Александр Рау - Ястреб на перчатке

Тут можно читать онлайн Александр Рау - Ястреб на перчатке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ястреб на перчатке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-93556-712-1
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Рау - Ястреб на перчатке краткое содержание

Ястреб на перчатке - описание и краткое содержание, автор Александр Рау, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гийом Бледный — великий боевой маг. Лучший, кого можно нанять за деньги. Ему подчиняются силы стихий. Он сам едва ли не равен им, становясь пятой стихией — стихией магии. Он познал себя и отринул чувства. Гийом Игрок со Смертью оставил себе только Игру. И играет он только по своим правилам, не щадя ни чувств, ни жизней. Но что, если на кону Любовь? Кто тогда диктует правила Игры?

Ястреб на перчатке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ястреб на перчатке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Рау
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Де Вега, вы нарушили правила!

— Победителей не судят, лейтенант. Вы этого не знали? — усмехнулся тот.

— Граф, пощадите его, и я обещаю, что королевских гарнизонов в Маракойе не будет, — произнес маг, безучастно наблюдавший за схваткой.

— Я почему-то вам верю, Гийом. Яд — вытяжка из болотной лианы. Надеюсь, вам его спасти не удастся.

— К сожалению, де Вега, — маг улыбнулся, — для Камоэнса жизнь Агриппы еще важна.

ГЛАВА 9

«…На момент моего пленения у Агриппы оставалось всего лишь три с небольшим тысячи рыцарей, готовых к бою, и чуть больше тысячи раненых, остальные убиты. В стане короля, как и у меня, не хватало врачей, закончился овес для лошадей.

У меня же четыре с половиной тысячи наемников, рыцарей и моих кардесцев. Агриппа не мог сломить нас, мы его. Подкреплений ждать нам обоим было неоткуда. Тысяча рыцарей легко бы переломила ситуацию… Я сдался, хоть и мог еще драться. Полководец в ответе за своих солдат. Агриппа считает, что победил, — пусть. Я же знаю — я не проиграл. Голова моя — маленькая цена за мир в родном краю…»

Риккардо де Вега — тринадцатый граф Кардес — отложил перо. Описание битвы под Ведьминым лесом было закончено. Оставалась еще пара глав и все. Трактат закончен. Граф встал, потянулся.

За окном наступало утро. Граф отчетливо представил себе, как восходящее солнце заливает бревенчатые мостовые нежно-золотистым светом. Неспешные ослики везут по улицам повозки со свежим молоком, а торговки-молочницы кричат: «Молоко парное! Сметана! Сливки! Свежайшее масло!»

Уборщики метут улочки, сгоняя прочь пыль и грязь. Осбен славится чистотой.

Мостовая из тесаных бревен смотрится иначе, чем каменная. Живее, роднее. Чувствуется связь живого и мертвого, человека и природы. Даже лошадиные копыта стучат по ней веселее.

Мысль о лошадях напомнила графу о неприятном. Сегодня, ближе к обеду, в город с проверкой должен был приехать королевский маг Гийом, ему Риккардо был рад, но вот его спутники… Через пару дней в Кардес съедутся графы Маракойи — выбирать главу Совета. Этой зимой им был Карл де Санчо. После Ведьминого леса он формально являлся главой Совета…

Сейчас ситуация изменилась. Наследники погибших вступили в свои права. Де Санчо — зеленоглазая Жанна, вдова Карла, опекун его сына. Разоренной Ла Клавой управляла сестра Винсента — скромная Алина, судьба одним ударом лишила ее и братьев, и веселья молодости.

В Боскане — Хорхе, младший брат Хуана, тезка великого короля. Кундера…

Риккардо ударил кулаком по стене, выпуская невыразимую злость. Когда-то поэт и весельчак Леон Кундера сватал за него свою сестру-близняшку Феру, она даже приезжала в Кардес. Но свадьбу так и не сыграли. Фера была противоположностью брату. Холодная, расчетливая, хитрая и злопамятная. Она была хороша собой, но засиделась в девах. Женихи Маракойи избегали ее. Леон перед самым восстанием нашел ей мужа в срединном Камоэнсе — мелкопоместного дворянина Жофре Монтеху. Дал за сестрой богатое приданое.

А потом Жофре с лихвой отплатил Кундере за добро и ласку. Набранные им рыцари в голубых плащах ударили в спину…

Жофре вошел в Кундеру во главе большого отряда солдат. Фера приняла мужа. Через неделю после возвращения сыграли свадьбу. Братьев у Леона не было. Жофре стал графом Кундера. Было много недовольных, но бунт, ввиду его обреченности, так и не поднялся.

Второй раз за месяц Осбен встречал высоких гостей из столицы. Вновь карета с королевским гербом на дверцах, окруженная гвардейским конвоем, прокатилась по его улицам. Граф Кардес не ошибся. Непрошеные гости прибыли точно к обеду.

Обитатели резиденции вышли их встретить. Один из всадников, облаченный в богато расшитый золотом плащ, лихо спрыгнул с коня, разбрызгивая лужу на мостовой. Вся площадь превратилась в одно большое, но мелкое море. Дождь.

Гордое лицо его было красиво, аккуратная борода тщательно расчесана, волосы напомажены: даже в пути он следил за собой.

Марк де Мена. Его узнали все, кроме Кармен, которая никогда не была в Мендоре.

Риккардо де Вега вздрогнул. Это была ненавистная для него персона. Гроза мендорских приемов. Лучший друг покойного Васкеса.

Патриция поморщилась. Даже в лучшие времена, когда рядом был Альфонс, она с трудом его терпела.

Блас Феррейра чуть поклонился — соблюдая придворный этикет, приветствуя официального представителя Его Величества. Он прекрасно помнил Марка по Мендоре. Тот был одним из сторонников герцога Гальбы, и сейчас гвардейцу очень не нравился его взгляд. Очень неприятный взгляд. Острый и колючий.

— Граф Кардес?! — с деланым изумлением воскликнул де Мена. — Вот кого я не ожидал увидеть. Думал, вы на своем месте — гниете в темнице, ожидая казни!

— Не забывайтесь, де Мена. Я у себя дома. А вы, хоть и представитель короля, но все-таки гость. Причем незваный.

— А он, как известно, хуже алькасарца! — захохотал над собственной шуткой Франческо. От смеха старого рыцаря испуганно всхрапнули лошади.

Де Мена взглянул на Феррейру, но лейтенант не горел желанием вставать на его сторону. Марка это не остановило.

— День, когда я увижу вас, Риккардо, вздернутым на виселице, будет самым счастливым днем в моей жизни!

— Марк, поберегите свой пыл для столичных раутов. Вы представитель короля, а не записной остряк и бретер, — раздался вдруг знакомый де Веге и Феррейре голос.

Из кареты вышел Гийом, боевой маг Его Королевского Величества. Фигура почти легендарная. Могучий волшебник не любил лошадей и путешествовал, как дама, в карете.

— Гийом! — радостно воскликнул де Вега. — Не ожидал тебя здесь увидеть! Какими судьбами? Ты тоже королевский посланник? Сколько внимания моей скромной персоне!

— Почти угадал, — улыбнулся маг, — я наблюдатель. Я здесь проездом, на время Совета графов. Потом в Скай. Дашь на пару дней приют усталому волшебнику? А то дорога меня почти убила.

— Да хоть на всю жизнь, Гийом.

— На всю жизнь не надо, — серьезно ответил тот и обратился к Феррейре: — Здравствуй, Блас.

Лейтенант пожал протянутую руку. Их с магом многое связывало, они бывали и друзьями и врагами, сейчас их отношения были нейтральны.

— Добрый день, Гийом.

— Патриция! — воскликнул де Мена. — Как я рад тебя видеть!

Блас видел, как та вздрогнула.

— Пат, а я тебя сразу и не узнал, — продолжил де Мена.

— Не называй меня так, — жестко сказала ему девушка.

— Почему же, мы ведь друзья, Пат? Ты уже сняла траур? Что случилось, объясни мне? Почему ты стоишь рядом с де Вегой? Ты что, живешь в его резиденции? — засыпал ее градом вопросов де Мена.

Патриция знала его. Любой ответ мог вызвать у Марка лишь новые нападки. Она не раз жаловалась Альфонсу на его скандальный, гневливый характер. Став представителем короля, Марк оказался опасен вдвойне, получив возможность открыто провоцировать людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Рау читать все книги автора по порядку

Александр Рау - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястреб на перчатке отзывы


Отзывы читателей о книге Ястреб на перчатке, автор: Александр Рау. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x