Томас Мартин - Обоюдоострый меч
- Название:Обоюдоострый меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-03973-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Мартин - Обоюдоострый меч краткое содержание
Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — не величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для кого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев...
Обоюдоострый меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Артемас откашлялся.
— Боюсь, у меня есть ответ, друг Уилкинсон. Амулет, который ты носишь...
Стив вскочил на ноги, уперев кулаки в бока.
— Меня держали под колпаком!
— Под каким колпаком?..
— Шпионили. Тайно подсматривали или подслушивали, а может, и то, и другое. Нарушали мою долбаную неприкосновенность личности!
— Уилкинсон, сядь! — рявкнул Эрельвар вставая.
— ЗАТКНИСЬ!
В зале воцарилась гробовая тишина. Оцепеневшие Артемас и гном смотрели на Стива, разинув рты. Терон подался вперед, пристально наблюдая за Стивом и Эрельваром. Эрельвар метал прищуренными глазами молнии, сжав правую руку в кулак с такой силой, что она затряслась.
— Это для твоей же защиты... — начал было Артемас.
— То же самое говорили насчет тотальной слежки в 1984 году! Можешь подавиться своим проклятым амулетом!
Стив сорвал с себя амулет и вместе с обрывком цепочки, на которой тот висел, швырнул через стол Артемасу. Чародей машинально поймал его, но тут же бросил на стол.
Развернувшись, Стив зашагал прочь из зала совета.
— Куда это ты направился? — ледяным тоном спросил Эрельвар. Стив повернулся лицом к своему «сеньору».
— В собственную постель, после того, как надерусь до чертиков. Вы тут можете сидеть хоть ночь напролет, если хотите, и спорить, «Сновидец» я или нет. А я хочу поспать. Время уже давно за полночь. — Для пущего эффекта Стив постучал указательным пальцем по циферблату своих наручных часов и снова повернулся к выходу.
— Извините, — нарочито спокойным тоном произнес Цадхок где-то у него под локтем.
— Ну, что вам еще?
— Позвольте посмотреть ваш... браслет?
— Браслет? А, часы? Зачем?
— Всего на одну минуту.
— Да ради Бога! Почему бы и нет, черт побери? — Стив протянул руку гному.
— Это... часы? — спросил Цадхок, потратив на их изучение не одну минуту.
— В самую точку.
— Какая тонкая работа...
— Ага, идут-идут, а с места не сходят. А сейчас, пожалуйста, позвольте мне пойти спать.
— Несомненно, — ответил Эрельвар. — Морфаил, сопроводи Уилкинсона в его покои — в темницу. И проследи, чтобы он надел вот это. — Он бросил Морфаилу амулет. Морфаил мгновение разглядывал амулет, прежде чем ответить.
— Слушаю... мой господин.
Стив обвел зал сердитым взглядом и вышел в коридор, громко топая. Теперь, когда кризис миновал, Терон позволил себе откинуться на спинку кресла и расслабиться.
— Явно ребяческая выходка, — заметил он.
— Да, — согласился Эрельвар. — Именно так. Я начинаю сомневаться, разумно ли было принимать у него присягу.
— Не стоит. Он едва не погиб сегодня, а ведь эта битва фактически была для него первой.
— Это ничуть не служит ему оправданием. — Гнев Эрельвара еще не остыл.
— Согласен, — поддержал Терон. — Не вернуться ли нам к делу? Капитан Цадхок, вряд ли после случившегося нам удастся убедить вас...
— Нет надобности. Он и вправду Сновидец.
— О? — промолвил Эрельвар. — И что же вас убедило? Его эскапада?
— Нет, она лишь убедила меня в том, что у него есть характер. Ума нет, зато характер есть. Однако он отмечен знаком.
— Это... его браслетные часы? — промолвил Артемас.
— Да, — подтвердил Цадхок, тряхнув головой, и задумчиво погладил свой кожаный набородник, прежде чем продолжить: — Книга Вула говорит о Сновидце, что «часы дня и ночи будет он носить на руке». Никто другой не знал об том, окромя дельвов.
— Хорошо. Итак, с какой же целью вы разыскивали его? Цадхок поглядел на Эрельвара, сосредоточенно сдвинув брови.
— Вы ни капельки не изменились с тех пор, когда отважно вышли нам навстречу, а, морв?
Терон приподнял брови. Он и не догадывался, что этот кряжистый черноволосый человек знаком с Эрельваром лично.
— Мы принесли дары для Сновидца, — продолжил Цадхок. — Мы вручим ему таковые, когда его выпустят из темницы.
— Я... понимаю, — отозвался Эрельвар. — Это не так-то просто. Как мой фелга, он не имеет права принимать дары.
— Тогда посвятите его, как вы это называете. Мы прибыли сюда из Дельдвара не для того, чтобы услышать, что в наших дарах не нуждаются.
— Он еще не готов...
— Чепуха. Сегодня я бился плечо к плечу с ним; сей человек прирожденный воитель.
— Имеются и другие соображения...
— Да. Он Сновидец. Мы должны получить соизволение вручить ему дары согласно пророчеству. Ныне же мы удалимся. Можете дать свой ответ поутру. Доброй ночи.
Цадхок повернулся и широкими шагами вышел из зала совета. Эрельвар повернулся к Терону.
— И что же мне теперь делать? Посвятить его в рыцари в награду за сегодняшнее поведение?
— На это ответить я не могу, Эрельвар. Я бы предложил вам испросить ответа в часовне. Но учтите, что Мортос тоже принес ему дары. Вам придется выбирать между гордыней и пророчеством. Полагаю, нам с Артемасом также пора удалиться. Доброй ночи, мой друг. Я помолюсь, дабы ответ открылся вам.
— Спасибо.
Морфаил нес вахту у входа в темницу, отослав обычную стражу: может, Стиву будет полегче оттого, что рядом друг. Кроме того, сумятица, воцарившаяся в мыслях, все равно не дала бы Морфаилу уснуть.
Нынче вечером Стив повел себя в зале совета недостойно. Но повинен в том не он один. Эрельвар провинился куда больше, чем хотел бы признать.
Взгляд Морфаила упал на маленький круглый люк в полу башенного подвала. Ясное дело, почему Эрельвар так поступил: ему нужно было спасать лицо перед дельвами, вот он и прибег к силе. К несчастью, Эрельвар наверняка повел бы себя точно так же, если бы единственным свидетелем был Морфаил. Дальше так нельзя...
Вдруг послышался женский голос, заставив Морфаила насторожиться. Он окинул взглядом подвал — никого.
— Добрый вечер, Стивен, — произнес голос. Содрогнувшись, Морфаил понял, что голос доносится из темницы. Но кто... как?
— Где ты? — спросил Стив с таким страхом, какого Морфаилу еще ни разу не доводилось слышать в голосе друга.
— Рядом с тобой, — отозвался хрипловатый женский голос. — Я вижу, твои друзья неплохо позаботились о тебе.
У Морфаила кровь застыла в жилах, когда он понял, кто находится в темнице у Стива. Подпрыгнув с табурета, Морфаил сорвал ключ с крюка на стене.
— Держись подальше от меня, — заявил Стив чуть ли не с мольбой.
— Пойдем со мной, Сновидец. Я дам тебе то, чего ты заслуживаешь, а не темный каземат, где ты сгниешь заживо.
Морфаилу очень не понравилось, что Стив помедлил, прежде чем отказаться. Вытащив стоявший у стены меч Стива из ножен, Морфаил увидел, что клинок сияет, как солнце.
— Мужайся, Стивен! — кричал Морфаил, вставляя ключ в замочную скважину.
— Морфаил! Морфаил, вытащи меня отсюда!
Морфаил распахнул люк и пинком сбросил в темницу веревочную лестницу. Но не успел даже поставить ногу на ступеньку, когда исходящее от меча сияние озарило Стива, лихорадочно карабкающегося вверх. Пара зеленых глаз позади него встретилась взглядом с Морфаилом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: