Дэвид Кек - Небесное Око

Тут можно читать онлайн Дэвид Кек - Небесное Око - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесное Око
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-038138-7, 5-9713-2993-6, 5-9762-0370-1
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Кек - Небесное Око краткое содержание

Небесное Око - описание и краткое содержание, автор Дэвид Кек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Младший сын барона, по древнему праву майората, не имеет права претендовать на земли и замки отца. Ему придется рассчитывать только на себя — и свое воинское искусство!

Юный Дьюранд прекрасно понимает, что судьба его — стать странствующим рыцарем, фактически — профессиональным бойцом, зарабатывающим себе на жизнь победами в турнирах. Однако сам таинственный бог, коего называют Небесным Оком, устами призрака по прозванию Странник предсказал Дьюранду власть, могущество и любовь прекраснейшей из дам.

И молодой рыцарь, свято верящий в пророчество, бесстрашно отправляется на поиски подвигов…

Небесное Око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное Око - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Кек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь всем места хватит! Даже лошадям!

Дьюранд шагнул внутрь. Сотни белых фигур — рыцари, короли и воинство ада уставились на него со стен пустыми глазницами. На какой-то миг его взору целиком открылся весь барельеф, вырезанный в скале каким-то мастером. В следующее мгновение лошадь, которую он вел под уздцы, загородила весь свет. В наступившей темноте Дьюранд замер, не понимая, где он очутился и куда ему идти.

— Что это за место? — спросил он.

— Ты уверен, что хочешь услышать эту историю?

После всего, что случилось, Дьюранд не мог поверить, что на свете остались слова, способные нанести больший вред, чем тот, что уже был причинен.

— Эта история связана с праздником там, наверху, — Гермунд ткнул пальцем вверх, в направлении крепости. — Ты когда-нибудь раньше бывал на турнире в Тернгире?

Дьюранд покачал головой. Позади него лошади переступали с ноги на ногу.

— Тернгир принадлежит короне, с тех пор как Сэрдан Путешественник пересек Барбиканский пролив, так? Когда король Эйнред отправился на войну, он взял с собой двоих сыновей. Слышал о битве Сгинувших Принцев? Эйнред оставил дома лишь одного. Самого младшего, — Гермунд ткнул пальцем в сторону Тернгира.

Дьюранд всматривался в барельефы, покрывающие стены и потолок пещеры. Сотни, тысячи фигурок, распахнувших в крике рты.

— Священники пророчили победу. "Победа, победа, вас ждет победа", — повторяли они все, провожая корабли, направлявшиеся к морю Мрака. О победе твердили все, за исключением одного, — Гермунд поднялся на ноги и двинулся по пещере. — Так… сейчас попытаемся отыскать… Ты что-нибудь слышал о Слепом Виллане?

Гермунд направился в глубь пещеры, и Дьюранд проследовал за ним. В темноте что-то виднелось: то ли скамья, вырезанная из камня, то ли алтарь.

— Вот оно, — Гермунд наклонился, и Дьюранд услышал, как что-то глухо звякнуло. — Нашел. Оно здесь. Сможешь нащупать?

Дьюранд, невзирая на боль от ран, присел на корточки, и его пальцы дотронулись до холодного металлического кольца, вбитого в пол пещеры.

— Здесь его приковали.

— Кого, Гермунд? — выдохнул Дьюранд. — Виллана?

— Нет. Вернее, и да, и нет. Виллан был сыном короля. Младшим, который остался дома. Будучи младшим сыном короля, он был владыкой Тернгира, точно так же, как сейчас Бидэн. Так вот, единственным священником, который не присоединился к общему хору предсказателей, пророчащих победу, был личный духовник Виллана. Говорят, он был иноземцем. Звали его Хьюглин. Честный человек.

Дьюранд, покачнувшись, уперся правой рукой в барельеф. Он все никак не мог перевести дыхание.

— Господи Боже, — ахнул Гермунд, схватив Дьюранда за руку. Воину больше всего сейчас хотелось лечь на землю, уснуть и никогда больше не просыпаться. — Сядь, пока не упал и не расшиб себе голову. Чего тебе положил в мешок Гутред?

Гермунд кинулся к седельным сумкам:

— Бедные лошадки, — повисла тишина. — Ну вот, нашел. Я так и знал, — раздался звук льющейся жидкости. — Давай, хлебни вот это. А здесь вода, — скальд поднес ко рту Дьюранда бурдюк. Вкус был отвратительным. — Пей, тебе говорят. Ты потерял много крови.

— Ну так вот, — произнес скальд, продолжая копаться в сумках. — Представь, священники по всей стране предсказывают победу и пророчат, что король и принцы вернутся домой с войны живыми и невредимыми. А Хьюглин твердит свое, мол, если принцы оставят берега Тернгира, то больше их уже никогда не увидят. Да, Эйнред Завоеватель рассеет орды Сынов Гештара, но он должен оставить сыновей дома. Патриархи пытались заставить его замолчать, но не на того напали, и, несмотря на мрачные пророчества Хьюглина, флотилия Эрреста отправилась от берегов Тернгира в плавание, после чего Хьюглина никто даже слушать не хотел.

Дьюранд сделал еще один глоток из бурдюка, который ему дал Гермунд. Лошади фыркали. Шторм постепенно стихал.

— Когда стали приходить первые вести, Хьюглина невзлюбили еще больше. А он все бубнил о павших воинах, Равнине Черепа и Костяном Пустоземье. Говорил, что ясно видел, как все произойдет, призывал людей и священников молиться, отслужить заупокойные службы по тем, кто ушел на войну. Наконец Хьюглин со своими предсказаниями надоел Виллану. Сам понимаешь, в каком гневе был принц. Он приказал схватить своего духовника и припомнил ему пророчество о том, что принцы никогда больше не увидят берегов Тернгира. Хьюглина ослепили, взяли под руки и потащили вниз, к морю. В те времена, точно так же как и ныне, не многие отваживались поднять руку на священника — все знали, к каким несчастьям это может привести. Воины, тащившие Хьюглина к берегу, чувствовали спинами недремлющий взгляд Небесного Ока. Священника не убили. Ему повезло. Вместо того чтобы перерезать Хьюглину горло, его отвели в пещеру. Один из стражников взял колотушку и вбил кольцо в пол. К нему воины приковали священника, после чего отправились спать, не оставив Хьюглину ни воды, ни еды, решив, что Создатель волен сам распоряжаться своим твореньем, и Ему решать — жить Хьюглину или умереть, — Гермунд усмехнулся.

Свет луны скользнул по тысячам вырезанных на камне лиц. Казалось, они вот-вот оживут.

— Священник остался жив, чего никак нельзя сказать о принцах, — опять усмехаться Гермунд. — Эйнред отправил флагман "Орел", приказав поднять черный парус с ярко-красным изображением Небесного Ока в знак того, что принцы пали в битве.

Взгляд Дьюранда, скользнув по барельефу, остановился на корабле, парус которого украшало изображение Небесного Ока. Дьюранд разинул от изумления рот.

— Команда направила корабль прямо к Тернгиру, потому что теперь наследником престола был Виллан. Сколько им было плыть? Думаю, лиг семьсот. Принц увидел черный парус, мрачные лица гребцов и обо всем догадался. Его братья были мертвы. Он понял, что стал наследником, иначе бы "Орел" не поплыл в Тернгир. Первым делом принц подумал о Хьюглине, томившимся в пещере.

Дьюранд разглядел маленьких гребцов, налегающих на весла. Увидел он и принца, стоящего на скале.

— Принц спустился вниз, прошел мимо людей, склонившихся в поклоне на причале, и направился в пещеру, где сидел скованный Хьюглин. Он освободил старика. Не знаю, как бедолага выжил — пил он из расселин, а ел все, что заползало в пещеру. Люди, а в первую очередь те, кто засадил священника в пещеру, внимательно смотрели за происходящим. И тогда Виллан приказал ослепить себя. Он приказал стражам вырвать Ему глаза — Ему, принцу Эрреста! Взрослые мужчины, воины, много повидавшие на своем веку, рыдали, как дети, исполняя волю принца. Потом он приказал приковать себя к полу. Хьюглин, слыша, что творится вокруг, лишь кивал, а потом показал рукой на стены и сказал: "Я записал всю историю, — сказал он. — Теперь ее может прочесть даже слепец". — Гермунд пожал плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Кек читать все книги автора по порядку

Дэвид Кек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное Око отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное Око, автор: Дэвид Кек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x