Энгус Уэллс - Дикая магия
- Название:Дикая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-05-004754-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энгус Уэллс - Дикая магия краткое содержание
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
Дикая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пусть так, — вставил Каландрилл. — Но на караван Ценнайры напали ваши люди. И перебили всех, кроме нее.
Очен с непроницаемым лицом посмотрел на кандийку. Нахмурившись, он перевел слова Каландрилла на джессеритский. Чазали что-то пробормотал, Тэмчен отрицательно покачал головой.
— Возможно, — медленно и нарочито безучастным голосом произнес маг. — Возможно, там орудует банда. Пришествие четвертой путницы предсказано не было. Мы видели лишь троих.
Ценнайра, не дрогнув, твердо смотрела ему в глаза. Все ее существо стремилось вон отсюда, но она не шелохнулась. Каландрилл, сидевший рядом, сказал:
— Теперь она с нами. Если, конечно, — он обернулся к Ценнайре, — ты не хочешь вернуться. Маг обещает помочь.
Каландрилл просто хотел выяснить намерения как Очена, так и Ценнайры. Он и сам не знал, какой ответ желал бы услышать, но испытал облегчение, когда черноволосая женщина отрицательно покачала головой и сказала:
— Нет, если ты позволишь, я останусь с тобой.
— Я имею обыкновение держать свое слово, — сказал в свою очередь Очен. — Пожелай, и я отправлю с тобой моих людей. Они проведут тебя по Дагган-Вхе. Тебе будет дана лошадь и достаточно провизии.
Ценнайра вновь отрицательно покачала головой и пробормотала:
— Нет.
— Да будет так! — Очен сложил морщинистые руки под подбородком и задумчиво сказал: — Видимо, это тоже было предсказано.
— Ты много говоришь о предсказаниях. Ты якобы знал о нашем появлении, — впервые вступила в разговор Катя, внимательно разглядывая колдуна серыми глазами. Голос ее был ровным. — Просил прощения за то, что нас доставили сюда таким образом. И обещал объяснить все. Но пока ты ничего не объяснил.
Старик положил руки ладонями на стол. Длинные ногти его были покрыты золотистым лаком. Посмотрев Кате в глаза, он улыбнулся.
— Истинно. Я все объясню, но на это понадобится время. К тому же Чазали и Тэмчен тоже должны нас понимать. Посему, с вашего позволения, я прибегну к колдовству, дабы облегчить разговор. В моей власти обучить вас языку этой земли.
— Опять колдовство! — вздохнул Брахт.
— Оно нам поможет, — задумчиво сказала Катя, — если мы намерены продолжать свой путь.
Брахт энергично замотал головой.
— Ты позволишь колдуну копаться у себя в мозгу?
Катя, не дрогнув, сказала:
— Если бы он желал нам зла, то давно бы сделал с нами, что хочет. Но он не сделал ничего плохого и не угрожает нам. Не доказывает ли это его добрую волю?
— Истинно, ты права, — согласился Каландрилл. Брахт хмыкнул, подумал с мгновение и пожал плечами..
— Возможно, — согласился он, хотя еще сильно сомневался.
— Какой может быть от этого вред? — спросил Каландрилл.
— Какой вообще может быть вред от колдуна? — вопросом на вопрос ответил Брахт. — Он же может тебя заколдовать.
— Пожалуй, я развею твои сомнения, — сказал Очен и ногтем постучал по эфесу меча Каландрилла. — В этом клинке есть сила, верно? Я чувствую ее. Это сила богини. Самой Деры. Ежели я намерен заколдовать вас, обмануть, клинок разоблачит меня.
Брахт, Катя и Ценнайра — все разом повернулись к Каландриллу, ожидая ответа. Он подумал с мгновение, потом медленно, неуверенно сказал:
— Возможно. Он указал нам на… — Он чуть было не сказал «Рхыфамуна», но тут же поправил себя: — …на существо, вселившееся в Морраха.
Брахт, все еще сомневаясь, покачал головой и махнул рукой в сторону символических знаков на стене.
— Мы окружены его колдовством, — возразил он. — Против него на таком расстоянии даже дар Деры бессилен.
— Ты мне льстишь! — сухо рассмеялся Очен. Лицо его еще больше сморщилось. — Я не настолько силен, чтобы возвыситься над богиней. А эти знаки предназначены для вашей же безопасности.
— Испытай его, — предложила Катя. — Если магия его черная, клинок это покажет.
Несмотря на сомнения Брахта, Каландрилл кивнул к сказал:
— Верно. Согласен ли ты на такое испытание? ;
— Буду счастлив, — согласился Очен.
Каландрилл, не раздумывая, протянул руку к мечу, и тут же по полу загрохотала табуретка и меч Тэмчена преградил путь его руке. Дера, да он едва ли уступает Брахту в быстроте, подумал Каландрилл. Изогнутая сталь сверкнула у запястья Каландрилла. Чазали тоже вскочил и, с высоко поднятым мечом, был готов к нападению. Как пущенная из лука стрела, Брахт ладонью отбил клинок Тэмчена, а правой схватил свой меч. В воздухе поплыли волоски, срезанные мечом Тэмчена с запястья Каландрилла. Чазали приготовился нанести удар Брахту по голове. Катя с потемневшими серыми глазами тоже вскочила на ноги, готовая к схватке.
— Прекратите! Хватит! — Голос Очена уже не шуршал, как сухой лист, а грохотал, как гром, требуя подчинения. — Именем Хоруля, именем всех богов, вы ведете себя как неоперившиеся юнцы!
Слова разили наповал. Тэмчен и Чазали замерли. Брахт лежал грудью на столе с мечом в руках. А старик как сидел, так и сидит, с удивлением отметил про себя Каландрилл.
— Сядьте!
Приказание это было предназначено джессеритам, и они мгновенно подчинились. Брахт молчал, и Каландриллу пришлось вмешаться:
— Ты тоже. Спокойнее.
Керниец с неподвижным лицом медленно сел. Катя коснулась его руки, успокаивая. Каландрилл перевел взгляд на Тэмчена и Чазали, а затем на Очена. Старик кивнул. Каландрилл вытащил меч из ножен, повернул клинок в сторону колдуна и сказал:
— Возьми его обеими руками.
— Если я лгу, то пусть богиня покарает меня, — произнес Очен и положил руки на сталь.
Каландрилл внимательно изучал морщинистое лицо. Если бы Очен говорил неправду, клинок наверняка показал бы им это. Но Каландрилл не чувствовал ничего: клинок не причинил старику ни малейшего вреда. Каландрилл сказал:
— Я убежден, что он говорит правду.
— Меня это убеждает, — кивнула Катя и добавила чуть мягче: — По крайней мере сейчас.
Очен выпустил меч, и Каландрилл спрятал его в ножны, не сводя глаз с Брахта. Керниец молча пожал плечами, и Каландрилл сказал:
— Я полагаю, мы можем позволить ему прибегнуть к колдовству.
— Истинно, — согласилась Катя.
Брахт опять пожал плечами, и Каландрилл истолковал это как согласие. Ему и в голову не пришло спрашивать согласия Ценнайры, и он не заметил тени, набежавшей ей на лицо. Повернувшись к Очену, Каландрилл продолжал:
— Да будет так. Твори свое волшебство.
Старец улыбнулся и встал. Глаза его оказались на уровне рта Каландрилла.
— Пожалуй, — с улыбкой заметил он, — тебе лучше сесть.
— И не выпускать меча, — пробормотал Брахт.
— Как пожелаешь, — небрежно, но с уверенностью сказал Очен.
Каландрилл вытащил меч из ножен и положил его на колени, крепко держа правой рукой за эфес, а левой поддерживая под клинок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: