Александр Рау - Ястреб на перчатке

Тут можно читать онлайн Александр Рау - Ястреб на перчатке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ястреб на перчатке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-712-1
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Рау - Ястреб на перчатке краткое содержание

Ястреб на перчатке - описание и краткое содержание, автор Александр Рау, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гийом Бледный — великий боевой маг. Лучший, кого можно нанять за деньги. Ему подчиняются силы стихий. Он сам едва ли не равен им, становясь пятой стихией — стихией магии. Он познал себя и отринул чувства. Гийом Игрок со Смертью оставил себе только Игру. И играет он только по своим правилам, не щадя ни чувств, ни жизней. Но что, если на кону Любовь? Кто тогда диктует правила Игры?

Ястреб на перчатке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ястреб на перчатке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Рау
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пусть феодалы, выжимающие последние соки из народа, боятся его гнева. Я опираюсь на уважение, и подчиняются они мне по доброй воле, зная, что я — гарант их защиты, а не кровосос, которому что ни дай — все мало, — резко объяснил де Вега.

Феррейра ждал продолжения.

— Мой учитель, Клавдий Турмеда привил мне любовь к книгам и истории. Прочитав множество исторических хроник и жизнеописаний, я пришел к выводу, что самыми сильными государствами были те, где подданные свободны и где их мнением ограничена тирания властителей.

— То есть вы сами урезали свои права? — спросил Феррейра. — Не верю!

— Верьте, и это принесло только пользу. В Камоэнсе много свободных земель, мало жителей и почти отсутствует классическая вассальная система. Рыцари моего отца кормятся не от земли с крестьянами, а целиком за счет графа. Это облегчило реформу. Я отдал крестьянам их землю, безвозмездно. Обеспечил компенсации дворянам. Упростил систему налогов.

Как результат — графство стало приносить мне больше золота. Подданные стали чувствовать большую выгоду от своего труда, их доходы, а как следствие и мои, выросли. Конечно, сначала убытки были огромны, богатства, приобретенные отцом в многочисленных походах, исчезли, но теперь мой Кардес — самое богатое графство во всем Камоэнсе и самое спокойное, я могу не беспокоиться за власть.

Люди знают — никто не даст им лучшей жизни. За семь лет я добился и любви, и уважения. Скажите, Блас, кого из грандов Камоэнса уважают подданные, есть ли хоть один, за которого они готовы отдать жизнь? — Риккардо говорил возбужденно, лицо покраснело, налилось кровью.

— Нет, я о таком не слышал, — улыбнулся Феррейра.

— А вы говорите «бунты», «как можно оружие доверить», «вилланы», — усмехнулся граф. — Главное — любить свой край и уважать людей, что его населяют, их интересы и мнения — вот в чем сила, корень успеха.

— Знаете, Риккардо, был бы я королем, хранит Единый Его Величество Хорхе Третьего… — граф скривился, — будь я королем, я бы сделал вас главным министром!

Де Вега улыбнулся, и в тот же миг его лицо исказила мучительная гримаса.

— Риккардо, что с вами? — взволнованно спросил Феррейра.

— Ничего страшного, просто головная боль. Мне нужно отдохнуть.

— Послать за врачом?

— Нет, не стоит. Само пройдет.

Феррейра вышел.

Де Вега прошел в дальний угол кабинета, где располагалась дверь в еще одну комнату — спальню графа. Он оборудовал ее там, когда вернулся из мендорского плена. Сказал, что давно уже об этом думал. Так ему удобнее. Если мучает бессонница, то можно встать и почитать или записать что-то, не нужно идти в кабинет. Он под боком. Кармен сначала не соглашалась, а потом смирилась.

ГЛАВА 5

О природе и структуре милиции. Гл. II. Разд. 3.

«Время, когда кавалерия безраздельно господствовала на поле битвы, уходит, сеньоры.

Нам — рыцарям — это нужно признать. Нет ничего опаснее иллюзий. Не верите — спросите тех, кто был под Ведьминым лесом или Дайкой. Они подтвердят: плотный глубокий строй пикейщиков держит удар тяжелой конницы. Если же к ним добавить легкую и тяжелую конницу да арбалетчиков — победа близка. Мой знаменитый отец проиграл лишь одну битву, копейщики — скайцы на службе у императора Тронто — остановили, а затем и отбросили назад рыцарей Железного Энрике.

Я внимательно изучил эту битву и причину поражения. Строй и выучка сильнее доблести. Сильному государству сейчас не обойтись одной конницей.

Где взять пехоту? Есть наемники: скайцы и лагрцы, что продают свое оружие всем государям Благословенных земель. Первые надежней — реже предают, вторые чуть похуже.

Но наемники стоят дорого, да и нельзя полагаться на чужое оружие. Дворян наших с коней не ссадишь. Где взять солдат, сеньоры королевские офицеры?

Я отвечу. Можно набирать желающих, открыть вербовочные пункты в городах, но этим должное количество набрать трудно, да и будут почти те же наемники.

В Кардесе нет лишних денег, мало дворян, в случае открытой агрессии мое графство было беззащитно.

Я нашел выход — милиция. Вооруженное ополчение. Вы скажете: опасно давать оружие вилланам. Отвечу: вилланов в Кардесе нет, есть лишь свободные люди. Но это уже совсем другой разговор.

Итак, милиция. Я верил подданным и четыре года назад даровал им оружие, чтобы они могли защитить и свою и мою свободу, жизнь и достояние.

Все графство было мною разбито на округа, каждый округ выставлял одну роту, собравшись вместе, они образовывали батальоны и полки. В милицию записаны все мужчины от семнадцати до пятидесяти лет. Им выдаются за счет графства: пика, меч, панцирь и кафтан красно-белого цвета. Желающие могут взамен этого брать арбалеты или луки. Так, например, все лесные охотники из народа паасинов — отменные лучники, глупо записывать их в пикейщики.

Во главе каждой роты стоят назначаемые графом, то есть мною, капитан и два лейтенанта. Офицеры из бывших кондотьеров, получают постоянное жалованье. Помощники их — сержанты — уважаемые люди из числа жителей данного округа.

Каждые два месяца устраиваются учения на местах силами роты. Милицию учат владеть оружием, держать строй, маршировать, выполнять приказы командиров, дублируемые трубой или рогом, быстро перестраиваться, не создавая тесноты и затора. Стрелков тренируют особо. Богатые горожане и состоятельные фермеры могут служить в коннице, покупая вооружение и лошадь за свой счет.

Во время войны милиция получает жалованье такое же, как у профессиональных наемников. Семьям погибших и раненым полагаются выплаты.

Два раза в год проводятся крупные сборы нескольких округов, на них имитируются реальные сражения, ополченцы также учатся строить и оборонять лагерь, привыкают к различным погодным условиям, осваивают новые виды местности.

Стоит отметить, что сначала фермеры и горожане с непониманием отнеслись к моей затее, считая ее откровенно глупой. Но постепенно, оценив оказанное им доверие, почувствовав себя настоящими хозяевами и защитниками своей земли, нашего Кардеса, они с большим энтузиазмом посещали учения.

Конечно, нельзя сравнивать моих милиционеров и профессиональных наемников — скайцев и лагрцев. Но в свете последних событий вчерашние фермеры зарекомендовали себя лучшим образом. Вильенцы подтвердят правоту моих слов. К слову, те же скайцы проходят обучение меньшее, чем моя милиция…»

— Сеньоры, мы здесь, потому что Кардес в опасности. — Риккардо отдавал себе отчет, что говорит слишком пафосно, но по-другому не получалось.

Франческо хмыкнул и зло стукнул кулаком по столу, так что фигурки воинов на рельефной карте Маракойи попадали.

— Ну ты и сказал, Риккардо. «В опасности». Твой батюшка сказал бы «в заднице» и был бы совершенно прав, — опытного рыцаря, прошедшего с его отцом два десятка сражений, бесила сегодняшняя слабость. Маракойя обезлюдела. Большинство рыцарей ушли с де Санчо, Босканом и Кундерой на юг, к Мендоре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Рау читать все книги автора по порядку

Александр Рау - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястреб на перчатке отзывы


Отзывы читателей о книге Ястреб на перчатке, автор: Александр Рау. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x