Питер Дэвид - Сэр Невпопад и Золотой Город

Тут можно читать онлайн Питер Дэвид - Сэр Невпопад и Золотой Город - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сэр Невпопад и Золотой Город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2006
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-699-17960-7
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Дэвид - Сэр Невпопад и Золотой Город краткое содержание

Сэр Невпопад и Золотой Город - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волею счастливого случая (без мошенничества, понятно, не обошлось) славный сэр Невпопад становится владельцем питейного заведения под названием "Буггер-зал". Тихое доходное место, благополучная жизнь в сытости и достатке — казалось бы, что еще человеку надо! Но однажды зимним вечером в трактире появляется незнакомец. И в обмен на выпивку этот вечерний гость предсказывает хозяину дальнее, полное опасностей путешествие, которое должно привести сэра Невпопада не то к победе, не то к беде. Внятно предсказать провидец не успевает — дверь распахивается, и пущенная сквозь проем стрела поражает несчастного насмерть. И буквально не проходит и получаса, как предсказание начинает сбываться…

Сэр Невпопад и Золотой Город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сэр Невпопад и Золотой Город - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо возвращаться домой, мироначальник. Поход был прибыльный и даже увлекательный, но иногда неплохо и отдохнуть под родимой сенью, а?

— Хорошо сказано, Кабаний Клык, — ответил я и прибавил в уме: "Бездушный ты убийца", — хотя сам продолжал улыбаться.

Вокруг собралось немало народу, и не только мужчины. На нас, задирая головы, смотрели женщины — они смеялись, выкрикивали мое имя, и дети тоже. Дети улыбались, прыгали и плясали вокруг нас, а мне захотелось крикнуть: "Мы убийцы! Убийцы, насильники и грабители! Мы нападаем на беззащитные города и уничтожаем их, будто у нас есть на это право, а боги там, у себя, лишь принимают погибшие души, потому что ничем не могут помочь людям при жизни! Как же вы можете нас приветствовать? Как же вы можете встречать нас, словно героев, когда мы — дикари и варвары?"

Конечно, мне никто не ответил, потому что никто меня не слышал. Но Мордант сделал надо мной круг и сел на мою вытянутую руку, холодно глядя на меня. Я пожалел, что не могу читать мысли в голове, похожей на птичью. Может быть, он просто глядел на меня, ожидая, когда я угощу его чем-нибудь? Или он понял, что творится в моем сердце, и теперь сочувствовал мне, или, что более вероятно, жалел меня?

— Лети-ка, найди себе что-нибудь поесть, — сказал я и стряхнул его, а вокруг меня прыгали дети, осыпая сухими цветами.

За холмом я увидел, куда лежит наш путь, и, должен признаться, был впечатлен.

Перед нами открылся небольшой горный пояс; крепость была буквально встроена в одну из гор. К солнцу гордо тянулись высокие башни, на шпилях хлопали флаги. Вместо крепостной стены, насколько я мог видеть, крепость, поставленная на дне широкой плоской расселины, была окружена отвесной стеной, являвшейся естественным продолжением горных отрогов. С той стороны, где мы находились, мне, конечно, было не видно, но тем не менее понятно, что противоположный склон гор был абсолютно гладкий и никто из людей не смог бы по нему вскарабкаться. После любого снегопада тут появлялась угроза лавины. Но здесь, на пустынных равнинах Победа, я решил, что снегопада вряд ли можно опасаться всерьез. Одним словом, место выглядело…

— Неприступно, — тихо произнес я.

Какой-то мальчик похлопал меня по ноге, привлекая к себе внимание. Я оттолкнул его, направляя лошадь вперед, не обращая внимания на мольбы других — они хотели, чтобы я сказал им что-нибудь доброе. Мысль о том, что невинные дети поклоняются злу, воплощенному во мне, показалась мне отталкивающей. Я провел три дня, слушая песни и стихи, которые описывали жестокие, бесчеловечные деяния, совершенные от моего имени. Мне казалось, что такому человеку нельзя поклоняться.

Кабаний Клык услышал, что я сказал, и громко рассмеялся.

— Как поется в песне: "И Ламалос был уверен", а?

— Ламалос. — Это имя мне ничего не говорило, но я сделал попытку угадать. — Это предыдущий… владелец.

И Кабаний Клык снова засмеялся.

— Да, пока вы не разделались с ним, спящим! Ох! Это глупое выражение, оставшееся на его лице даже тогда, когда голова отделилась от тела!

— Во сне… Ну да, это было очень хитроумно с моей стороны. — Я порадовался, что утром почти ничего не ел, иначе завтрак начал бы проситься обратно.

— Да, славный это был день, когда вы захватили крепость Бронебойсь. Хотя, — и он заговорщически понизил голос, — до сих пор есть такие, кто говорит, что это леди Кейт была подстрекателем и зачинщиком. Конечно, песни воспевают вас, но все же… вам надо было бы поговорить с леди, чтобы убедиться…

Я так на него посмотрел, что он тут же замолчал.

— Ты что, Кабаний Клык, даешь мне советы, как вести себя с супругой? Ты забываешься.

Насколько было видно под побытью, Кабаний Клык сильно покраснел.

"Ты разозлил человека, который разрубил пополам беспомощную женщину! Ты с ума сошел!" — пронеслось у меня в голове весьма разумное соображение.

Ведь возникла реальная опасность сделать Клыка своим врагом, но варвар только склонил голову и сказал:

— Простите меня, мироначальник. Я забылся. Больше такого не повторится.

— Уж постарайся, — ответил я, изумляясь, как нагло могу себя вести.

Когда мы подъехали к крепости, известной как Бронебойсь, над нами висело безоблачное небо и воздух был таким теплым, что это казалось уже немного слишком. Я недоумевал, как я ухитрился завоевать такое сооружение. Больше даже, чем способ, меня интересовали мотивы. Что такое на меня нашло, что заставило пуститься в завоевания, даже если я был не в своем уме? А если я был не в своем уме…

То в чьем же уме я был?

Дорога с плато, по которому мы ехали, оказалась крутой, но лошади преодолели склон с привычной уверенностью. Вокруг меня были воины — мои воины. Они смеялись, разговаривали друг с другом, кричали о подвигах, совершенных ради меня, ударяя себя в грудь здоровенными кулаками. Иногда женщины забирались к ним на лошадь и крепко обнимали их, чуть не выпадая из той скудной одежды, которая на них была. Мне показалось, что это не счастливые жены, встречающие своих мужей, а бывшие пленницы, которые хотели порадовать своих случайных хозяев. За ними шагала колонна пленных со связанными руками, в основном женщин, которые казались напуганными и изможденными. Они увидели то, что ожидало их в будущем, и старались держаться поближе друг к другу, непроизвольно замедляя шаг и тем самым задерживая всех. Тот Парень, который присматривал за пленниками, снял с седла плетку и щелкнул ею опытным движением. Женщины испуганно вскрикнули, и Тот Парень указал жестом, что им следует прибавить шагу. Пленницы покорно повиновались.

В тот миг я ничего так не желал, как отдать приказ об их освобождении. Но если бы я это сделал, я подписал бы свой собственный смертный приговор, и хоть душа моя болела за пленниц, все же свою жизнь я ценил выше. И я, верховный правитель, из страха промолчал.

Когда мы спустились с плато, дорога, ведущая в крепость, оказалась пустой, а по сторонам стояли те, кто нас приветствовал. Под ноги наших коней бросали крохотные лоскутки разноцветных материй, воинов окликали по именам родственники, любовницы или просто почитатели. Можно было подумать, что мы герои-освободители, а не грабители и убийцы.

И все же…

Все же…

Я почувствовал, что улыбаюсь.

Сначала я даже не понял, что со мной происходит, ведь, честно говоря, я вообще улыбаюсь не часто. Я позволяю себе усмешку или кривое подергивание губ, когда наблюдаю за превратностями судьбы. Но открытую радость я по большей части презираю, потому как не люблю открытые проявления чувств. И еще потому, что я сам почти никогда не был счастлив. Так что улыбка от уха до уха на моей роже могла считать себя первопроходцем.

Но именно это и происходило. Широкая улыбка на лице Невпопада-мироначальника, приветствующего радующихся людей. Они толпились вокруг Энтипи (лошади, а не принцессы), потому что всего лишь хотели коснуться ее, или меня, или нас обоих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сэр Невпопад и Золотой Город отзывы


Отзывы читателей о книге Сэр Невпопад и Золотой Город, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x