Ярослава Кузнецова - Золотая свирель
- Название:Золотая свирель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Форум
- Год:2006
- ISBN:5-91134-034-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослава Кузнецова - Золотая свирель краткое содержание
Платье из лунного света, золотая свирель в руках... Дар или проклятье?
Королевские тайны, интриги, заговоры и покушения... Магия или простое человеческое коварство?
Кто она, девушка с золотой свирелью в руках? Знахарка, волшебница, навья?
Она умерла четверть века назад... и вернулась. Вернулась с Той Стороны, чтобы отдать долги — и снова задолжать.
Прошлое протягивает руки к настоящему, настоящее заглядывает в глаза прошлого, тайны раскрываются, умножая загадки, миры накрепко вплетены друг в друга, и по этой канве сверкающей нитью вышивает свою историю золотая свирель.
Золотая свирель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не поняла… Как? Если она скажет, что ее и наследника украл колдун, оставив взамен заколдованных кукол, то сразу возникнет вопрос — а кто есть ты, Найгерт? Откуда ты взялся?
— А мы ответим, что детей было двое. Я и мой младший брат. Так сказал мне, тебе и своему внебрачному сыну Вигену король Леогерт Морао, находясь на смертном ложе. И пусть докажут, что это н е правда.
— Лжесвидетельство? Виген пойдет на лжесвидетельство?
— А куда он денется? Меня больше интересуешь ты, Мореле. Ты — пойдешь?
Мораг помолчала, глядя брату в глаза.
— Пойду, — сказала она глухо. — Ради тебя — на все, ты знаешь.
— И против матери пойдешь?
Опять пауза. Принцесса сжала кулаки.
— И против матери.
Найгерт потянулся вперед, коснулся стиснутого кулака — и тот раскрылся под пр о зрачными пальчиками. Поднял сестрину руку, поднес ее к губам. Мораг не выдержала, сгребла мальчишку в объ я тия, в которых он прямо-таки утонул. Принялась его облизывать. Смотреть на это было то ш но.
Но я почему-то смотрела.
Она согласна на все… Даже встать против матери. И против своего настоящего брата. Ради этой маленькой ехидны… что она вообще в нем нашла? Он умница, не спорю, и, может, хороший король. Но стервец, каких мало. Он ведь не любит тебя, принце с са. Он, наверное, вообще любить не умеет. И черепушка у него не так уж болит. По-моему, он притворяется. А м о жет, не притворяется, вид у него и правда выжатый…
Найгерт пискнул, и Мораг его отпустила.
— Голова кругом… — Он тяжело дышал. — Не надо больше, Мореле. Я же не каме н ный.
Ты не каменный, ты ледяной. Зачем пылинки с него сдуваешь, принцесса? Завалила бы паршивца и показала бы ему, где раки зимуют. Ыыыы! Давай, давай, отпаивай водой свой подснежник ненаглядный…
Я закусила губу, стараясь унять злость.
Все, хватит беситься, Леста Омела. Они опять что-то говорят.
— …если колдун окажется сильнее меня? У него же еще Каланда есть, а она тоже ко л дунья, малявка клялась. И неизвестно что за птица, этот претендент. Вдруг он тоже колдовать умеет?
— Мореле, а что другое ты предлагаешь? Мы должны защищаться, и будем защищат ь ся, любыми доступными способами. Кстати, здесь от Таэ может случится польза. У него нюх на колдовство, и сам он непрост. Недаром про него всякие байки ходят.
— Я попрошу малявку, если она со зверьем своим договорится…
Найгерт покачал головой:
— Мореле, ты разве не слышала, что сказала твоя малявка у Кадора в застенке? «Я пр и шла помогать Каланде и ее детям», вот что она сказала. Ляпнула, не подумав, наверное. Ты увер е на, что она не переметнется?
Мораг угрюмо смотрела на брата. А я почувствовала, как у меня все волоски на теле становятся дыбом. Маленькая ехидна… ты ведь меня закопаешь… на всякий случай. А М о раг только кивнет.
— Что молчишь? — подтолкнул сестру Найгерт. — Ты, вроде, ручалась за ведьмочку.
— Если взять с нее честное слово…
— Какое честное слово? Очнись! Она уже врала мне. Не моргнув глазом. Она врет так же легко, как блефует. Будь она поумнее, ей бы цены не было.
Дальше я не слушала. Оттолкнулась ногой от карниза, развернулась в воздухе, вл е тела в распахнутое окно. Не удержалась на подоконнике и с изрядным грохотом рухнула на к о вер. Хол-л-лера черная!
Полежала, прислушиваясь. Вроде никто не всполошился. Руки-ноги у меня одеревен е ли, некоторое время я растирала их, лежа на полу. Потом все-таки поднялась, аккуратно у б рала веревку за кро м ку окна, прикрыла раму, защелкнула задвижку.
Бежать. Сейчас же. Я, правда, обещала обойтись без побегов, но Найгерт не лучшего мнения о моем честном слове, не буду его разочаровывать. У меня совсем немного форы… может быть, до утра, может быть, меньше. Может быть, Найгерт приказал схватить меня, п о ка он любезничает с Мораг. Надо драпать. Но как, Выс о кое Небо?
Если я достаточно сильно испугаюсь, я чего-нибудь сделаю. Что-нибудь волшебное. Понятия не имею, что. Пропасть! Из окна, что ли, выпрыгнуть?
Спрятаться?
У старухи! У Райнары! Она знает замок, покажет какую-нибудь нору. Хуже все равно не будет.
Я несколько раз глубоко вздохнула. Если за мной еще не пришли, значит время есть. Внутри замка мне передвигаться разрешено. Поэтому — спокойствие, уверенность, и, главное, не суетиться.
Со свечой в руке, я отворила дверь из принцессиных покоев. Охранники в коридоре повернули головы, я вежливо позд о ровалась. Стражники не торчали у порога, а сидели чуть поодаль, в нише, где предавались порочному азарту — резались в «андрахитос», излюбле н ную игру южанских наемников и моряков, весьма порицаемую церковью. У одного из вояк им е лось на руках всего лишь три или четыре жалких «лоскутка», зато его сосед томно обмах и вался огромным засаленным веером. Между игроками, на кучке кожаных обрывков, блестели м о неты. Третий герой из игры, видимо, уже выбыл. Он просто сидел, прислонясь к стене, и грыз ногти. Вынув палец изо рта, он строго спр о сил:
— Куда?
— Приказ принцессы.
— Какой приказ? Ее высочество у короля.
— Миледи приказала, как только я вспомню одну важную вещь, сей же момент опове с тить ее. Мне требуется кое-что сказать миледи по поводу покушений.
— Ну раз так, то иди, — разрешил поедатель ногтей. — Критель, подымай зад, проводи даму.
— Не стоит утруждаться, господа. — Я улыбнулась, хотя внутри все похолодело: сейчас приведут меня за ручку прямиком к Найгерту. — Я прекрасно знаю, где находятся короле в ские покои. Его величество позволил мне обращаться к нему в любой час дня и ночи.
— Это верно, — закивал владелец лоскутного веера, явно не желавший прерывать игру. — Такой приказ был.
— Ладно, иди, — лениво отмахнулся ногтеед. — Вот же, приспичило под утро…
— Миледи велела, как только — так сразу.
— Иди, иди.
У входа на лестницу меня еще разок окликнули, но подозрений я не вызвала. На вер х них этажах, где обитали слуги, стражи не ставили. Правда, надеяться замести следы не пр и ходилось. Я немного заплутала, то и дело наталкиваясь на каких-то полуночников. Бронз о вый Замок не засыпал никогда. Один раз меня даже прижали в углу и попытались полапать — я без зазрения совести ткнула свечкой в морду любителю ночных приключений, и быстрен ь ко смоталась, пока он ругался и махал руками в темноте. Другой раз меня в моем белом пл а тье приняли за прив и дение. Визгу было!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: