не достоин даже презрения – разве вы думаете иначе?
– Что ж, поступайте как знаете. Только обещаю: стоит вам нанести свой удар, и мои друзья прикончат вас без всякой жалости.
И действительно, пятеро друзей Кааврена окружили их, готовясь подтвердить слова тиасы, тогда как передняя шеренга армии Крионофенарра также обнажила оружие, приготовившись обрушиться на драгейриан, если будет сражен их вождь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: